» » » » Катерина Врублевская - Дело о пропавшем талисмане


Авторские права

Катерина Врублевская - Дело о пропавшем талисмане

Здесь можно скачать бесплатно "Катерина Врублевская - Дело о пропавшем талисмане" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторический детектив, издательство Издательство "Книжный Клуб 36.6", год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Катерина Врублевская - Дело о пропавшем талисмане
Рейтинг:
Название:
Дело о пропавшем талисмане
Издательство:
Издательство "Книжный Клуб 36.6"
Год:
2006
ISBN:
ISBN 5-98697-022-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дело о пропавшем талисмане"

Описание и краткое содержание "Дело о пропавшем талисмане" читать бесплатно онлайн.



В занесенном снегом особняке, на холме возле Тригорского, происходит трагедия — при инсценировке сцены дуэли из 'Евгения Онегина' падает замертво хозяин дома, собиратель неизвестных рукописей А.С. Пушкина. Что это, убийство или роковая случайность? Кто из присутствующих повинен в этом преступлении? Смерти происходят одна за другой, и вновь Аполлинария Авилова принимается за поиски преступника. Она участвует в спиритическом сеансе, разыскивает тайник, расположенный между небом и землей, и узнает, о чем предупреждал своих потомков император Петр Великий.






13

(искаж. франц. comme il faut, буквально — как надо, как следует), соответствие правилам светского приличия, «хорошего тона».

14

Это смешно! (франц.)

15

(итал. муз. термин) Мрачно, зловеще.

16

(итал. муз. термин) Нежно, ласково.

17

Жена императора Александра Первого, в девичестве Луиза-Мария-Августа.

18

Эпиграф к 5 главе «Пиковой Дамы» А.С. Пушкина.

19

Подробнее об этом можно прочитать в детективе «Первое дело Аполлинарии Авиловой»

20

Будем веселиться, пока мы молоды.

21

Слова А.С. Пушкина, музыка А. H. Верстовского

22

Слова из романса Я. Полонского «Мой костер в тумане светит».

23

«Портрет Дориана Грея» роман Оскара Уальда, издан в 1891 году.

24

«Свет погас» Редьярда Киплинга, издан в 1890 году.

25

Намек на историю отравления Адриенны Лекуврер, любовницы графа Саксонского, которой соперница прислала букет, пропитанный ядом.

26

После этого, но не вследствие этого (лат.)

27

Нам всегда нужен кто-то, еще ничтожней, чем мы. (Лафонтен)

28

Амикошонство (от фр. ami — друг и cochon — свинья) (разг.). Бесцеремонное, излишне фамильярное обращение.

29

Меандр — греческий орнамент: линии, изломанные под прямыми углами и напоминающие русло извилистой реки.

30

За и против (лат)

31

жантильно (франц. gentil) — жеманно, кокетливо.

32

Теруан де Мерикур — французская революционерка, воспетая Бодлером в стихах:

Ты видел ли Theroigne, что толпы зажигает,

В атаку чернь зовет и любит грохот сеч,

Чей смелый взор — огонь, когда, подняв свой меч,

Она по лестницам в дворцы царей вбегает? (пер. Эллиса)

33

Барбара Круденер — вдова русского дипломата, баронесса, в девичестве Фитингоф, была очень популярной прорицательницей в 20-х годах ХIХ века. В частности, российский император Александр Первый стал религиозным мистиком, попав под ее влияние.

34

Черт возьми…

35

Ваше поведение неуместно! (франц.)

36

Прощайте, прекрасная дама. (франц) Письмо А.С. Пушкина — А. П. Керн 1 сентября 1827 г. Из Тригорского в Петербург.

37

Но полюбуйтесь, как с божьей помощью все перемешалось: г-жа Осипова распечатывает письмо к вам, вы распечатываете письмо к ней, я распечатываю письмо Нетти — и все мы находим в них нечто для себя назидательное — поистине это восхитительно! (франц). Отрывок из письма А.С. Пушкина — А. П. Керн 28 августа 1825 г.

38

Пушкин — Вяземскому П. А., конец октября — начало ноября 1825 г.

39

Клевещи смело, всегда что-нибудь останется (лат.).

40

В конце концов (фр.)

41

Ты этого хотел, Жорж Данден. (франц.) Фраза из пьесы Мольера «Жорж Данден», которая обычно цитируется, когда ситуация складывается не в пользу говорящего и когда он сам виноват в случившемся.

42

Кровосмешение (фр.)

43

Барская-барыня — род хозяйки, ключницы, наперсницы в барском доме.

44

Проделка, ловкая штука, фокус (нем. Kunstst?ck)

45

Стихотворение 1825 года, посвященное П.А. Осиповой.

46

Из ненайденных стихов А.С. Пушкина.

47

Моветон (франц.), в дворянско-буржуазной среде — поступки, не принятые в хорошем обществе; невоспитанность, дурные манеры.

48

Фероньерка — головное украшение из драгоценных камней: композиция из одного крупного бриллианта, окруженного розетками с бриллиантами поменьше или иными благородными минералами. Все это закреплялось на цепочке или обруче и охватывало не только лоб, но и часть волос.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дело о пропавшем талисмане"

Книги похожие на "Дело о пропавшем талисмане" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Катерина Врублевская

Катерина Врублевская - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Катерина Врублевская - Дело о пропавшем талисмане"

Отзывы читателей о книге "Дело о пропавшем талисмане", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.