Барри Мейтланд - Марки королевы Виктории

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Марки королевы Виктории"
Описание и краткое содержание "Марки королевы Виктории" читать бесплатно онлайн.
Ева, жена крупного бизнесмена и знаменитого филателиста Сэмми Старлинга, похищена. В обмен на ее возвращение преступники требуют у Старлинга бесценную марку «Черная Шалонская головка» с изображением королевы Виктории. Попытка полиции подсунуть похитителям фальшивую марку завершается трагически – подделка обнаружена, а Ева Старлинг жестоко убита.
Расследование дела поручено талантливому детективу Кэти Колла и ее старому другу и учителю Дэвиду Броку. Очень скоро они приходят к неожиданному выводу: аферу с похищением, возможно, задумала сама Ева.
Но тогда почему ее убрали?
И кто стоит за убийством?..
Все они отпечатаны на белой веленевой бумаге с водяными знаками в виде большой шестиконечной звезды. – Он указал на светлый, будто призрачный символ на сероватом фоне. – Это довольно интересно, поскольку существует еще одно издание этих марок, выпущенное годом позже, в 1856 году, отпечатанное местной типографией «Х. и С. Вест» из Хобарта на бумаге без водяных знаков, которое, впрочем, имеет аналогичную с изданием 1855 года рыночную стоимость. Надеюсь, вы понимаете, к чему я клоню?..
Он повернулся и обозрел аудиторию, которая пока никаких свидетельств понимания того, к чему он клонит, не демонстрировала.
– Если вы собираетесь подделывать именно эти три марки, то зачем прилагать столько усилий, подделывая издание 1855 года с водяными знаками, когда вместо этого можно сымитировать издание следующего года? Все дело в том, что ему не пришлось подделывать бумагу с водяными знаками – она подлинная. Бумага с водяными знаками в виде большой звезды использовалась в те годы для печатания марок различных колоний Британской короны. Как мне представляется, ваш умелец сделал следующее: взял подлинную марку той эпохи, но не столь ценную, полностью удалил с нее изображение, а потом напечатал на ней с помощью изготовленной им матрицы более ценную марку. Чистая работа, ничего не скажешь. Он все сделал просто замечательно, использовал старый метод высокой печати и красители, применявшиеся в типографии «Перкинс Бэкон лимитед» сто сорок два года назад. Это впечатляет…
Доктор Уэверли замер в восхищении, но его вывел из созерцательного состояния резкий голос Макларена:
– Стало быть, обнаружить подделку крайне сложно?
– Да. Честно говоря, если бы вы передали мне одну из этих марок, у меня были бы большие трудности с идентификацией подделки. Этот факт был установлен лишь благодаря лабораторному анализу, который сделали ваши ребята. Так, с помощью лабораторного спектрометра удалось обнаружить слабый след современного растворителя, который использовался для удаления с марки старого лакокрасочного слоя. После этого при посредстве вашего сканирующего электронного микроскопа удалось выявить следы предыдущего красителя светлого желто-зеленого цвета. Полагаю, этот человек использовал в качестве основы для подделки однопенсовую зеленую марку 1856 года колонии Виктория, рыночная стоимость которой составляет несколько фунтов. Этому парню здорово не повезло, что марки его работы попали в вашу лабораторию. Без вашего оборудования и анализов обнаружить подделку было бы невозможно.
– Значит, это мастерская подделка, доктор Уэверли? – воскликнул Макларен.
– Просто шедевр. Лучшая из всех, что я когда-либо видел.
– А где одна, там и три… не так ли, доктор? – продолжал подсказывать ему ответы Макларен.
– Да… Как вы, наверное, знаете, суперинтендант, после вашего разговора с сотрудниками «Кабота» они согласились предоставить нам возможность повнимательнее взглянуть на коллекцию Старлинга, который ее у них депонировал, с тем чтобы расплатиться за канадский пакет, являвшийся выкупным платежом в деле о похищении.
– И что же вы обнаружили?
– Ну, мы еще только начали… Взяли наугад дюжину марок, относящихся к типу «Шалонские головки». И что интересно, семь из них после спектрального анализа показали наличие остатков растворителя.
Кэти подумала, что вмешательство Макларена почти наверняка повергло сотрудников «Кабота» в панику.
– Итак, существует вероятность, что коллекция Старлинга буквально наводнена подделками, не так ли, доктор?
– Признаться, пока мы не можем сказать ничего определенного…
– Если не ошибаюсь, в прошлом вы давали советы мистеру Старлингу относительно того, какие марки покупать?
Доктор Уэверли покраснел.
– Примерно два года назад сотрудники «Кабота» порекомендовали меня мистеру Старлингу, с тем чтобы я удостоверил подлинность серии довольно редких марок, которую он собирался приобрести. После этого он от случая к случаю обращался ко мне, чтобы я проверял некоторые приобретенные им наиболее ценные экземпляры.
– Надеюсь, теперь-то вы сможете выявить из семи попавших под подозрение марок подделку, изготовленную нашим умельцем? – осведомился с ухмылкой Макларен. Он видел, что Уэверли чувствует себя не в своей тарелке, и это, казалось, его забавляло. – В любом случае сейчас мы совершенно точно знаем, что мистер Старлинг стал жертвой этого мастера подделки. А там, где одна, могут быть и другие. Сомнительно, чтобы этот человек приложил столько усилий, чтобы изготовить лишь одну или две копии.
– Боюсь, вы правы, – согласился Уэверли. – Для начала мы попытаемся установить, подделывал ли этот мастер только «Шалонские головки» или же изготовлял копии и других редких марок.
– Очень хорошо. Насколько я знаю, мистер Старлинг специализировался именно на «Шалонских головках», не так ли?
– Совершенно верно.
– А это снова возвращает нас к делу о похищении миссис Старлинг и странных письмах с требованиями выкупа, которые в этой связи были получены. Но это уже наша, а не ваша проблема, доктор Уэверли. Так что, если вам больше нечего нам сообщить, мы позволим вам вернуться в лабораторию. Эрик, наш офицер, проводит вас к выходу и договорится о том, чтобы вас доставили в нужное место. Большое спасибо за консультацию, доктор.
Они пожали друг другу руки, и Уэверли вышел в сопровождении детектива из зала.
– Теперь, – сказал Макларен, потирая руки и принимаясь расхаживать из стороны в сторону перед доской, – нужно решить, что полезного из всего этого мы можем извлечь для себя.
– Сэр? – сказал инспектор Хьюитт.
– Тони? У вас появилась по этому поводу плодотворная мысль? Коли так, просветите нас.
– Если Старлинг и впрямь стал жертвой Рафаэля, то зачем было Рафаэлю похищать его жену?
Это был риторический вопрос, и Макларен, выслушав его, поощрительно кивнул:
– Так… так… продолжайте…
– Может, Старлинг раскусил Рафаэля? Может быть, он понял, что происходит? Осознал, что тот выманил у него тысячи фунтов за поддельные марки, и стал каким-то образом Рафаэлю угрожать? По этой причине партнер Рафаэля решил надавить на Старлинга, чтобы заставить его заткнуться, преподать ему, так сказать, урок. Отрезанная голова жены, подброшенная к воротам, – это суровый урок, не так ли? И как раз в духе типа, называемого Чудовищем.
– Так… – Макларен как дирижер взмахнул руками, предлагая своему подчиненному развить эту мысль.
– Я, собственно, склоняюсь к тому, что Старлинг знает, кто такой Рафаэль.
– Ага! – Макларен удовлетворенно потер ладони. – Вы неплохо мыслите, Тони. Это и впрямь имеет смысл. Что ж, теперь мы должны убедить Старлинга рассказать нам об этом. – Находившиеся к комнате люди начали возбужденными голосами обмениваться мнениями. Сиявший как именинник Макларен посмотрел на Кэти. – Вы чем-то озабочены, сержант Колла? – После этих слов в комнате снова установилась тишина.
– Вы получили отчет судмедэксперта относительно головы Евы, сэр?
– Еще нет. Кстати, кто проводил исследование?
– Доктор Мехта. Полагаю, он и его команда ожидают результатов токсикологической экспертизы. Но я и без отчета могу сказать, что у Евы была тяжелая кокаиновая зависимость.
– Понятно… – Обдумывая ее слова, Макларен потер подбородок своей костлявой рукой. – Но что конкретно эти сведения могут дать нам? Вы как думаете?
– Не знаю, что и сказать, сэр… – Кэти не могла отделаться от ощущения, что присутствующие смотрят на нее как на дуру, и чувствовала себя как оплеванная.
Макларен выдержал паузу, позволив ее словам на мгновение зависнуть в воздухе.
– Что ж, мы с нетерпением будем ждать отчета доктора Мехты, – сказал он с легким сарказмом в голосе, спровоцировавшим смех кое у кого из присутствующих, после чего завел разговор о стоявших перед его командой задачах. У него имелся предоставленный «Каботом» и другими дилерами список крупных коллекционеров, которых его людям предстояло допросить. Кроме того, было необходимо отобрать из их коллекций образцы приобретенных в течение последних нескольких месяцев марок с целью их последующей проверки в лаборатории.
Когда собрание закончилось, к Кэти подошла женщина из команды Макларена и представилась как констебль Колин Мурчисон.
– Не позволяйте старику вас доставать, – с улыбкой сказала она. – В свое время его уколы и придирки тоже здорово портили мне кровь. Но как-то раз я посмотрела по телевизору фильм из жизни животных, где рассказывалось о ритуалах доминирования у горилл, и неожиданно пришла к выводу, что старина Джок ведет себя точь-в-точь как их вожак. Теперь, когда он начинает разыгрывать из себя доминирующую личность, я представляю себе, как он ест бананы или с размаху колотит себя в грудь, и успокаиваюсь.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Марки королевы Виктории"
Книги похожие на "Марки королевы Виктории" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Барри Мейтланд - Марки королевы Виктории"
Отзывы читателей о книге "Марки королевы Виктории", комментарии и мнения людей о произведении.