» » » » Стивен Джонс - Вампиры. Антология


Авторские права

Стивен Джонс - Вампиры. Антология

Здесь можно скачать бесплатно "Стивен Джонс - Вампиры. Антология" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Издательство: Азбука-классика, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Стивен Джонс - Вампиры. Антология
Рейтинг:
Название:
Вампиры. Антология
Издательство:
Издательство: Азбука-классика
Год:
2007
ISBN:
ISBN: 5-91181-197-9, 978-5-91181-439-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вампиры. Антология"

Описание и краткое содержание "Вампиры. Антология" читать бесплатно онлайн.



В новой антологии собраны тридцать пять классических и современных историй о вампирах, принадлежащих перу таких известных авторов, как Клайв Баркер, Роберт Блох, Нил Гейман, Танит Ли, Ким Ньюмен, Кристофер Фаулер, Брайан Ламли и других. Загадочные, жестокие, аристократичные, сексуальные, бесстрастные, как сама смерть, и способные на самую жгучую страсть, — вампиры уже не первое столетие остаются притягательной и модной темой мировой литературы и кинематографа. Исторгнутые извечной тьмой или порожденные человеческими суевериями; исчадия зла или жертвы рокового недуга; звероподобные кровопийцы или утонченные ценители алого вина жизни — вампиры обязательно завладеют если не вашей кровью, то неотступным вниманием.






74

По-русски известен как «Закат Европы».

75

Зеркало, зеркало. Божией милостью (лат.).

76

Если Господу будет угодно. Слушаю (лат.).

77

Библия, Псалом 90: «Не убоишься ужасов в ночи, стрелы, летящей днем, язвы, ходящей во мраке, заразы, опустошающей в полдень».

78

Всемогущий Отче, ниспошли святого Ангела своего из Преисподней (лат.).

79

Восстань, поднимись, возродись (лат.).

80

Добрый Принц Чарли — Чарльз Эдуард Стюарт (1720–1788), внук английского короля Якова II, претендент на английский престол, руководитель восстания шотландских горцев против англичан (1745–1746).

81

«Гленcкий монарх» («The Monarch of the Glen») — популярный телесериал производства телекомпании Би-би-си.

82

В битве при Каллодене (16 апреля 1746 г.) войска шотландцев под предводительством Чарльза Стюарта потерпели поражение в битве с англичанами, после чего восстание было окончательно подавлено.

83

Итак, что ж (идиш).

84

Свершившийся факт (фр.).

85

Спрингстин Брюс (Springsteen Bruce) (p. 1949) — американский рок-певец.

86

Хороший, достойный человек (идиш).

87

Пьяница (идиш).

88

Цицит — кисти, прикрепляемые к четырем углам талиса — полотнища, в которое облачаются евреи во время утренней молитвы.

89

Чуть-чуть, немного (идиш).

90

Мэйсон Джеки (Mason Jackie) (p. 1931) — американский комик.

91

Мясное кошерное блюдо.

92

«Paddy's Pig» — американский ансамбль ирландской музыки.

93

Бенсонхерст — рабочий квартал в Нью-Йорке, в Бруклине.

94

Шум, суета (идиш).

95

Синагога (идиш).

96

Радость, удовольствие (идиш).

97

Система школ по изучению Торы и Талмуда для верующих всех возрастов (идиш).

98

О нет! (идиш)

99

Молитва, часть заупокойной службы в иудаизме (идиш).

100

Цитата из поэмы Р. Киплинга «Гунга Дин».

101

Режим Виши — коллаборационистский режим во Франции, существовавший во время ее оккупации нацистами во время Второй мировой войны. Название — от курортного города Виши, где в июле 1940 г. Национальное собрание передало власть маршалу Л. Петену.

102

«Динти Мур» (Dinty Moore) — марка американских консервов и продуктов быстрого приготовления.

103

Зеленая комната (Green Room) — театральная уборная.

104

Кастер (Custer) Джордж Армстронг (1839–1876) — генерал кавалерии США во время Гражданской войны и войны с индейцами. Потерпел поражение и был убит во время битвы против союза индейских племен на реке Литл Бигхорн.

105

Битва при Аламо (1836) — сражение, происшедшее во время Техасской революции, борьба техасцев за независимость от Мексиканской Республики. Осада миссии в Аламо мексиканскими войсками закончилась поражением и гибелью ее защитников.

106

Пресуществление — превращение хлеба и вина в Тело и Кровь Христову, которое происходит во время мессы.

107

Вот так! (фр.)

108

Цитата из Ветхого Завета, Исход 5:1. «… Моисей и Аарон пришли к фараону и сказали /ему/: так говорит Господь, Бог Израилев: отпусти народ Мой, чтоб он совершил Мне праздник в пустыне».

109

Псевдоним Эмилии Бронте.

110

Эта фамилия в переводе с испанского значит примерно то же, что в переводе с английского — Ньюкасл: «новый замок».

111

Доброго пути! (фр.)

112

1/4 пенни.

113

Крона составляла 5 шиллингов, шиллинг равен 12 пенсам. То есть у Стоуна монетка в 30 пенсов.

114

Губернатор Индии. Секта была уничтожена в 1825 году, то есть за 22 года до описываемого разговора.

115

Берген-Бельзен — в 1943–1945 годах нацистский концлагерь возле г. Ганновера. — Здесь и далее примеч. пер.

116

«Interview» — журнал, основанный Энди Уорхолом.

117

Кэтлин Конклин — вампирша, выпускница философского отделения Нью-Йоркского университета — персонаж фильма ужасов «Зависимость» («The Addiction», 1995; реж. Абель Феррэра (Abel Ferrara).

118

Алукард, он же Адриан Фаренгейтс Тепес (Adrian Farenheits Tepes), — сын Дракулы, взявший себе имя отца, но переставивший при этом буквы в обратном порядке. Персонаж серии японских видеоигр «Castlevania».

119

Новый (фр.).

120

Привет! (нем.)

121

Государь, властитель (ит.).

122

«Exploding Plastic Inevitable» — театрализованный арт-ансамбль Энди Уорхола.

123

Punk — молодой гомосексуалист (англ., устар.).

124

Securitate — безопасность (рум.), полное официальное название Departamentul Securitii Statului — Департамент государственной безопасности, тайная полиция в коммунистической Румынии.

125

Очень известный (букв.: смертельно известный; англ.).

126

«Я буду твоим отражением» (англ.).

127

«Думай о ней по ночам, чувствуй, как она кусает…» (англ.)

128

«Нью-Йоркское книжное обозрение» (англ.).

129

«Фантастическая четверка» (англ.).

130

От англ. «coffin» — гроб.

131

«О слава, я буду жить вечно» (англ.).

132

Годы Дракулы (лат.).

133

Болван, идиот (англ.).

134

Злая волшебница из сказки Ф. Баума «Волшебник страны Оз».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вампиры. Антология"

Книги похожие на "Вампиры. Антология" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Стивен Джонс

Стивен Джонс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Стивен Джонс - Вампиры. Антология"

Отзывы читателей о книге "Вампиры. Антология", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.