» » » » Али Саттар Атакишиев - Приключения Ибрагима


Авторские права

Али Саттар Атакишиев - Приключения Ибрагима

Здесь можно скачать бесплатно "Али Саттар Атакишиев - Приключения Ибрагима" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Сказка, издательство Детская литература, год 1970. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Али Саттар Атакишиев - Приключения Ибрагима
Рейтинг:
Название:
Приключения Ибрагима
Издательство:
Детская литература
Жанр:
Год:
1970
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Приключения Ибрагима"

Описание и краткое содержание "Приключения Ибрагима" читать бесплатно онлайн.



Дорогие юные друзья!

Многие из вас видели фильмы-сказки «Волшебный халат» и «Тайна крепости». Некоторые, возможно, знают и детективно-приключенческий фильм «Следствие продолжается». Режиссёром всех этих кинокартин был заслуженный деятель искусств Азербайджана Али Саттар Атакишиев.

Атакишиев имеет несколько специальностей. Начал он свою деятельность как художник. Позже был кинооператором, одним из тех, кто осваивал в нашей стране технику цветного кино. Все эти знания помогли ему стать хорошим режиссёром: ведь поставить интересный, запоминающийся фильм совсем не легко.

Фильмы-сказки Атакишиева полюбились ребятам. Они вышли далеко за пределы республики и даже нашей страны, были дублированы на многие иностранные языки. А самого Атакишиева увлекла работа с детьми и для детей. И тогда режиссёр написал свою весёлую сказочную повесть «Приключения Ибрагима».

Повесть познакомит вас с хорошим и немного лукавым парнем, которому довелось пережить небывалые приключения. Ибрагим повидал такое, чего и на свете-то не бывает. Но нельзя не поверить, что бывают такие вот похожие на него парни, которые умеют в трудную минуту победить зло и отстоять справедливость.

Отзывы об этой книге направляйте по адресу: Москва, А-47,ул. Горького, 43. Дом детской книги.

Рисунки П. Пономаренко


Издательство «ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА» 1970






Приподнимая с золотой тарелки, похожей на шлем стражника, серебряный колпак, Ибрагим задел что-то. Дзинь-нь! — тоненько звякнула посуда.

Ибрагим и не заметил, как проснулась в углу чернокожая девушка. Она заметила, что с раскрытой тарелки сам собой быстро исчезает плов. Африканка протёрла глаза, потом растолкала соседку и указала дрожащей рукой на тарелку. Обе служанки подползли к столику и, вытаращив глаза, смотрели на золотую тарелку, которая опустела у них на глазах.

Ибрагим заметил смешные, изумлённые лица девушек, снял на мгновение папаху и состроил смешную рожу. Рот у него был набит пловом.

Суеверные африканки приняли Ибрагима за колдовское видение, попятились назад и с головой залезли под одеяло. Ибрагим спокойно доел плов, довольный, что ему больше не мешают.

Когда служанки перед зеркалом закончили утренний туалет принцессы, она хлопнула в ладоши и приказала подать завтрак.

Девушки осторожно принесли прикрытые колпаками тарелки, открыли их и ахнули от изумления: на тарелках ничего не было.

— Что случилось? Почему вы стоите как околдованные? — спросила принцесса.

— О ханым, тарелки пусты, — пролепетали служанки. Принцесса встала, подошла ближе.

— Как это? — удивилась она. — Кто мог съесть мой завтрак? Что здесь происходит? Мне этой ночью показалось, будто меня кто-то поцеловал! Сейчас же признавайтесь, кто осмелился ночью войти в мою комнату? Это некому сделать, кроме вас!

На одной из стен комнаты принцессы висело маленькое зеркало. Оно едва заметно сдвинулось в сторону, и в отверстии появился полный любопытства глаз евнуха.

— Что вы, ханым! — не соглашались девушки. — Подумайте, для чего мы стали бы тайком целовать вас ночью? И кто осмелится съесть ваш завтрак, когда на кухне полно всякой снеди?

Глаз евнуха внимательно наблюдал сквозь щель за девушками.

— Всё это так, — задумчиво сказала Нурджахан, — но ведь и я не могла ошибиться... Да ещё вчера в саду дважды видели мужчину... Нет, здесь кто-то был!

— А стража? Сюда и птица на крыльях не пролетит, и конь не проскачет, — неуверенно попыталась возразить старшая служанка.

— Ступайте, ступайте, — и никому ни слова. Помните: собака, отведавшая сыру, появится вторично. Подождём, что будет...

Едва девушки вышли из комнаты и разговор закончился, зеркальце, висевшее на стене, вернулось на своё место.

Этот день принцесса провела в глубокой задумчивости, а с наступлением вечера она постаралась опять побыстрее отпустить служанок:

— Я плохо спала в прошлую ночь и очень устала. Ступайте, не тревожьте меня больше.

Сама же после ухода служанок уколола себе иголкой палец, посыпала ранку солью, чтобы не уснуть, и стала ждать.

Принцесса не ошиблась. Лишь наступила полночь, дверь балкона бесшумно отворилась, и на пороге появился Ибрагим. Принцесса сразу увидела его стройную фигуру на фоне звёздного неба и затаила дыхание.

Ибрагим приблизился. Сквозь прикрытые ресницы принцесса смотрела на его мужественное, красивое лицо — таких лиц, таких смелых глаз она никогда не видела в своём дворце, похожем на золотую темницу. Может быть, это сам Иосиф Прекрасный?

Ибрагим долго стоял у изголовья принцессы, любуясь ею. Вдруг девушка открыла глаза и схватила его за руку.

— Кто ты? — спросила она. — Ты сошёл с неба?

— О нет, повелительница, — тихо ответил юноша. — Я простой смертный, навсегда преданный тебе Ибрагим.

— Как же ты осмелился на такую дерзость? Знаешь ли ты, что за это тебе отрубят голову?

— Я с радостью приму казнь за миг счастья — узреть тебя, о прекрасная ханым! Пусть летит с плеч голова Ибрагима, он способен на жертву ради любимой.

Лицо принцессы озарилось доброй, счастливой улыбкой.

— О Ибрагим, открой мне, кто ты и как попал сюда, во дворец?

Вместо ответа Ибрагим взял саз принцессы. Сильные смуглые руки уверенно прошлись по струнам, и юноша запел принцессе обо всём, что таилось в его сердце.

Принцесса слушала смущённая, затаив дыхание. Счастливая улыбка не сходила с её лица. Она очнулась лишь в ту минуту, когда с шумом распахнулась дверь и в комнату ворвался главный визирь в сопровождении евнуха и стражников.

— Теперь ты от меня не уйдёшь! — с торжеством воскликнул главный визирь. — Взять его!

Стражники начали надвигаться на Ибрагима.

— Не смейте его трогать! — крикнула принцесса и собой загородила юношу.

Стражники было заколебались, но визирь гневно прикрикнул на них, и они снова стали наступать.

Тогда Ибрагим надел на палец волшебный перстень. С воем и свистом в комнате появился Ифрит. Визирь и стражники в испуге отшатнулись при виде чудовища.

— Что прикажешь, господин? — почтительно спросил Ифрит.

— Именем Сулеймана приказываю: доставить меня и принцессу в мой дом!

— Слушаю и повинуюсь, — ответил Ифрит, и на глазах у онемевшей стражи и разъярённого визиря Ибрагим с принцессой мгновенно исчезли из комнаты.




ПРИКЛЮЧЕНИЕ ВОСЬМОЕ,

в которое вмешалась старая колдунья, похитившая принцессу


Бабушка Фатьма возилась по хозяйству на маленькой веранде своей хижины. Напротив, в лучах восходящего солнца, сверкал сказочный дворец Ибрагима. Она старалась не смотреть в ту сторону.

Внезапно подул ветер, вдали на дороге заклубилась пыль, будто сильный смерч подхватил её и поднял в воздух. Гигантский хобот, извиваясь, приближался, пыль рассеялась, и, к изумлению бабушки Фатьмы, во дворе появились Ибрагим с принцессой.

Старушка радостно бросилась им навстречу, с распростёртыми объятиями встретила свою прекрасную невестку. Она нежно расцеловала и девушку и внука, не забыла произнести обычные в таких случаях слова: «Добро пожаловать, доченька», «Пусть вместе с тобой в наш дом войдёт счастье...» Не забыла она бросить под ноги невестке глиняную чашку, чтобы красавица наступила на неё: ведь в народе издавна считают, что это к счастью — бить посуду.

После этого Ибрагим торжественно ввёл принцессу в свой сверкающий дворец.

А старый падишах остался в своём опустевшем дворце, преисполненный горя.

— Найдите, верните мою дочь, — молил он гадальщиков, созванных со всех концов города. — Укажите только, где она, и я отдам всё, чего вы пожелаете.

Главный визирь в гневе широкими шагами ходил по тронному залу и, взглядывая на гадальщиков, грозил:

— Попробуйте не найти! Всем прикажу головы отрубить!

Он наклонился над гадальщиком, который сидел у ног падишаха и гадал над медной чашей с водой и замысловатыми камешками на дне.

— Ну как? — с угрозой спросил визирь.

— Н-не в-вижу... т-темно кругом, — запинаясь, еле выговорил гадальщик.

Визирь в бешенстве отшвырнул ногой чашу и закричал:

— В подземелье его! Пока не научится видеть в темноте.

Стражники поволокли гадальщика к двери, а через другую дверь старший охраны ввёл в зал невзрачную хромую старуху в тёмной чадре.

Главный визирь расхохотался:

— Это что, тоже прорицательница? Она же едва на ногах держится.

— Эй, визирь, суди о людях не по виду, а по их делам, — прошамкала старуха.

— Ладно, ладно, слушай, — примирительно сказал визирь, не ожидавший такого отпора. — Парень, по имени Ибрагим, похитил несравненную принцессу Нурджахан. Все наши поиски ни к чему не привели.

— Знаю, всё знаю, потому я и поспешила сюда.

— Но ты не знаешь, что в его руках волшебный перстень Сулеймана.

— Ой, ой, тогда это нелёгкое дело, — покачала головой колдунья. — Сами понимаете, я бедная женщина, а нужно отправляться в далёкий путь. — Старуха вытянула костлявую руку и выразительно потёрла большим пальцем об указательный.

— Ну, мы не позволим, чтобы нужда помешала такой мастерице, как ты, вернуть дочь исстрадавшемуся отцу, — сказал визирь и сунул старухе в руку несколько золотых динаров. — Потом получишь втрое больше, — пообещал он.

Старуха с жадностью схватила деньги и торопливо заковыляла к двери. Визирь хотел что-то сказать ей вслед, но старуху как ветром сдуло — сразу было видно, что уж это настоящая колдунья.

Не теряя времени, старуха перенеслась в свою лачугу. Не приведи аллах честному человеку оказаться в таком месте! Из тёмного угла старуха выкатила на середину лачуги большой глиняный кувшин, сунула в него метлу и преспокойно сама туда уселась. Стоило старухе взяться за метлу, как кувшин стрельнул пламенем и чёрным дымом и взмыл в воздух.


Колдунья летела в своём кувшине между облаками и зорко вглядывалась в каждый дом внизу. Заметив сверкавший в утренних лучах дворец Ибрагима, она сделала над ним несколько кругов — можно было подумать, что это кружит большая хищная птица, — и наконец бесшумно опустилась на землю за хижиной бабушки Фатьмы. Выбравшись из кувшина, старуха медленно повела над ним руками, и кувшин исчез с глаз.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Приключения Ибрагима"

Книги похожие на "Приключения Ибрагима" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Али Саттар Атакишиев

Али Саттар Атакишиев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Али Саттар Атакишиев - Приключения Ибрагима"

Отзывы читателей о книге "Приключения Ибрагима", комментарии и мнения людей о произведении.

  1. Аноним17.06.2020, 13:01
    Почему в "картинках" Гугла название этой книги написано под изображением японки? Что,в книге нет хороших иллюстраций?
А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.