» » » » Джеральд Старк - Волчья башня


Авторские права

Джеральд Старк - Волчья башня

Здесь можно скачать бесплатно "Джеральд Старк - Волчья башня" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Героическая фантастика, издательство АСТ, Северо-Запад Пресс, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Волчья башня
Издательство:
АСТ, Северо-Запад Пресс
Год:
2003
ISBN:
5-17-007328-3, 5-93699-110-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Волчья башня"

Описание и краткое содержание "Волчья башня" читать бесплатно онлайн.








И тут в воздухе зафырчали стрелы — длинные тяжелые стрелы с узкими калеными головками, рассчитанными на легкий кольчужный доспех.

Сразу стало ясно, что переправа защищена надежно. Более того — дальнобойные луки покрывали почти всю длину моста. Стрелки оставались невидимыми, укрывшись в густом подлеске на другом берегу Алиманы. Они стреляли вразнобой и не особенно точно, но, судя по густоте смертоносного ливня, мгновенно подметшего мост, лучников насчитывалось самое малое полсотни и каждый за три удара сердца успевал дважды спустить тетиву. Те из воинов, кто убрал за спину щит, погиб почти сразу, арбалетчики успели дать единственный ответный залп и полегли, будто колосья под серпом.

Уцелевшие, меньше половины от трех первоначальных десятков, закрывшись щитами, медленно пятились назад. Время от времени кто-то из этих оставшихся издавал вопль боли, когда мощная стрела, пробив щит насквозь, входила в руку. Мертвых тел на красных гранитных плитах прибавлялось, и в конце концов отряд не выдержал: бросая щиты и петляя на бегу, воины со всех ног устремились к своему берегу. Но расстояние было немалым, и из тех, кто положился на быстроту и удачу, не добрался ни один.

Трое, перемахнувшие через парапет, оказались более сообразительными, а возможно, просто умели плавать. Их, мокрых насквозь, стучащих зубами от холодной воды и прошедшей рядом смерти, но все-таки живых, вскоре уже вытаскивали на берег свои — изрядно ниже по течению. В этом месте река несла свои ледяные воды быстро.

Едва упал последний из отправленных на верную смерть щитников, стальной дождь иссяк. Три пролета моста, изящно повисшего над волнами Алиманы, испятнали неподвижные тела, раскиданные в причудливых позах, и мелкая сыпь не нашедших жертву стрел.

Среди ожидающих переправы воинов, подобно ветру в листве, прокатился гневный ропот. Кламен Эйкар побледнел как полотно, да и старший брат его выглядел ничуть не лучше.

— Командиры сотен, ко мне! — громовым голосом рявкнул Конан и развернул коня, оказавшись лицом к лицу с Гилабером.

— Ваше величество… — начал дие Таула.

— Не оправдывайся, не за что, — отрезал киммериец. — Война есть война, меня этим не удивишь, да и тебя, думаю, тоже. Хотя, признаться, я рассчитывал на иную встречу. Есть соображения, полководцы? Например, что за твари стреляют и сколько их?

— Нечего и гадать, стрелы тульские, — не задумываясь ответил один из сотников, коренастый вислоусый крепыш с нашитой на одежде виноградной гроздью, символом Гайарда. — Лучников до пяти или шести десятков и оружие у них славное, а вот толкового командира нет, иначе положили бы всех одним залпом. Провозимся, пожалуй… Если позволите предложить, Ваше величество… Собьем щитную «черепаху», большую, щитов на сотню, да платунг арбалетчиков под щиты, чтоб с полсотни шагов всадить пяток залпов вон в тот подлесок, хотя бы вслепую. Их стрелки прячутся именно там, больше негде. Луки у них длинные, стало быть, лупят с колена или в полный рост. Наши арбалетчики, стреляя промеж щитов, здорово тех лучников проредят или, по крайности, заставят залечь, а там «черепаха» подберется к самой засеке…

— Что ж, придумано умно, — похвалил Конан. — Еще: есть поблизости хорошие броды, провешенные, чтоб конница прошла?

— В трех лигах выше по течению Сарнский брод, — припомнил дие Таула. — Дно там ровное и твердое, но берегом к нему толком не подобраться — овраги и лес. Придется большого крюка давать. Если вы, Ваше величество, думаете отправить отряд в обход стрелкам, то через Сарнский брод они хорошо если к вечеру поспеют. Ниже моста до самого Стедвика переправ нет, там глубина растет.

— Лодки или плоты, — предложил другой сотник.

— Хлопотно. И большой кровью обойдется.

— Мои егеря могут под мостом скрытно проплыть, — заикнулся еще один. — А то запалить засеку огненными стрелами и…

— Чушь, — отрезал король. — Завал большой, гореть будет до темноты, да неизвестно еще, прогорит ли как следует. Кони же по горячим углям не поскачут. Что до егерей твоих, проплыть они проплывут, а дальше что? Голые с ножами попрут на полсотни луков? Решено, готовьте людей, собирайте «черепаху»… Эйкар, чего тебе?

— Ваше величество, — Кламен Эйкар покраснел, как девица, однако глаз не отводил, и голос его звучал решительно, — позвольте выйти посланником.

— Какого демона, Кламен? — рявкнул дие Таула. — Если казнишься за свой приказ, то брось дурить. Эти потери были неизбежны. А коли лезешь в герои, то героизму твоему цена — гульская стрела промеж глаз. Какой еще посланник, Нергал побери этих кровососов?

— Ваше величество, позвольте объяснить, — настойчиво повторил младший Эйкар, не обращая внимания на слова Гилабера.

— Говори, — разрешил киммериец, нахмурившись, — только коротко и по существу.

— Гули ведь на родной земле, Ваше величество, и они в своем праве. Как бы поступил аквилонский гарнизон, увидев, что немалое войско пытается пересечь границу? Наверняка они решили, что мы вторглись с целью захватить их страну. Но ведь вы упомянули на совете, что нам нужно только добраться до Токлау, чтобы вызволить герцога и тех, кто с ним. Может быть, если мы попытаемся договориться…

— Хорошо, я понял, — прервал Конан, недослушав горячую речь молодого дворянина, — переговоры так переговоры. Отправьте посланника с белым флагом — нет, ты не пойдешь, Кламен, и твой брат тоже. Не то чтоб я очень дорожил вашими благородными головами, месьоры, однако мне надоело приносить Адалаис одни только дурные вести. Сыщите добровольца.

Спустя четверть колокола щитники были готовы к выступлению. Посланец, десятник из Орволана, вызвавшийся рискнуть собственной жизнью ради возможности сберечь жизни собратьев по оружию, с прикрепленным к копейному древку белым полотнищем ступил на мост. Размеренно шагая, отважный воин преодолел треть расстояния, отделяющего его от засеки, потом две трети — гули, соблюдая неписаные законы воинской чести, не открывали стрельбу. Возле преграды посланник остановился и укрепил шест с полотнищем меж наваленных грудой бревен и досок.

Знамя парламентера затрепыхалось на теплом летнем ветерке.

— Мы не хотим крови! — прокричал орволанец в полной тишине, поднимая руку с зажатым в ней свитком. — Я один, без оружия! У меня послание, подписанное самим Конаном, владыкой Трона Льва! Пусть кто-нибудь из вас выйдет и заберет письмо!

В ответ долетело несколько гневно звучащих фраз на пуантенском наречии, которых никто из оставшихся на берегу не разобрал толком, и дважды тренькнула спускаемая тетива. Человек на мосту дернулся, будто от удара в грудь, выронил свиток и упал навзничь. Впрочем, через мгновение он с трудом поднялся и заковылял прочь от негостеприимного рабирийского берега. Вслед ему не стреляли, но, когда истекающий кровью десятник свалился на руки подхвативших его егерей и Кламена Эйкара, стало видно, что обе руки его прошиты навылет — тонкий наконечник стрелы, застряв под кожей, еще торчал над правым локтем. Прибежавший лекарь только покачал головой:

— Связки перебиты, ваша милость. Ложку держать сможет, а чего тяжелее — уже, боюсь, навряд ли…

— Что они там кричали? — уточнил дие Тау-ла у раненого, покуда лекарь готовился к удалению застрявшего под кожей наконечника. Сдерживая стон, тот выговорил:

— Велели убираться. Мол, ничего, кроме смерти, люди за Алиманой не найдут.

— Вот и поговорили! — свирепо прорычал киммериец, сжимая пальцы на рукояти секиры — когда бывало ясно, что драки не избежать, варвар-воитель всегда шел в первых рядах. Словно в подкрепление решения гулей, со стороны Рабиров над рекой взвилось несколько стрел, пущенных по очень крутой дуге. Большая часть бесполезно раскололась о плиты мостового настила, но одна, с полосатым черно-белым оперением, упала почти отвесно и глубоко вонзилась в землю у самых ног короля Аквилонии. Резким движением Конан вырвал ее и двумя пальцами переломил прочное древко, точно хрупкую соломинку:

— Мы давали им шанс, но теперь заставим платить кровавую виру! С нами Кром и пресветлый Митра! Вперед, воины!


* * *

Зрелище медленно ползущей через мост «черепахи» с боками и спиной из составленных вплотную тяжелых квадратных щитов, должно быть, произвело на обороняющих правый берег гулей удручающее впечатление. Они наверняка рассчитывали, что после столь недвусмысленного отказа вести переговоры люди отступятся от замысла преодолеть Рабирийский мост и удалятся прочь. Лязгающий многоногий таран одолел уже добрую треть переправы, а из густого подлеска на другой стороне пока не выпорхнуло ни единой стрелы. Возможно, рабирийцы тоже спешно совещались: не поторопились ли они, обстреляв посланника?

Движущееся сооружение из дерева и стали как раз добралось до середины второго пролета, когда молчаливый лес напротив исторгнул из себя стремительное шелестящее облако. Часть лучников целилась понизу, рассчитывая, что хоть десяток наиболее удачливых стрел юркнет под край щита, вонзившись наступающим в ноги. Другие метнули стрелы отвесно вверх — авось падающее и утяжеленное собственным весом древко отыщет неосторожно приоткрывшуюся на миг щель.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Волчья башня"

Книги похожие на "Волчья башня" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джеральд Старк

Джеральд Старк - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джеральд Старк - Волчья башня"

Отзывы читателей о книге "Волчья башня", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.