» » » » Масси Суджата - Мастер икебаны


Авторские права

Масси Суджата - Мастер икебаны

Здесь можно скачать бесплатно "Масси Суджата - Мастер икебаны" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство Амфора, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Масси Суджата - Мастер икебаны
Рейтинг:
Название:
Мастер икебаны
Издательство:
Амфора
Жанр:
Год:
2006
ISBN:
5-367-00052-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мастер икебаны"

Описание и краткое содержание "Мастер икебаны" читать бесплатно онлайн.



Жизнь Рей Симуры проходит очередной виток неудач: друг уехал из Японии и антикварный бизнес хромает на обе ноги. Вдобавок тетя Норие буквально силком заставляет ее записаться в школу икебаны Каяма, одну из лучших в Токио. Составление букетов получается у Рей неважно, ведь она только наполовину японка, но ее талант сыщика приходится очень кстати, когда преподавательницу школы находят мертвой с садовыми ножницами в горле.






— Погодите-ка, — перебил меня лейтенант. — С какой стати я туда поеду? Эти джунгли, насколько мне известно, за границей моего района.

— Оставьте вашу иронию. Это серьезное дело! — воскликнула я, если можно воскликнуть шепотом. Он выслушал мои сбивчивые объяснения, не проронив ни единого слова. И про мрачный сюрприз «зеленых» с вечеринкой в доме иемото, и про таинственную акцию протеста. Когда я замолчала, лейтенант Хата вздохнул и кисло произнес:

— Комедия ошибок, вот что у вас происходит. Что касается чудовищных планов «зеленых», то нам уже давно все известно.

— Как? Что они собираются делать? — вскричала я, забыв о конспирации.

— Они уже делают. На кладбище Янаки они устроили фестиваль или акцию — назовите как хотите. Развлечения, разрисованные мимы, народ доволен и веселится, их даже показали по телевизору. Че Фуджисава раздает бесплатные экологичные саженцы вишни и собирает подписи под очередной петицией. Под конец там появились даже трое известных политиков, они заявили, что нужен новый законопроект об импорте цветов в Японию. Это произвело на публику изрядное впечатление.

Так вот кто был джокером в рукаве Че Фуджисавы? Точнее, тремя джокерами.

Это и было секретом, который Ричард так ревниво охранял? И на это он променял нашу нежную дружбу? Я с трудом сдерживала ярость.

— Ладно, я понимаю, что фальшивый прием в летнем доме Каяма устроил кто-то другой, — сказала я, изо всех сил стараясь обрести спокойствие. — Но кто же тогда? И зачем нужно было собирать всех, кто присутствовал в школе в день убийства Сакуры Сато? Сдается мне, что спектакль еще не окончен и грядет второе действие. Кровавое.

— Гости что-нибудь едят? — спросил лейтенант, подумав немного. Кажется, я наконец произвела на него впечатление.

— Угощение еще не доставили, гости выглядят слегка недовольными. Но заказанные сасими вот-вот прибудут, и я не удивлюсь, если злодей уже бродит возле кухни с флакончиком мышьяка в кармане. Разбрызгать отраву над подносом с закусками — что может быть проще!

Тут я, возможно, сгустила краски, но флегматичного лейтенанта иначе не проймешь.

— Допустим, я позвоню в комиссариат Идзу и попрошу их подъехать и разобраться. Но я не уверен, что они примут это всерьез. Ведь кровь еще не пролилась. Одни подозрения и фантазии. Конечно, я мог бы слегка преувеличить... Как насчет жалобы, поступившей от одного из гостей? Шум, ярость и неприличное поведение... Вы подаете такую жалобу, мисс Симура?

— Разумеется. Гости возмущены, господин лейтенант, — подхватила я его формальную интонацию.

Что с того, что почти всем гостям было за пятьдесят и они не собирались раскачиваться на балках и ездить по перилам? Если еду не подвезут в ближайшие полчаса, публика напьется значительно быстрее. И станет немного более шумной, или как?

— Не пейте слишком много, — посоветовал мне мой собеседник, — и дайте мне номер, по которому с вами можно будет связаться.

Диктуя ему номер, я услышала тихий щелчок, будто кто-то третий положил трубку.

Либо это сделала любопытствующая жена лейтенанта, либо кто-то в доме спокойно подслушивал наш разговор.

— Где сейчас ваша жена? — быстро спросила я.

— Жена? — Лейтенант был озадачен моей бесцеремонностью. — Сидит за столом и строгает бонито[25] на ужин. Почему вас это интересует, мисс Симура?

Я не нашла, что ответить, сказать о том, что нас подслушивали, означало дать лейтенанту лишний повод поговорить о моей паранойе.

— Жду полицейских с нетерпением, — пробормотала я и повесила трубку.

Спустившись вниз, я увидела Такео, мирно беседующего с Мэри Кумамори в гостиной.

— Я советую вам еще раз пройти экзамен на степень учителя, — говорил он настойчиво, обретя каким-то образом прежнюю самоуверенность. — К тому же у меня есть некоторые планы на ваш счет. Я хотел бы одолжить керамику вашей работы для осенней выставки.

— Ах нет! — воскликнула Мэри, зардевшись и, кажется, даже задохнувшись от смущения. — Мои горшочки выглядят слишком просто!

— Я полагаю, это нам и нужно. Что может быть лучше глазури натурального цвета? Это ведь новый стиль нашей школы — естественность во всем, даже в вазах для икебаны. — Говоря с ней, он следил за мной краем глаза и схватил меня за руку, когда я проходила мимо, намереваясь обуть свои изящные маленькие дзори.

— Рей, не покидайте нас. — Голос его чуть заметно дрогнул.

— Я только выйду ненадолго. Не беспокойтесь. — Обуваясь, я подумала, что для этой вылазки предпочла бы тяжелые армейские ботинки, как у Шварценеггера.

Череда припаркованных у дома машин уходила в темноту, наверное, метров на сто пятьдесят: в основном типичные японские «седаны» и несколько феерических спортивных моделей. Я шла вдоль автомобильной аллеи, встречая по дороге все новых и новых гостей, которые кивали мне или отвешивали короткие полупоклоны. Ни одного знакомого лица. Ни одного человека из школы Каяма.

Дорога заворачивала за дом и заканчивалась посаженными в круг вишневыми деревьями. Между ними виднелись фонарики, пристроенные на камнях, пространство между камнями было усыпано разноцветной галькой. Помесь сада камней и классического американского садика. Посреди этого эклектического чуда стояли мои родственники, лениво переругиваясь.

— На черта мне любоваться цветочками, когда я голоден, — отмахивался дядя Хироси от тети Норие. — Где эти хираси-суши, о которых ты пела всю дорогу?

— Скоро прибудут. — Я подошла и встала между ними. — У них в доме шаром покати, потому что гостей они не приглашали.

— Что? — Дядя изумленно взглянул на меня. — Как такое может быть?

— Очень просто. Кто-то разослал приглашения от лица Каяма, забыв сообщить об этом самим Каяма.

— Но зачем? Ведь это ужас как неудобно, когда гости приходят в дом, где гостей не ждали! — всплеснула руками тетя Норие. — Это просто унизительно!

Ёрико, подошедшая к нам во время разговора, закивала в знак согласия.

— Мы не знаем, кто это сделал, — продолжала я. — Но сейчас не в этом суть, нам нужно устроить все так, чтобы никто этого не понял. Если народ учует правду, все — и гости, и хозяева — будут чувствовать себя прескверно. Такео успел заказать еду, но ему нужна ваша помощь. Придется изобразить что-то вроде буфета, сервировать сасими и прочее... — Поскольку я обращалась в основном к тете Норие, мне не было нужды добавлять — и поглядеть, чтобы никто не подсыпал отравы. Она догадалась бы и без меня.

— Мы должны им помочь! Еду можно разложить как попало, лишь бы это было интересно, — уверенно заявила тетя. — Я знаю, где стоят фарфоровые блюда и как их следует расставить. — Она сделала паузу. — Рей, детка, так вот зачем ты поднималась с Такео в его спальню? Вы продумывали стратегию и тактику спасения вечера? — Она нежно улыбнулась мне, когда я кивнула. — Моя девочка.

Итак, мир восстановлен, я свободна. Проходя по каменистой тропинке по направлению к дому, я заметила небольшой белый грубо оштукатуренный домик, стоявший в стороне от основной дороги — кура, это и была кура, склад реликвий старинного семейства Каяма. Напротив домика была припаркована машина.

Подойдя поближе, я застыла от удивления: это была чужая машина. Не знакомый мне джип «рейндж-ровер», а черный грузовичок «ниссан». Я приблизилась к капоту машины, из-под которого еще доносилось слабое потрескивание, как если бы мотор только что выключили. Капот был теплым. Приподнявшись на цыпочках, я заглянула в кабину: рыбацкая сеть, складная лестница, смятые бумажные фонарики. Ясно, это грузовичок человека, украшавшего дорогу к дому. Не тот ли это, часом, человек, что пригласил сюда почтенную публику? И если это он, то что он там делает? Прибирает к рукам фамильные ценности?

Идти туда было бы безрассудством, но я могла предпринять кое-что другое. Вытащив камеру, я быстро сделала несколько снимков, запечатлев вещички, лежавшие на пассажирском сиденье, и потом сам грузовичок, стараясь, чтобы номера попали в кадр. Осторожно пробираясь обратно к дому, я пожалела, что у тетиной камеры нет вспышки: тьма была почти беспросветной. Деревья, обступившие особняк Каяма. были на удивление запущенными, их сроду никто не подстригал, и это оказалось мне на руку: меня никто не заметил. Вернувшись на людную аллею, я с ужасом увидела новых гостей, хлопающих дверцами автомобилей и направляющихся к дому. Мне снова пришло в голову, что никто из служащих Каяма не появился на вечеринке — ни госпожа Кода, ни мисс Окада, ни одна преподавательница или секретарша, хотя бы мельком замеченная в конторе.

И разумеется, здесь не было Масанобу Каямы. Наверняка он гневно расхаживал по светлым коврам в своем токийском пентхаузе, придумывая, каким изощренным способом он мог бы отомстить вездесущей Рей Симуре. Застать его неглиже с миссис Брэйтуэйт практически в стенном шкафу!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мастер икебаны"

Книги похожие на "Мастер икебаны" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Масси Суджата

Масси Суджата - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Масси Суджата - Мастер икебаны"

Отзывы читателей о книге "Мастер икебаны", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.