» » » » Джозефина Тэй - Поющие пески, Дело о похищении Бетти Кейн, Дитя времени


Авторские права

Джозефина Тэй - Поющие пески, Дело о похищении Бетти Кейн, Дитя времени

Здесь можно купить и скачать "Джозефина Тэй - Поющие пески, Дело о похищении Бетти Кейн, Дитя времени" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство издательство «Пресса», год 1993. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джозефина Тэй - Поющие пески, Дело о похищении Бетти Кейн, Дитя времени
Рейтинг:
Название:
Поющие пески, Дело о похищении Бетти Кейн, Дитя времени
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
1993
ISBN:
ISBN 5-253-00771-7
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Поющие пески, Дело о похищении Бетти Кейн, Дитя времени"

Описание и краткое содержание "Поющие пески, Дело о похищении Бетти Кейн, Дитя времени" читать бесплатно онлайн.



В книгу вошли детективные произведения известной английской писательницы Джозефин Тэй (1897-1952).

В романах «Поющие пески» и «Дитя времени» расследование ведет инспектор Грант из Скотленд-Ярда. Он успешно использует как общепринятые полицейские методы, так и собственную, предельно обостренную, интуицию.

В «Деле о похищении Бетти Кейн» главный герой - адвокат Роберт Блэр - выступает в роли следователя и должен выяснить, правду ли говорит пятнадцатилетняя школьница, вернувшаяся домой полуодетая и избитая. Цвет глаз девочки - особый оттенок голубого - настораживает адвоката: такие глаза Блэр встречал только у преступников…






Грант, думающий о полуденной газете, которую Джонни или Кенни должны доставить в Клюн, хотел предложить Пату закончить сегодняшнюю поездку и отказаться от дальнейшей рыбалки, поскольку рыба не испытывала желания попасть на их приманку. Однако тогда они должны были бы возвращаться в обществе Маленького Арчи, а этого он хотел бы избежать. Поэтому Грант начал готовиться к дальнейшему бичеванию воды.

Оказалось, однако, что Арчи хотел присоединиться к компании. Если в лодке найдется место для третьего человека, сказал он, то он с удовольствием им воспользуется.

Пат снова не знал, что ответить.

- Прошу вас, - ответил Грант. - Мы с удовольствием вас возьмем. Вы поможете нам вычерпывать воду.

- Вычерпывать воду? - повторил Спаситель Шотландии, немного побледнев.

- Да, в лодке есть щели и набирается много воды.

На это Арчи ответил, что, подумав, он, пожалуй, отправится (Арчи никогда никуда не шел, а всегда отправлялся) в обратный путь в Моймор. Он ожидает почту, придется заняться корреспонденцией. А после, чтобы они не подумали, что он не знаком с лодкой, рассказал им, какой он замечательный мореход: только благодаря своему исключительному умению он прошлым летом доплыл до берегов Гебридов с четырьмя товарищами. Он говорил со все возраставшим темпераментом, пробуждающим подозрение, что он выдумывает историю по ходу рассказа, а окончив, быстро сменил тему, как будто боясь вопросов, и спросил Гранта, знает ли он острова.

Грант, закрывая шалаш и пряча ключ в карман, ответил, что не знает. На это Арчи щедрым жестом владельца предложил ему селедочную флотилию на Левисе, скалы на Мингулайе, песни на Барра, горы на Харрисе, полевые цветы на Банбекула и пески, бесконечные, прекрасные белые пески, на Бернерейе.

- Я надеюсь, что эти пески не поют, - бросил Грант, кладя конец похвалам. Он сел в лодку и столкнул ее на воду.

- Нет, - ответил Маленький Арчи. - Поющие пески находятся на острове Кладда.

- Что вы сказали? - закричал удивленный Грант.

- Поющие пески. Ну, желаю счастливого улова, но поверьте мне, сегодня нехороший день для ловли рыбы, слишком солнечный.

Произнося эти покровительственные слова, он взял палку и пошел, вдоль берега в направлении Моймора к своим письмам. Грант неподвижно стоял в лодке и смотрел на уходящего. Вдруг, когда Арчи удалился на приличное расстояние, крикнул ему:

- А есть на Кладда ходящие камни?

- Что? - тонко запищал Арчи.

- Есть ли ХОДЯЩИЕ КАМНИ на Кладда?

- Нет, но есть на Левисе.

После чего его фигурка и тонкий голосок пропали в коричневой дали.


Глава III


Они вернулись к полднику с пятью невзрачными форелями и с волчьим аппетитом. Пат оправдывал плохой улов тем, что в такой день, как сегодня, нельзя было ожидать ничего, кроме этого, как он определил, «мусора», потому что уважающая себя рыба имеет достаточно ума, чтобы не дать себя поймать в такую погоду. Последние полмили до Клюна они прошли как возвращающиеся в свою конюшню кони. Пат прыгал как козлик, разговорившись до такой же степени, до какой он молчал по дороге на озеро. Мир и Лондон казались отдаленными на целые световые годы, и Грант не поменялся бы даже местом с королем.

Однако, когда они очищали от грязи ботинки перед порогом дома, Грант осознал, что с нетерпением думает о газете. А так как он ни у кого не одобрял неразумности, а у себя ее просто не выносил, то старательно еще раз очистил обувь.

- Ну и ну, какой ты аккуратный, - сказал Пат, кое-как вытирая свои подошвы.

- Только простак входит в дом в грязной обуви.

- Простак? - повторил Пат, который, как Грант подозревал, считал чистку обуви «бабским» делом.

- Да. Это свидетельствует о неряшливости и незрелости.

- Гм, - буркнул Пат и украдкой очистил ботинки второй раз. - Что случится с домом! Помешают ему эти следы или что! - добавил он, чтобы подчеркнуть свою независимость, и, как буря, влетел в квартиру.

В комнате за столом Томми поливал медом булочку, Лаура наливала чай, Бриджит складывала свои игрушки, а пес крутился вокруг стола. За исключением солнца, которое сейчас освещало комнату, картинка была та же самая, что и вчера вечером. С одной разницей: где-то в этой комнате находилась газета, которая была ему нужна.

Лаура сразу поняла, что Грант что-то ищет, а когда узнала, что речь идет о сегодняшней газете, сказала:

- Газету взяла Белла, кухарка. Если ты хочешь посмотреть, то я возьму у нее после полдника.

Поведение Лауры разозлило Гранта. Она явно была слишком довольна собой, слишком счастлива среди этого изобилия, заставленного стола, со складками жира на талии, со здоровыми детьми, прекрасным мужем и чувством безопасности. Было бы совсем для нее неплохо иногда посопротивляться демонам или повиснуть над бездонным пространством. Абсурд этих претензий отрезвил Гранта. Он понял, что не в этом дело. Счастье Лауры не имело в себе ничего от самодовольства, а Клюн не был бегством от действительности.

Две молодые шотландские овчарки - Тонг и Занг, создавая клубок скачущих тел и хвостов, приветствовали их около ворот.

- Есть, естественно, «Таймс», - сказала Лаура. - Но как обычно вчерашний, наверное, ты уже читал,

- Кто это - Маленький Арчи? - спросил Грант, садясь за стол.

- Ага, значит, ты уже познакомился с Арчи Броуном? - сказал Томми и проглотил полбулки, облизывая капающий мед.

- Его зовут Броун?

- Звали. Но с тех пор, как он объявил, что является борцом за Шотландию, его зовут Гилеасбиг Мак-а-Брюитаин. Во всех гостиницах его терпеть не могут.

- Почему?

- А тебе понравилось бы вписывать в гостиничную книгу такую фамилию?

- Я вообще не хотел бы иметь его под своим кровом. Что он делает в этих местах?

- Как он сам говорит, пишет эпическую поэму на гэльском языке. Еще два года тому назад он не знал ни одного слова на нем, поэтому я не думаю, чтобы он мог создать шедевр, В свое время Арчи был сторонником нижнешотландского диалекта, ты знаешь, о чем идет речь, он довольно долго крутился возле парней из Шотландской низины, но особых достижений в этом диалекте у него не оказалось, слишком большая конкуренция. Поэтому он решил, что нижнешотландский - это просто ничего не стоящий фальшивый английский и что ему не остается ничего другого, как вернуться к «старому языку», к настоящей речи. Так что он «брал уроки» у какого-то служащего в Глазго, потом у какого-то типа из Уиста и немного научился гэльскому. Время от времени он заглядывает к нам через кухонный вход, чтобы поболтать с Беллой, но она говорит, что не понимает ни слова. Она считает, что у этого типа не хватает винтиков в голове.

- У Арчи Броуна все винтики в порядке, - сказала Лаура. - Если бы он не был настолько ловок, чтобы выдумать свою роль, то учил бы детей в каком-нибудь захолустье, и даже школьный инспектор не знал бы его фамилии.

- Во всяком случае, на фоне вересковых зарослей он бросается в глаза.

- На трибуне он еще хуже, совсем как эти кошмарные куклы в региональных нарядах из сувенирных киосков, в них столько же шотландского, как и в нем.

- Разве он не шотландец?

- В нем нет ни капли шотландской крови. Его отец из Ливерпуля, а девичья фамилия матери О'Ханрахан.

- Интересно, что самыми страстными патриотами бывают чужаки, - заметил Грант. - Не думаю, чтобы у него были большие шансы среди таких врагов иностранцев, как шотландцы.

- У него есть еще худший недостаток, - сказала Лаура.

- Какой?

- Акцент уроженца Глазго.

- Это правда, аж уши вянут.

- Я не об этом говорю. Как только Арчи выступает, публика представляет себе, что Глазго может когда-нибудь прийти к власти, а это для них хуже чем смерть.

- Он рассказывал мне о прелестях Островов и вспомнил при этом о каких-то «поющих песках». Ты знаешь что-нибудь об этом?

- Кажется, - ответил Томми без интереса. - Где-то там на Барра или Бернерейе.

- Он сказал, что на Кладда.

- Возможно. Как ты думаешь, наша лодка на Лохан-Ду выдержит еще пару сезонов?

- Могу ли я теперь пойти к Белле и взять «Кларион»? - спросил Пат, быстро и ловко съев четыре булочки и кусок пирога, как овчарка, которой удалось украдкой схватить вкусный кусок.

- Если она ей больше не нужна, - ответила Лаура.

- Ой, она уже давно прочитала! - закричал Пат. - Ведь она читает только отрывки о звездах.

- О звездах кино? - спросил Грант, когда Пат исчез за дверью.

- Нет, - ответила Лаура. - «Большая Медведица и К°».

- Ага, день под знаком Сириуса, Беги и Юпитера.

- Именно. Она говорит, что у них на острове Левис нужно ждать, чтобы появился какой-нибудь ясновидец, поэтому очень удобно - ежедневно получать в газете точно изложенную будущность.

- А что Пат ищет в «Кларионе»?

- Комиксы, конечно. Есть там пара уродцев, Толли и Сниб. Я никак не могу запомнить, утки это или кролики.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Поющие пески, Дело о похищении Бетти Кейн, Дитя времени"

Книги похожие на "Поющие пески, Дело о похищении Бетти Кейн, Дитя времени" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джозефина Тэй

Джозефина Тэй - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джозефина Тэй - Поющие пески, Дело о похищении Бетти Кейн, Дитя времени"

Отзывы читателей о книге "Поющие пески, Дело о похищении Бетти Кейн, Дитя времени", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.