» » » » Эрл Гарднер - Дело фальшивого глаза


Авторские права

Эрл Гарднер - Дело фальшивого глаза

Здесь можно скачать бесплатно "Эрл Гарднер - Дело фальшивого глаза" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Дело фальшивого глаза
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дело фальшивого глаза"

Описание и краткое содержание "Дело фальшивого глаза" читать бесплатно онлайн.








- Не могу сказать.

- Вы встречали Гарри Маклейна в резиденции Бассета?

- Да, я его там видел.

- Вы знаете что-нибудь о проблеме со счетами?

- Кое-что слышал,- нерешительно ответил Брунольд.

- Что именно?

- Насчет четырех тысяч.

- Вы знаете молодую женщину по имени Хейзл Фенвик?

- Фенвик?

- Да.

- Нет.

- А Артура Коулмара?

- Да.

- И разговаривали с ним?

- Нет, только видел его.

- Шофера Бассета знаете?

- Я сказал бы, что да. Его зовут Овертон. Он высокий и смуглый. Кажется, что он никогда не улыбается. А что с ним?

- Ничего, я только хотел выяснить, знаете ли вы его.

- Да, я его знаю.

- А толстую рыжую женщину лет пятидесяти?

- Да, это Эдит Брайт.

- Какие у нее обязанности?

- Она что-то вроде экономки. Сильна, как бык.

- Но Бассета вы ни разу не видели?

- Нет.

- А другие люди знают вас?

- Какие другие?

- Те, кого вы описали?

- Н-нет. Шофер, возможно, видел меня.

- Как же так получилось, что вы их видели и знаете, а они вас нет?

- Сильвия старалась, чтобы меня никто не видел.

Мейсон наклонился и неожиданно ткнул горящим кончиком сигареты в жилет Брунольда.

- Вчера вас видел Дик Бассет.

- Где?

- У них дома.

- Он ошибся.

- Вас видел Коулмар.

- Ну, этого не могло быть.

- Почему?

- Да потому что я не бывал в той части дома.

- Что вы имеете в виду?

- Дом разделен на две части: контору и жилые комнаты. С тех пор как у Бассета обострились отношения с женой, он перебрался в контору.

- Так, значит, вы были вчера на половине жены?

- Не вчера, а позавчера.

- Но ведь, кажется, вы две недели не видели миссис Бассет? Брунольд ничего не ответил.

- А Дик Бассет говорит, что вчера вечером поспорил с Хартли Бассетом из-за вас.

- В какое время?

- Когда вы ушли.

- Вы ошибаетесь, это совершенно невозможно.

- Почему?

- Да потому что прежде чем я ушел... Мейсон усмехнулся, глядя прямо на него.

- Проклятие! - закричал Брунольд.- К чему вы задаете все эти вопросы?

- Просто пытаюсь собрать факты.

- Вы не смеете ловить меня на слове, как преступника. Вы не можете...

- Я не собираюсь ловить вас на слове, вы сами запутались. Вы хотели сказать, что, прежде чем вы покинули дом, Бассет был уже мертв, не так ли?

- Я не говорил, что был там вчера вечером.

- Да,- улыбнулся Мейсон.- Таких слов вы не произнесли, но смысл был именно такой.

- Вы не так меня поняли,- возразил Брунольд.

- Ты все записала, Делла? - спросил Мейсон.- И вопросы, и ответы?

Они кивнула.

Брунольд резко повернулся к ней:

- Господи помилуй! Неужели все, что я говорил, записано? Вы не имеете права! Я...

Перри Мейсон тяжело опустил руку ему на плечо.

- Что вы? - с угрозой в голосе произнес он. Брунольд повернулся к адвокату.

- Если вы будете грубить этой молодой леди,- продолжал все так же угрожающе Мейсон,- то вылетите отсюда со скоростью пули. Сядьте спокойно, прекратите вилять и выкладывайте всю правду.

- Почему я должен вам рассказывать?

- Потому что прежде всего необходимо подумать, чем вам можно помочь. У вас есть возможность сейчас рассказать мне всю правду, иначе будет поздно.

- Мне ничего не могут сделать.

- Вы так думаете?

- Никто, кроме вас, не знает, что я был там вчера вечером.

- Миссис Бассет знает это.

- Конечно, но она не дура.

- Коулмар видел, как кто-то выбежал из дома. Он узнал этого человека. Мне он не назвал его имени. Это были вы?

Брунольд вздрогнул.

- Он узнал его?

- Он так говорит.

- Но он не мог. Я был далеко от него.

- Значит, именно вас он видел.

.- Но я не думал, что он узнает меня. Он был на той стороне улицы. Клянусь, что я первый увидел его и прикрыл голову, чтобы он меня не узнал.

- Почему вы бежали?

- Я торопился.

- Почему?

- Дело в том, что Сильвия - миссис Бассет - при мне позвонила вам. Я не хотел, чтобы вы меня там застали.

- Послушайте,- спросил Мейсон,- а выдержите ли вы перекрестный допрос в полиции?

- Конечно выдержу.

- Однако моих вопросов вы долго не выдержали.

- Но полиция не собирается меня допрашивать.

- Почему?

- У них же нет сведений, что я имею какое-то отношение к Бассетам.

- Кто-то идет,- перебила их разговор Делла Стрит.

За дверным стеклом мелькнула тень. Ручка двери повернулась, дверь открылась, и на пороге возник сержант Голкомб с двумя полицейскими. Голкомб сделал шаг вперед.

- Питер Брунольд? - спросил он.

- Да,- вызывающе ответил тот,- а в чем дело?

Сержант положил одну руку Брунольду на плечо, а другой рукой отвернул полу своей куртки и показал золотой значок.

- Ничего особенного,- грубо сказал он,- кроме того, что вы арестованы по обвинению в убийстве Хартли Бассета. Предупреждаю, что все, сказанное вами, может быть использовано против вас.

Он повернулся к Перри Мейсону с презрительной улыбкой.

- Простите, что я прервал вашу беседу, Мейсон,- сказал он,- но после разговоров с вами люди имеют скверную манеру исчезать. Поэтому я предпочитаю забрать мистера Брунольда, прежде чем он надумает переменить климат.

- Не извиняйтесь, сержант,- ответил Мейсон.- Заходите в другой раз.

- Если окружной прокурор думает об этом свидетеле то же, что и я, то зайду непременно.

- Буду рад видеть вас в любое время, сержант. Брунольд повернулся к Мейсону.

- Послушайте, адвокат...- начал он.

- Прекратите болтовню,- оборвал его сержант.

- Я имею право разговаривать со своим адвокатом,- сказал Брунольд.

- Нет, сперва в тюрьму, а там вы с ним наговоритесь.

Двое полисменов схватили Брунольда за руки и потащили к двери. Он пытался вырваться, ему надели наручники.

Дверь громко захлопнулась.

Голкомб, остававшийся в комнате, обратил на Мейсона огненный взор.

Мейсон зевнул, вежливо прикрыв рот рукой.

- Извините меня, сержант. Сегодня был ужасный день. Голкомб повернулся, распахнул дверь и, стоя на пороге, заявил:

- При всей вашей изворотливости ничего у вас не вышло.- И хлопнул дверью.

Мейсон весело подмигнул Делле:

- Как ты насчет того, чтобы заглянуть в ночной клуб? Она посмотрела на себя в зеркало:

- Если я там сниму манто, то меня арестуют. Вы же торопили меня, и я не успела как следует одеться. Манто прикрывает полное неприличие.

- Ну, тогда отправляйся домой. Хоть одного из нас не посадят в тюрьму.

В ее глазах мелькнуло беспокойство.

- Шеф, вы опасаетесь, что он может посадить вас? Мейсон пожал плечами и открыл перед ней дверь:

- Никто не знает, что может сделать сержант Голкомб. Он удивительно вездесущ.

Глава 7

Мейсон, отдохнувший и свежевыбритый, наклонился над столом Деллы Стрит:

- Как ты себя чувствуешь?

- Как миллион долларов,- ответила она.- Я просматривала газеты с отчетами об убийстве Бассета. Но о Брунольде нет ни слова.

- Репортеры ничего о нем не знают.

- Почему?

- Потому что Голкомб не допустил их в управлении полиции. Брунольд арестован и вне пределов их досягаемости.

- Вы можете что-либо сделать для него?

- Я могу прибегнуть к Хабеас Корпус, но пока не хочу этого делать, чтобы не показать своей заинтересованности. У меня нет фактов. Возможно, Брунольд замешан в этом деле. И прежде чем я добьюсь повестки в суд, полиция все из него вытянет.

- А как насчет миссис Бассет?

- Я звонил ей, когда вернулся домой.

- Вы говорили с ней?

- С ней случилась истерика после моего ухода. Голкомб ничего не мог от нее добиться. Сын вызвал врача, и тот уложил ее в постель. Врач хотел отправить ее в больницу, но она отказалась. Парень не говорит, где она, но обещал сообщить о ее местопребывании, когда это будет необходимо.

- Он так и не сказал, где она?

- Увы, нет.

- Как же Голкомб позволил ей скрыться?

- Сержант отправился за Брунольдом, а молодой Бассет воспользовался этим. Но сыщики проследили за ним. Они знают это место, хотя Дик не подозревает об этом.

- Значит, вы не сможете повидать миссис Бассет, а полиция сможет. Верно?

- Похоже, что так.

- А миссис Бассет знает об аресте Брунольда?

- Видимо, нет.

- Когда ей станет известно об этом?

- В свое время, когда она придет в себя. Я просил молодого Бассета сказать матери, чтобы она позвонила мне.

- И она звонила?

- Нет.

- А вы сумеете связаться с ней?

- Не знаю, стоит ли это делать. Полиция следит за ней, и если я попытаюсь это проделать, то дам в руки хороший козырь против себя.

- Почему?

- Потому что на пистолете есть мои отпечатки.

Делла сделала остро отточенным карандашом пометку на уголке блокнота.

- Странное какое-то убийство,- сказала она.- У нас никогда не было ни подобного дела, ни такого предварительного гонорара, какой заплатил Брунольд.

Мейсон кивнул.

- Хотел бы я знать,- сказал он,- где я могу увидеть Берту Маклейн. Она не оставила нам адрес?

- Нет, только телефон Гарри. И то лишь на букмекерскую контору.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дело фальшивого глаза"

Книги похожие на "Дело фальшивого глаза" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эрл Гарднер

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эрл Гарднер - Дело фальшивого глаза"

Отзывы читателей о книге "Дело фальшивого глаза", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.