» » » » W.I.T.C.H - Дружба творит чудеса. Исчезновение(Текст адаптирован Элизабет Ленхард.)


Авторские права

W.I.T.C.H - Дружба творит чудеса. Исчезновение(Текст адаптирован Элизабет Ленхард.)

Здесь можно скачать бесплатно " W.I.T.C.H - Дружба творит чудеса. Исчезновение(Текст адаптирован Элизабет Ленхард.)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детские приключения, издательство Эгмонт Россия Лтд., год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
 W.I.T.C.H - Дружба творит чудеса. Исчезновение(Текст адаптирован Элизабет Ленхард.)
Рейтинг:
Название:
Дружба творит чудеса. Исчезновение(Текст адаптирован Элизабет Ленхард.)
Автор:
Издательство:
Эгмонт Россия Лтд.
Год:
2008
ISBN:
978-5-9539-2573-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дружба творит чудеса. Исчезновение(Текст адаптирован Элизабет Ленхард.)"

Описание и краткое содержание "Дружба творит чудеса. Исчезновение(Текст адаптирован Элизабет Ленхард.)" читать бесплатно онлайн.



Вилл, Ирма, Тарани, Корнелия и Хай Лин постепенно привыкают к своим волшебным способностям. Но, оказывается, магию не так-то просто контролировать, и Ирма… заколдовывает одного из учеников Шеффилдской школы. Но на этом странные вещи, происходящие с чародейками, не заканчиваются. Их подруга Элион и ее родители внезапно оставляют свой дом и уезжают в неизвестном направлении. Чтобы разгадать тайну исчезновения семьи, чародейки отправляются в заброшенный дом, не подозревая о подстерегающей их там опасности.






— Я вот уже который день пытаюсь вам рассказать… — начала Ирма, чувствуя, как дрожит ее голос, — но не знаю, как начать…

Девочки молча уставились на нее.

— Мне известно, что случилось с Эндрю Хорнби! — заявила Ирма.

— Что-о-о?! — изумилась Хай Лин.

— Так чего же ты молчала? — требовательно спросила Корнелия. Будь это обычный разговор, Ирма не потерпела бы такого тона. Корнелия всегда придиралась к ней по любому поводу. «Но сегодня, — виновато думала Ирма, — ее уколы вполне заслуженны».

— Я ничего не говорила, потому что сама виновата в его исчезновении, — тихим голоском произнесла Ирма. — Но я этого не хотела. Я думала, что смогу наколдовать все обратно!

— О нет, Ирма! — страдальческим голосом простонала Корнелия. — Признавайся, во что ты влипла на этот раз?

— Он мне очень нравился — я имею в виду Эндрю — но этот парень даже не смотрел в мою сторону, — стала рассказывать Ирма. Она чувствовала, как под встревоженными взглядами подруг вся ее кожа покрывается мурашками. — И тогда…

— Что тогда? — попыталась помочь ей Вилл. Ирма собралась с духом.

— В общем, произошло это неделю назад. Знаете тот диско-клуб недалеко от площади?

Корнелия кивнула. Конечно, она бывала там. Где она только не бывала. Ирма постаралась подавить вспыхнувшее было внутри раздражение и продолжила.

— Так вот, там затевалась грандиозная вечеринка. Я знала, что Эндрю пойдет. Это был отличный шанс привлечь его внимание. И…

Вилл вдруг зажала уши ладонями и умоляюще обратилась к Ирме:

— Только не это! Пожалуйста, не говори, что ты…

— Я изменила внешность, — выпалила Ирма и с несчастным видом опустила голову на руки.

— Я так и подумала! — воскликнула Вилл.

На душе у Ирмы было ужасно. «Ну почему, почему, почему, — терзалась она, — почему мы понимаем все только когда дело уже сделано? Со временем приходишь к выводу, что никаких проблем у тебя и не было, ты сама их себе устроила! Хотя… надо сознаться, все вышло довольно забавно!»

— Мои родители уже спали, — поведала Ирма глазеющим на нее подругам. — А я… Стоило мне только пожелать, и я тут же изменилась до неузнаваемости.

Вспоминая о своем втором волшебном превращении, Ирма не могла сдержать дрожи, пронзившей ее словно электрический ток.

В тот необыкновенный миг она стояла у изголовья кровати и смотрела вниз, на свои пухленькие короткие ноги, бесформенный свитер и неровные кончики хвостиков. Потом она захотела, чтобы все это безобразие исчезло. Внезапно ее закрутил водоворот магической энергии. Он был таким мощным, что сорвал с нее одежду. Ирма вскинула руки, чувствуя, как ее тело становится стройным и гибким, а на спине появляются крылышки, легкие, как цветочные лепестки. Эта перемена подарила ей небывалое ощущение силы. И свободы.

А все потому (и отрицать это было бессмысленно!), что волшебная Ирма была великолепна. Ее голубые глаза увеличились, и в них появилось едва заметное кокетство. Волосы стали шелковистыми и легли в идеальную прическу. А фигура сделалась тонкой и соблазнительной.

— Я спрятала крылья под накидкой, — продолжала Ирма, — и отправилась на дискотеку.

С каждым словом она чувствовала себя все менее виноватой. Девочка вспоминала это ощущение радости и восторга!

— Какой это был успех! — взволнованно произнесла Ирма. — Все только на меня и смотрели!

— И Эндрю тоже, — добавила Корнелия.

— Он — даже больше остальных! — закивала Ирма. — Мы разговаривали и танцевали всю ночь. Просто фантастика!

Хай Лин, про которую все знали, что она еще ни разу не влюблялась, фыркнула от возмущения:

— Ушам своим не верю! Ты воспользовалась своей колдовской силой, чтобы превратиться в красавицу и очаровать парня?!

— Но я же не хотела ничего плохого, — оправдывалась Ирма.

— А дальше что? — спросила Вилл. — Давай ближе к делу!

— Ладно, — кивнула Ирма, чувствуя, как к лицу приливает краска, а дыхание учащается. Пора было переходить к самой ужасной части истории.

— Короче, Эндрю предложил подвезти меня до дома, и я согласилась, — продолжала Ирма. — Но он решил взять быка за рога: он остановил машину в безлюдном месте и полез целоваться!

— А ты?! — хором воскликнули подруги.

— Хотите знать правду? — взволнованно произнесла Ирма. — Я… я превратила его в жабу!

Ирма снова ощутила панику, как и тогда. Сначала он был милым и вежливым, а потом стал нагло приставать. Вдруг глаза у него комично выпучились, и Ирма услышала еле различимое «ква». В следующий момент этот парень трансформировался в зеленое, скользкое и бородавчатое существо.

— Он заметался, выпрыгнул из окна машины и исчез. Я бросилась искать его, но все напрасно!

«Ну вот и все, — думала Ирма. — Позорная история рассказана. Теперь девчонки наверняка возненавидят меня и станут презирать».

Она вздохнула и уставилась в пол, ожидая приговора.

— Хххи-хи!

Что это? Ирма украдкой взглянула на Хай Лин. Та прикрывала рот рукой, а на глазах у нее выступили слезы от еле сдерживаемого смеха.

— Хкхм! — раздалось со стороны Вилл. Она тоже прилагала все усилия, чтобы не засмеяться. А потом началась цепная реакция.

Хай Лин наконец не выдержала и расхохоталась. Вилл и Тарани рухнули на стол, содрогаясь от смеха. Ирма совсем растерялась. Она никак не ожидала такой реакции.

— Что здесь смешного?! — воскликнула она. — Все хуже некуда. Я сгораю со стыда. Это трагедия! Катастрофа!

Ее слова вызвали новый приступ смеха. Корнелия вытирала платком красивые голубые глаза, а Тарани всхлипывала, будто ей не хватало воздуха.

«Ну вот, никакого сочувствия, только сидят и хохочут!» — сердито подумала Ирма, скрестив руки на груди. Если что-то и могло сделать эту сцену еще более неприятной для Ирмы, так это появление Мартина Таббса.

И он, разумеется, не замедлил явиться. Жутко надоедливый тип. К тому же по уши влюбленный в Ирму. Мартин обладал удивительной способностью появляться именно в те моменты, когда Ирма меньше всего хотела его видеть. Впрочем, кажется, вся ее жизнь состояла именно из таких моментов.

Но сейчас была особенно досадная ситуация — подруги подняли Ирму на смех!

Девочка взглянула на Мартина. Он выглядел еще более нелепо, чем всегда: перевернутая козырьком назад кепка, пуловер с треугольным вырезом и неизменные круглые очки.

— Вали отсюда, Мартин! — процедила Ирма сквозь зубы. — Исче…

— НЕТ! — хором завопили подруги. Вилл и Тарани обежали вокруг стола, чтобы схватить Ирму, а Хай Лин зажала ей рот рукой.

«Они правы», — сообразила Ирма, вспомнив случай с жабой. Как бы ей ни хотелось навсегда избавиться от зануды Таббса, она не должна потакать своим желаниям — это только прибавит ей проблем.

Ирма постаралась взять себя в руки. Она освободилась от хватки подруг и повернулась к Мартину с широкой и абсолютно фальшивой улыбкой.

— Хмм, будь любезен, дай нам поговорить.

— Твое желание для меня закон, карамелька, — усмехнулся Мартин и вышел в коридор.

«Уфф, еле сдержалась, — подумала Ирма, почувствовав навалившуюся вдруг усталость. — А я-то думала, что волшебство должно облегчать жизнь!»

Глава 9

Подруги направлялись к выходу из школьной столовой. Тарани то и дело посматривала на Ирму. Она сама не знала, что в этой ситуации удивляло ее больше: то, что Ирма с помощью своего волшебства превратила парня в жабу, или то, что она решилась принять магическое обличье и отправиться в таком виде на дискотеку. От одной мысли об этом робкую Тарани бросило в дрожь.

Но потом, при виде Ирмы, протискивающейся сквозь двери столовой, Тарани в голову пришла другая идея.

«Эй! — подумала она. — А разве мне такое не по силам? В конце концов, я такая же чародейка, как Ирма. Я могу добывать огонь из ниоткуда! Так неужели я не смогла бы заявиться на вечеринку в таком виде?!»

И тотчас в воображении Тарани возникла картина: она в магическом облачении — полосатых чулках, маленьком топе без рукавов и с причудливо торчащими прядками на голове — заявляется на вечеринку, заводит знакомство с кучей классных ребят, танцует, попадая в такт, и сыплет шутками, от которых все вокруг так и покатываются со смеху.

Потом она вообразила, что во время танца с нее слетают очки, она на ощупь бредет к стульям и случайно опрокидывает на свой наряд Стражницы стакан с лимонадом!

Тарани поежилась и тут же невольно улыбнулась своим мыслям.

«Хоть я теперь и чародейка, а все такая же рохля, — подумала она. — Но все эти проблемы с Элион и Эндрю — хороший повод, чтобы попытаться изменить себя».

И Тарани снова прислушалась к разговору подруг.

— И что теперь? — спросила Ирма, выйдя из столовой. Девочкам нужно было пересечь двор, чтобы попасть в главное здание школы, где проходил следующий урок. — Что делать-то?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дружба творит чудеса. Исчезновение(Текст адаптирован Элизабет Ленхард.)"

Книги похожие на "Дружба творит чудеса. Исчезновение(Текст адаптирован Элизабет Ленхард.)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора W.I.T.C.H

W.I.T.C.H - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " W.I.T.C.H - Дружба творит чудеса. Исчезновение(Текст адаптирован Элизабет Ленхард.)"

Отзывы читателей о книге "Дружба творит чудеса. Исчезновение(Текст адаптирован Элизабет Ленхард.)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.