» » » » Доналд Бартелми - Белоснежка


Авторские права

Доналд Бартелми - Белоснежка

Здесь можно скачать бесплатно "Доналд Бартелми - Белоснежка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство ЭКСМО, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Доналд Бартелми - Белоснежка
Рейтинг:
Название:
Белоснежка
Издательство:
ЭКСМО
Год:
2004
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Белоснежка"

Описание и краткое содержание "Белоснежка" читать бесплатно онлайн.



В знаменитом романе классика постмодернизма Доналда Бартелми (1931–1989) «Белоснежка» чудесно оживают сказки нашего детства. Белоснежка и семь гномов, прекрасные принцы и коварные ведьмы кружатся в хороводе абсурда, обретая сексуальную активность и разбираясь в сложных психологических парадигмах иррационального XX века.

Вошедший в канон мировой литературы экспериментальный роман «Белоснежка» – впервые на русском языке.






– Билл, первое слово предоставляется вам. Начните с того, каким образом вы сперва измыслили, а затем подпитывали эту химеру – иллюзию вашего личного величия. Что помогло вам сперва узурпировать водительство, а затем его удерживать, несмотря на изобилие доказательств вашей полной несостоятельности, последним из коих стал ваш швырок пакета из плотной коричневой бумаги, содержавшего две шестибаночные упаковки миллеровского «Хай-Лайфа», в лобовое стекло синего «фольксвагена», управлявшегося И. Фондю и Г. Мэхтом. Двумя полностью и абсолютно незнакомцами, насколько нам известно.

– Вам, быть может, и незнакомцами, но не мне.

– Знакомцы или нет, заданный вопрос не в этом. Отвечайте на заданный вопрос. Каким образом вы сперва измыслили, а затем подпитывали…

– Измысел я уже более-менее объяснил. Своей жизнью я хотел мощно заявить и т. д. и т. п. Каким образом появилась эта морщинка на коре моего мозга, я не знаю. Но могу рассказать, как она подпитывалась.

– Как.

– Я говорю себе всякое.

– Какое.

– Билл, ты величайший. Билл, это изумительно сделано. Билл, в тебе есть что-то. Билл, у тебя есть стиль. Билл, ты настоящий мачо.

– Но, несмотря на этот поток самовосхвалений…

– Страх не отступал.

– Страх перед.

– Черной лошадью.

– Кто эта черная лошадь.

– Мы с ней пока не встретились. Ее мне описали.

– Кто.

– Фондю и Мэхт.

– Те двое, кто управляли «фольксвагеном» в момент вашего швырка пакета из коричневой бумаги.

– Совершенно верно.

– Стало быть, в отношении этих двоих, Фондю и Мэхта, вы лелеяли – ненависть.

– Я бы сказал «неприязнь», ваша милость.

– Какой протяженности во временном измерении была эта неприязнь.

– Что-то вроде… дайте подумаю… я бы сказал, шестнадцати лет.

– Упомянутая неприязнь имела своим первоисточником упоминание ими вам большой черной лошади.

– Совершенно верно.

– Каков был ваш точный возраст. На момент упоминания.

– Двенадцать лет.

– Стало быть, нечто, сказанное про лошадь шестнадцать лет назад, стало причиной швырка.

– Совершенно верно.

– Давайте уточним обстоятельства швырка. Не могли бы вы излить душу, очень вкратце, относительно этого инцидента, как он видится с вашей точки зрения.

– Было около четырех часов дня.

– Согласно какому источнику.

– Согласно часам на доме терпимости.

– Продолжайте.

– Я направлялся из автоматической прачечной в скобяную лавку «Дверной Магазин».

– С какими намерениями.

– Я намеревался приобрести массивный дубовый щит 48x60 дюймов, а также набор резных ножек в византийском стиле, в целях построения коктейльного столика для поддержания на оном коктейлей.

– Вы можете объяснить взаимосвязь пива «Хай-Лайф» с вашим проектом – построением коктейльного столика.

– Я имел намерения по заглатыванию пива «Хай-Лайф» параллельно с ошкуриванием, пришурупливанием, склеиванием и так далее.

– А каковы были ваши дальнейшие намерения. Суд желает иметь представление об устройстве, либо расстройстве, вашего ума.

– Я имел намерение потушить себе на ужин овощи с мясом. Как вам известно, в эти дни Белоснежка с большой неохотой…

– Как нам известно. Стало быть, в упомянутом бумажном пакете находился и материал…

– В пакете из плотной коричневой бумаги находилась наряду с пивом «Хай-Лайф» камбала.

– Как мы понимаем, в процессе швырка эта камбала погибла.

– Камбала погибла несколько раньше. Умерщвлена на алтаре коммерции, согласно наиболее надежным из доступных мне источников.

– Продолжайте.

– Затем я восприял зрением на пересечении Одиннадцатой и Мясной синий «фольксваген», содержавший внутри Фондю и Мэхта.

– Вы различили их через лобовое стекло.

– Совершенно верно.

– Лобовое стекло находилось в движении.

– Все транспортное средство находилось в движении.

– С какой скоростью.

– Оно производило остановку.

– Вы пересекали улицу прямо перед ним.

– Совершенно верно.

– И что потом.

– Я узнал за средствами управления транспортным средством Фондю и Мэхта.

– По прошествии шестнадцати лет.

– То впечатление было неизгладимым.

– И что потом.

– Я вознес свой взор.

– К небесам.

– К часам на доме терпимости. Их стрелки стояли точно на четырех.

– И что потом.

– Швырок.

– Вы швырнули упомянутый пакет в упомянутое лобовое стекло.

– Да.

– И?

– Стекло вдребезги. Ха ха.

– Верно ли расслышал суд ваше заявление. Вы сказали ха ха.

– Ха ха.

– К этому выпаду мы вернемся позднее. Вы предупреждены. Давайте продолжим. Лобовое стекло разлетелось внутрь, в сторону пассажиров.

– Ха ха.

– Результатом чего стали поверхностные повреждения кожи лица в областях а, бэ, цэ и дэ.

– Совершенно верно. Ха ха.

– Фондю получил ранение в близком соседстве внутреннего угла глазной щели.

– Совершенно верно.

– Вы не могли бы пояснить суду, что это за место.

– Стык верхнего века с нижним. Внутренний.

– Как мы понимаем, «внутренний» означает часть, наиболее близкую к носу.

– Точно.

– Смещение точки ранения буквально на волосок имело бы последствием повреждение глазного яблока.

– Непоправимое.

– Затем вы принялись отплясывать джигу на…

– Возражаю!

– И в чем же предмет вашего возражения?

– Наш клиент, ваша честность, не плясал джигу. Могло наблюдаться некоторое сучение ногами, результат более чем естественного нервного перенапряжения, обычного для людей, попадающих в не совсем обычные обстоятельства, как то: свадьбы, рождения, смерти и т. д. Но ничего такого, что могло бы даже с самой большой натяжкой быть описано, как джига с присущими этому термину коннотациями веселья, беззаботности…

– Бляха 333 видел его отплясывающим джигу среди битого стекла и крови.

– Можно вызвать Бляху 333.

– Бляха 333 к свидетельской трибуне!

– Подходи, дружище, подходи. Клянешься ли ты говорить правду, почти всю правду и кое-что вроде правды, пока мы с тобой живы-здоровы?

– Ну да.

– Стало быть, Бляха 333, вы являетесь Бляхой 333?

– Он самый.

– Это вы исполняли обязанности на углу Одиннадцатой и Мясной, вечером шестнадцатого числа января?

– Это я.

– Ваше задание?

– Предотвращение покалечения школьников несущимися вскачь мебельными фургонами.

– Погодные условия?

– Такая, я бы сказал, морось и слякоть. Я даже чехольчик на фуражку натянул.

– Наблюдали ли вы, как вот этот человек, известный как «Билл», отплясывал джигу посреди крови и стекла, непосредственно после швырка?

– Ну, так это вообще-то как, я же не то чтобы как вроде силен в этих танцах-шманцах, ваша великость. Откуда мне знать, что это, значит, эта самая жига. Может, жига, а может, и жага. А может, и не жига и не жага, а нынешний прыг-скок. Может, он там прыгал да скокал. Откуда мне знать, я ж-то сам этого ни в жисть не делал, не плясал, значитца. Я ж с десятого околотка. Мы, которые с десятого, мы не пляшем.

– Благодарю вас, Бляха 333, за ваши абсолютно неубедительные показания, хуже которых не бывает. Можете вернуться на свое место. Итак, «Билл», возвращаясь к вашей былой связи с Фондю и Мэхтом, в каком отношении к вам они находились в том былье.

– Они находились ко мне в отношении скаутских вожатых.

– Они были вашими вожатыми. Стало быть, знакомили вас с некими разделами традиционных верований и навыков.

– Да. Долг скаутских вожатых – посвящение нас в скаутские таинства.

– И какова природа последних?

– В числе скаутских таинств такие вещи, как загадки завязки узлов, повадки диких животных и зачатки задатков для жизни на природе.

– Понятно. Так что же, эта проблема большой черной лошади – она тоже относилась к этому классу скаутских таинств.

– Нет. Она имела характер угрозы, наказания за преступление. Я преступил правило.

– Какое правило?

– Практическое правило, относящееся к котлам. Нам полагалось чистить котлы илом и песком. А я брал «Аякс».

– Это одно из скаутских таинств – скрести котлы песком?

– Само собой.

– Стало быть, ваше преступление состояло в противлении скаутским таинствам.

– Это оно и будет, если брать обобщенно.

– И какова же была реакция Фондю и Мэхта?

– Они сказали, что есть такая большая черная лошадь, и она имеет в виду меня съесть.

– Прямо так и сказали?

– Сказали, что она придет за мной ночью. Я лежал без сна, в ожидании.

– И она появился? Эта лошадь?

– Нет. Но я ее ожидал. И ожидаю до сих пор.

– Еще один вопрос. Верно ли, что вы допустили, чтобы огонь под чаном потух? Шестнадцатого января, когда вы увлеклись своей персональной вендеттой?

– Да, это правда.

– Чаноубийство. Преступленнейшее из преступлений. Да, Билл, невеселые у вас перспективы. Очень и очень невеселые.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Белоснежка"

Книги похожие на "Белоснежка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Доналд Бартелми

Доналд Бартелми - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Доналд Бартелми - Белоснежка"

Отзывы читателей о книге "Белоснежка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.