» » » » Ребекка Годфри - Драная юбка


Авторские права

Ребекка Годфри - Драная юбка

Здесь можно скачать бесплатно "Ребекка Годфри - Драная юбка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство Эксмо, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ребекка Годфри - Драная юбка
Рейтинг:
Название:
Драная юбка
Издательство:
Эксмо
Год:
2005
ISBN:
5-699-09102-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Драная юбка"

Описание и краткое содержание "Драная юбка" читать бесплатно онлайн.



«В старших классах я была паинькой, я была хорошенькой, я улыбалась, я вписывалась. И вот мне исполнилось шестнадцать, и я перестала улыбаться, 39 градусов, жар вернулся ни с того ни с сего. Он вернулся, примерно когда я повстречала Джастину. но скажите, что она во всем виновата, – и вы ошибетесь».

В шестнадцать лет боль и ужас, страх и страсть повседневности остры и порой смертельны. Шестнадцать лет, лубочный канадский городок, относительное благополучие, подростковые метания. Одно страшное событие – и ты необратимо слетаешь с катушек. Каждый твой поступок – роковой. Каждое твое слово будет использовано против тебя. Пусть об этом знают подростки и помнят взрослые. Первый роман канадской писательницы Ребекки Годфри – впервые на русском языке.






Я надеюсь, вы не возненавидите меня за то, что я собираюсь сделать. Хотя это ваше дело.

Я обманываю себя: я еду туда, где мне место, – например, в нью-йоркский Чайнатаун, туда, где изгибаются улицы и толпы людей спешат по своим захватывающим делам.

Спортивные штаны я натягиваю на платье, новый блокнот сую за пояс. Очень жаль, что у меня нет вьетнамок, но Амбер говорит, что можно и без обуви.

На стене камеры я рисую карандашом сердечко. Да, сентиментально, но кому какое дело. Это все, на что я способна.

Парень из кухни ухлестывает за Гудини. Она еще и беспечна. Дружище, твои сосиски неповторимы. У тебя есть огурцы? Я хочу сделать маску. Я читала, она помогает от мешков под глазами. Ага, ага, у меня есть разрешение. Ну только один огурец, пожалуйста.

Прошлой ночью она взломала дверь.

Я подхожу, делая вид, что худенькая, как Джастина.

Иногда очень полезно быть невидимой. Сегодня именно такой день.

Дверь открывается, Амбер и этот парень стоят ко мне спиной. Она заставила его искать что-то в морозилке.

Потом я прыгаю с карниза, воображая, что я Николас; колени к груди, я идеально исполняю переворот на три четверти.

Спасибо тебе, господи, и тебе, Эверли, спасибо.

Мусорные мешки, набитые отходами несовершеннолетних преступников, смягчают падение.

Амбер нарисовала карту, но мне не нужно сверяться, потому что я все выучила наизусть.

Наблюдательная вышка и сторожевые собаки отсутствуют как класс в деревенской колонии для малолеток этого хорошенького городишки.

Снаружи только парковка для колонии и для районной Службы Здравоохранения.

Мимо «тойот», «субару», над желтыми разделительными полосами и мимо знаков «Парковка для инвалидов».

На улицу, мимо угловой бакалеи с табличкой, надпись от руки: ТУТ ПРОДАЮТСЯ ЛОТЕРЕЙНЫЕ БИЛЕТЫ! ГОТОВЬТЕСЬ К БОЛЬШОМУ КУШУ!


Уже в лесу я сдираю с себя спортивный костюм и ложусь, просто разглядывая елки. Я окружена таким знакомым запахом гнили, дождя и Рождества.


Мне бы хотелось рассказать о счастливом конце, прямо как в каком-нибудь кретинском кино. Дин Блэк подъезжает на своем «понтиаке», высунув голову в открытое окно и распевая «Мы – чемпионы». Джастина высылает вертолет, и меня увозят познакомиться с ее известным отцом на остров Крит. Эверли дожидается меня в лимузине с водителем.

Но я сама ухожу из леса и иду по гравию к стройке. К скелетам домов и запаху цемента, где уже стоит вывеска. СКОРО: ПОМЕСТЬЕ ШАНТЕКЛЕР. Поместье Шантеклер! Да вы с ума сошли, тут дикая природа.

Рядом с будущим тупиком – грунтовая дорога, кишащая тараканами и заваленная бутылками из-под «Бакарди». Оттуда я вижу обрамленную елками бетонку, что ведет в серую долину скоростной трассы. Платье узковато в бедрах, я раздираю его руками, чтобы, если понадобится, бежать быстрее. А это может понадобиться. Я не знаю, куда направляюсь, просто иду по дороге и ловлю попутку. Машины не тормозят, начинается дождь. Мимо проезжает видавший виды драндулет, я слышу обкуренный смех и вопли «АС/ДС». Я вернулся. Да, я опять вернулся. Я главарь, у меня все козыри, я совсем очнулся. Будь здесь Айви Мерсер, она написала бы стихи о туманной речке в горах и дороге надежды, что открывается предо мною, но я не замечаю прекрасного. Я смотрю на потрепанную машину и с трудом различаю в запотевшем стекле расплывчатое девичье лицо. Может быть, это пар от дыхания ее мальчика, может, дым от травы, а может, просто туман. Интересно, скучает ли, тревожится ли эта девочка на заднем сиденье, оттого что застряла в маленьком городке, раздражает ли ее заторможенный, обкуренный смех и одна и та же песня по радио. Я надеюсь, через муть на стекле она хоть мельком разглядела меня. Даже если она увидела закипающую слезу и ноги, что отталкиваются от земли, может, она решит, что я знаю, куда иду. Может, она подумает, что я нашла выход.

Примечания

1

Фара Фосетт (р. 1947) – американская киноактриса, обладательница выдающейся внешности и характера почти столь же выдающейся скандальности. – Здесь и далее прим. переводчика.

2

Джон Уэйн (наст. имя Мэрион Майкл Моррисон, 1907–1979) – американский киноактер, снявшийся во множестве вестернов.

3

Серия детских книжек канадской писательницы Л.М. Монтгомери (1874–1942).

4

«Лорд Джим» (1900) – роман английского писателя Джозефа Конрада (Юзеф Теодор Конрад Коженёвский, 1857–1924).

5

«Моторхед» (с 1975 г.) – британская хэви-металл-группа, лидер – Лемми Килминстер.

6

«Спроси Алису» (1972) – анонимный дневник девочки-наркоманки под редакцией Беатрис Спаркс.

7

Ли Мэджорс (p. 1939) американский киноактер, в телевизионном сериале «Человек на шесть миллионов долларов» (1973) и его многочисленных продолжениях сыграл главную роль – пилота, который покалечился в результате катастрофы и был снабжен бионическими конечностями.

8

Патти Хёрст (Патриша Кэмпбелл Хёрст, р. 1954) – внучка американского издателя-миллионера Уильяма Рэндолфа Хёрста, которая в 1974 г. была похищена леворадикальной террористической организацией «Симбионская армия освобождения» и впоследствии вступила в эту организацию.

9

Руническая эмблема с обложки альбома «Лед Зеппелин IV», очертаниями напоминающая латинские буквы «ZoSo» и впоследствии выбранная гитаристом Джимми Пейджем в качестве личной эмблемы. Предположительно взята из научного трактата математика и оккультиста Джироламо Гардано, где символизировала магические свойства Сатурна.

10

R2-D2 – робот из фильмов американского режиссера Джорджа Лукаса «Звездные войны» (1977, 1980, 1983, 1999 и 2002), интеллектуальная многозадачная консервная банка на колесах.

11

Нил Янг (р. 1945) – канадский рок-музыкант.

12

Гарри Гудини (1874–1926) – известный американский фокусник.

13

«Ангелы Чарли» – телесериал 1976–1981 гг. с Фарой Фосетт, Кейт Джексон и Жаклин Смит в главных ролях. Джона Босли сыграл Дэвид Дойл (1929–1997).

14

Глория Стейнем (р. 1934) – американская журналистка, феминистка, активная участница и лидер движения за права женщин.

15

«Домик в прерии» – серия книг американской детской писательницы Лоры Инголлс Уайлдер (1867–1957).

16

Сильвия Плат (1932–1963) – американская поэтесса и прозаик, несколько раз пыталась покончить с собой и страдала маниакальной депрессией. Обучалась в колледже Смит.

17

«Порки» (1982) – комедия американского режиссера Боба Кларка о старшеклассниках из Флориды.

18

Флоренс Найтингейл (1820–1910) – английская сестра милосердия и общественный деятель, создатель первой в мире школы медсестер.

19

Теодор Сус Гайзел (1904–1991) – американский писатель, иллюстратор, кинодокументалист и карикатурист, автор детских книг (в том числе «Кот в шляпе» и «Как Гринч украл Рождество»).

20

Сборник стихов «Цветы для Гитлера» (1964) и роман «Прекрасные неудачники» (1966) – произведения канадского писателя, поэта и музыканта Леонарда Коэна (р. 1934).

21

Чарлз Мэнсон (р. 1934) – глава общины хиппи, убийца жены кинорежиссера Романа Полански актрисы Шэрон Тейт.

22

Персонаж фильмов Джорджа Лукаса «Звездные войны», героическая предводительница сил Республики.

23

Имеется в виду фильм американского кинорежиссера Брайана Де Пальмы «Кэрри» (1976).

24

«Аутсайдеры» (1983) – драма американского режиссера Фрэнсиса Копполы о трудных подростках.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Драная юбка"

Книги похожие на "Драная юбка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ребекка Годфри

Ребекка Годфри - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ребекка Годфри - Драная юбка"

Отзывы читателей о книге "Драная юбка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.