» » » » Ширли Рейн - Мститель


Авторские права

Ширли Рейн - Мститель

Здесь можно скачать бесплатно "Ширли Рейн - Мститель" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Мститель
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мститель"

Описание и краткое содержание "Мститель" читать бесплатно онлайн.



Один из самых известных фантастических сериалов, начало которому положили произведения знаменитого британского писателя и мыслителя Колина Уилсона, получил свое продолжение в работах отечественных авторов.

Мир, где Земля полностью преображена после космической катастрофы.

Мир, где пауки обрели волю, разум и власть.

Мир, где обращенный в раба человек должен вступить в смертельную борьбу, чтобы вернуть себе свободу.

Мир пауков становится НАШИМ миром.






Однако его интересы не ограничивались чисто практическими вопросами. Кроме всего прочего, он очень увлекался историей. Не просто прочел все уцелевшие книги, а тщательно их проанализировал, пытаясь составить как можно более полную картину жизни людей той эпохи, которая закончилась Бедой. Написал большой труд на эту тему (он был одним из немногих, кто умел и не ленился делать что-то вроде бумаги; кстати, его «бумага» была лучшей в городе). Интересовался историей каждого рода; вникая во все детали, записывал устные рассказы и предания. Он же вел так называемую Книгу Мертвых: заносил туда, кто, когда и от чего умер, в особенности подробно останавливаясь на случаях «неотвратимого наказания».

Но, может быть, важнее всего было хорошее понимание человеческой психологии, сделавшее Аликорна своего рода негласным судьей города. Именно к нему люди приходили со всеми спорными вопросами; считалось, что как он решит, так и правильно. Именно к нему они приходили и за советами – родители, у которых возникали проблемы с детьми, женщины, недовольные поведением мужей, и мужья, обиженные на жен. Поговаривали, что даже пауки относились к Аликорну… ну, не с уважением, конечно. Но, по крайней мере, с пониманием того, что его вмешательство очень часто помогает поддерживать закон и порядок – то, что они ставили превыше всего. Во всяком случае, никаких проблем с пауками у него и его домашних не возникало. Хотя, может быть, им просто везло.

Внешне Аликорн был, что называется, видный мужчина. Высокий, может быть, чуть-чуть полноватый, хотя при его росте это смотрелось вполне естественно. Красивое породистое лицо, крупный нос, густые черные кудри, лишь слегка тронутые сединой, большие выразительные глаза, тоже черные – и неожиданно изящные руки, умеющие выполнять самую мелкую, самую тонкую работу.

В общем, все при нем, как говорится. Поэтому никто не удивился, когда именно его выбрали мэром города и притом без единого возражения.

Аликорн, безусловно, был очень умный человек с большим жизненным опытом, и при всей своей самоуверенности Антар чувствовал себя по сравнению с ним просто мальчишкой. Вот и на этот раз, не выдержав, он первым отвел взгляд.

– Меня выбрали мэром города, – заговорил, наконец, Аликорн; идя в разрез с пристальным, хмурым взглядом, его голос звучал доброжелательно, даже почти мягко, – и теперь я отвечаю за все, что здесь происходит. За жизнь и безопасность людей прежде всего. Ты ведь понимаешь это?

– А в чем дело? – тут же вскинулся Антар.

– В том, что ты действуешь за моей спиной, а это не годится, – Аликорн поднял руку, предотвращая возражения. – Не кипятись. В мои намерения вовсе не входит обидеть тебя. Однако есть вещи, которые я как мэр просто обязан знать, но – не знаю, – он развел руками. Антар угрюмо молчал. – Объясни мне, к примеру, что произошло с теми пауками, которых ты выдворил из города. Ходят совершенно невероятные слухи. Будто все они погибли – и будто в этом повинна Марта.

Ха! На губах Антара промелькнула кривая улыбка. Хорошая мысль – обвинить Марту в гибели пауков.

– Но лично мне почему-то кажется, что она тут не при чем, – продолжал Аликорн. – Лично мне почему-то кажется, что именно ты лучше всех осведомлен о случившемся. Я спрашиваю об этом не из простого любопытства. Одно дело, если пауки ушли, и совсем другое, если они убиты…

– Не вижу особой разницы, – буркнул Антар. – По-вашему, они смирились бы с тем, что их вот так, запросто, выгнали из города? И оставили бы нас в покое?

Тут Аликорн устремил на него испытующий взгляд.

– Значит, это правда. Они погибли, – его слова прозвучали не как вопрос. – Где?

– В лесу, по дороге на…

– Как?

– Скала обвалилась, – ответил Антар после небольшой заминки.

– Удачно, не правда ли? – с оттенком иронии спросил Аликорн. Он по-прежнему сверлил Антара взглядом, прищурившись, поджав губы и постукивая ладонью» по крышке стола. – Знаешь, мне трудно поверить, что ты и впрямь «не видишь особенной разницы» между «изгнать» и «убить». И не понимаешь, что теперь мы имеем в лице пауков не просто врагов, а смертельных врагов, одержимых яростным желанием отомстить и вдобавок располагающих очень большими возможностями. Ну, и как прикажешь нам обороняться?

– Да, я понимаю, – торопливо заговорил Антар, и против воли в его голосе зазвучали виноватые нотки.

Он наклонился, поднял ящик, поставил его на лавку рядом со столом и открыл крышку.

– Что это? – в голосе Аликорна зазвучали заинтересованные нотки.

– Бластеры. Убойное оружие. От любого паука в одно мгновенье не останется даже мокрого места, – Антар достал бластер и положил его на стол перед Аликорном. – Показать, как он работает?

Аликорн покачал головой.

– Подожди. Я как раз послал Тонга за Найдом, начальником караула. Не знаю, где они застряли. Вот придет Найд, тогда и покажешь. Сколько здесь этих… Бластеров?

– Бластеров, – поправил его Антар. – Двадцать. И зарядные устройства к ним. И еще вот это, – он достал из ящика и положил на стол «малютку». – Такое устройство… ну, чтобы разговаривать на расстоянии. Вы сможете в любой момент связаться со своими охранниками или со мной.

Огонек интереса в глазах Аликорна разгорелся с новой силой. Он осторожно прикоснулся пальцем к «малютке» и спросил:

– А как эта штука работает?

– Как? Хотите, покажу? – спросил Антар, от всей души надеясь, что неприятная часть беседы осталась позади. Аликорн кивнул. Антар поднял руку с Ключом и постучал по нему пальцем. – Это тоже что-то вроде «малютки». Мне как раз пора узнать, как там дела у матери, – он активировал Ключ. – Вызываю Цекомпа.

– Здесь Цекомп, – ответил низкий мужской голос, и Антар с удовлетворением отметил, что брови Аликорна удивленно поползли вверх.

– Цекомп, свяжи меня с Адамсом, если он свободен, – сказал Антар.

– Слушаю, – почти сразу же произнес голос Адамса.

– Это Антар. Как там моя мать?

– Очень хорошо, просто прекрасно, – жизнерадостно ответил Адамс. – Врач сегодня уже осмотрел ее и сказал, что операция прошла успешно. У вашей матери хорошая основа, так он выразился. Уже к вечеру она сможет совершить небольшую прогулку.

– А… отец?

– Отец? Нормально. Он все время с ней. Мы ему посоветовали тоже пройти обследование, но он отказывается. Может, вы попробуете убедить его?

– Да, конечно, только чуть позже. Сейчас я занят. Спасибо, Адамс, – Антар отключился и посмотрел на Аликорна. – Вот примерно так работает и «малютка». Аликорн кивнул и откинулся в кресле.

– Все это хорошо, конечно, но… Расскажи-ка мне, что случилось с Мартой?

– А что с Мартой? – повторил Антар и почувствовал, как вспыхнули щеки. – Она… вроде бы больна. Так Дерек говорит.

Аликорн не сводил с него проницательного взгляда.

– Так Дерек говорит. А ты, значит, сам не знаешь. Понятно… – Нет, ничего тебе не понятно, с досадой подумал Антар, снова внутренне накаляясь. – А кто они вообще такие, эти Дерек и Пао?

– Ну, Дерек… робот.

– Робот? – глаза Аликорна вспыхнули. – Я читал о роботах, но, конечно, никогда и не мечтал, что смогу увидеть хотя бы одного из них собственными глазами. А Пао? Что означали твои слова о том, что ему ничего не стоит отнести куда угодно и меня? Он действительно такой сильный, или, может, ты просто… пошутил?

Антар лишь покачал головой. Сейчас было не время обсуждать таланты Пао, но причина его молчания, конечно, крылась не только в этом. Меньше всего ему хотелось ступать на зыбкую почву, объясняя, кто такой на самом деле Пао. С Аликорном нужно держать ухо востро, а то и не заметишь, как ляпнешь что-нибудь лишнее. Скажи ему Антар, что Пао на самом деле киборг, это повлекло бы за собой массу новых вопросов и среди них тот, который Антар и вовсе был не расположен обсуждать. А именно, почему киборги подчиняются Марте, а не ему. В общем, это была скользкая тема, и он предпочел промолчать.

– Ведь это они выследили Эрритена, верно? – продолжал допытываться Аликорн. Антар снова лишь кивнул. – Ладно, скажи, по крайней мере, могу я рассчитывать на помощь этих двоих?

Антар пожал плечами.

– Не знаю. Об этом лучше спросить самого Дерека.

– Да, пожалуй, я так и сделаю, – задумчиво произнес Аликорн и вдруг подобрался, распрямил плечи, стал как будто еще массивнее и внушительней. – А теперь слушай меня внимательно, Антар. В этом городе я главный, так решили люди. И ты – тоже житель этого города. Когда меня выбирали, ты не возражал. Какой отсюда вывод?

Терпение Антара лопнуло. Он с самого начала чувствовал, к чему клонит господин мэр!

– Я знаю, чего вы добиваетесь, – с вызовом ответил он. – Хотите, чтобы все у вас ходили по струнке. Но со мной этот номер не пройдет. Я буду делать то, что считаю нужным, и никто мне не указ.

Аликорна, казалось, его возмущение лишь позабавило.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мститель"

Книги похожие на "Мститель" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ширли Рейн

Ширли Рейн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ширли Рейн - Мститель"

Отзывы читателей о книге "Мститель", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.