» » » » Франклин Диксон - Тайна домика на утёсе


Авторские права

Франклин Диксон - Тайна домика на утёсе

Здесь можно скачать бесплатно "Франклин Диксон - Тайна домика на утёсе" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детские остросюжетные, издательство Совершенно секретно, год 1993. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Франклин Диксон - Тайна домика на утёсе
Рейтинг:
Название:
Тайна домика на утёсе
Издательство:
Совершенно секретно
Год:
1993
ISBN:
5-85275-043-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тайна домика на утёсе"

Описание и краткое содержание "Тайна домика на утёсе" читать бесплатно онлайн.



Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку морских контрабандистов, находят сокровище, спрятанное в старинном форте, и расследуют дело о загадочной химической лаборатории.






Торчащая из воды большая скала закрывала бухточку от берега.

— Придется подняться на нее, а затем спуститься, — возразил Джо. — Я лучше поплыву.

— И я, — сказал Биф.

Они вошли в воду и поплыли навстречу тонущему человеку.

Тем временем Фрэнк и Чет поднялись по поросшему травой склону и побежали по насыпи, внизу которой стояла лодка.

— Он пока плывет, — воскликнул Фрэнк, взглянув на океан.

Джо и Биф не теряли времени даром, но были еще очень далеко от человека, которого отлив теперь относил от берега. К счастью, ему удалось схватиться за какой-то обломок и на нем повиснуть.

Оступаясь и цепляясь за кусты, Фрэнк и Чет спускались по насыпи. Впереди них катились и падали камни. Но в конце концов они благополучно добрались вниз и осмотрели лодку. Она была потрепанной и старой, но, несомненно, пригодной для плавания. В лодке лежали две пары весел.

— Взяли! — скомандовал Чет.

Они перетащили лодку через каменную гряду и спустили на воду. Быстро вставили весла в уключины и, сев в нее, энергично начали грести. Вскоре они нагнали Джо и Бифа и забрали их в лодку.

— Быстрее, — торопил Джо. — Он в любую секунду пойдет ко дну.

Неподалеку все еще горела взорванная моторка, и пламя поднималось высоко в воздух. Дни ее были сочтены.

Ребята гребли все быстрее, и шлюпка, словно птица, летела вперед. Когда до человека оставалось всего несколько ярдов, руки его внезапно соскользнули с обломка, за который он держался, и он ушел под воду.

— Он тонет! — закричал Чет, пригибаясь над веслом.

Прыгнув с лодки, Джо нырнул в том месте, где тонувший скрылся под водой. Теперь сюда уже подгребли Фрэнк и Чет.

В этот момент на поверхности вместе с незнакомцем, просунув руку ему под мышки, появился Джо. Голова незнакомца болталась.

— Он без сознания! — прошептал Биф хрипло, помогая втащить его в лодку. Незнакомец лежал, беспомощно растянувшись на дне шлюпки, полумертвый от усталости. — Надо привести его в сознание, а затем отправить в больницу. — Биф начал делать ему искусственное дыхание, и из легких вышло много воды, но он по-прежнему оставался без сознания.

— По-моему, он просто ослабел от усталости, — вмешался Джо.

Фрэнк и Чет сняли с себя куртки и укрыли его.

— Может, свезти его вон на ту ферму, что недалеко от дороги? — предложил Чет.

Все согласились. Фрэнк и Чет начали грести к берегу, все обсуждали происшедшее. Кто был этот пострадавший от взрыва человек и почему те двое с большого судна хотели его убить?

Человек, которого они спасли, лежал немного наклонно на дне лодки. Это был стройный темноволосый мужчина с правильными чертами лица, в дешевой поношенной одежде. Биф осмотрел его карманы, но никаких документов не обнаружил.

— Мне кажется, он не из местных, — заметил Джо. — Я ни разу не видел его в городе.

Остальным ребятам он тоже никогда на глаза не попадался.

Тем временем лодка подошла к берегу. Джо и Биф прыгнули в воду и втащили ее на берег. Затем четверо ребят понесли так и не пришедшего в сознание незнакомца к фермерскому дому.

Завидев их, из дома поспешно вышла довольно полная женщина. Из сада неподалеку появился дородный мужчина в комбинезоне.

— Господи, боже мой! Что случилось? — спросила женщина, подбежав к ним.

— Мы только что вытащили этого человека из воды, — ответил Фрэнк. — И увидев ваш дом…

— Вносите его скорее, — загремел фермер. — Вносите, не медля.

Женщина побежала вперед и распахнула дверь. Ребята внесли незнакомца в дом и уложили на кровать в уютно обставленной спальне на первом этаже. Жена фермера поспешила в кухню, чтобы приготовить горячее питье.

— Растирайте ему лодыжки и запястья и снимите с него мокрую одежду, — скомандовал фермер. — Это усилит кровообращение. Сейчас я принесу пижаму.

— Может, вызвать доктора? — спросил Фрэнк.

— Не надо. Он и так отойдет, — уверенно заявил фермер.

Вскоре незнакомец уже лежал, тепло укрытый одеялом. Фрэнк и Джо продолжали массировать его запястья и лодыжки.

Наконец незнакомец слегка пошевелился. Его веки дрогнули, губы беззвучно зашевелились. Он открыл глаза и обвел взглядом стоявших вокруг него людей.

— Где я? — слабым голосом спросил он.

— Вы в безопасности, — заверил его Фрэнк. — Вас окружают друзья.

— Это вы спасли меня?

— Да.

— Чуть было… не отдал концы… правда?

— Да, вы чуть-чуть не утонули, но сейчас все нормально. Когда у вас появятся силы, чтобы говорить, вы расскажете, что произошло, — сказал Фрэнк. — А пока мы позвоним в полицию и в Береговую охрану и сообщим о тех людях, которые хотели вас убить.

Лежавший в постели человек устремил взгляд в окно. Наконец он произнес:

— Нет, нет. Не надо. Ребята были поражены.

— Почему не надо? — возмущенно произнес Джо.

Ребята решили не рассказывать о своих приключениях в усадьбе Поллитта, но Фрэнк, как бы невзначай, все же спросил у Кейнов, знали ли они умершего владельца дома и не живет ли там кто-нибудь.

— Конечно, я знал Филикса Поллитта, — ответил фермер. — Молчаливый старый чудак, всегда все держал про себя, но однажды он как-то проговорился, что из всех родственников у него остался в живых один никчемушный племянник и что он, наверное, завещает дом ему.

— Но кто захочет жить в этом доме? — вступила в разговор миссис Кейн. — Он разваливается, а чтобы привести его в порядок, нужна уйма денег.

— Вы так говорите, будто в этом доме есть привидения, — прощупывая почву, осторожно заметил Джо.

— Как странно, что ты об этом заговорил, — сказала миссис Кейн, глядя на Джо. — Как-то на днях здесь останавливалась одна семья. Хотели купить у нас яйца. Одна из их девчушек сказала, что их страшно напугали. Они расположились у дома старого Поллитта и хотели устроить пикник, но, услышав стоны, вопли и ужасный хохот, в страхе оттуда бежали.

На лице мистера Кейна появилась ухмылка.

— У малышки просто разыгралось воображение.

— Не очень в этом уверена, — возразила его жена. — Я думаю, туда забрались какие-то ребята и решили над ними подшутить.

Покинув гостеприимный дом, Фрэнк, Джо и их друзья начали обсуждать события в доме Поллитта уже с другой точки зрения.

— Если эти привидения из бейпортской средней школы, то они над нами здорово посмеются, — нахмурившись, заметил Биф.

— Конечно, посмеются, — согласился Чет. — Я бы не хотел встретиться с ними в понедельник.

Однако Фрэнк и Джо не были убеждены, что это дело рук их соклассников. После того, как они отвезли Чета и Бифа, они всю дорогу до своего дома продолжали обсуждать между собой странные и разнообразные происшествия этого дня.

— Я уверен, что выдумка о привидениях это не просто шутка, — сказал Фрэнк.

— Правильно, — согласился с ним брат. — Знаешь, Фрэнк, у меня появилась одна мысль. Возможно, в доме никого и не было, просто кто-то с помощью дистанционного управления включил магнитофон с записью этих странных звуков. Что, если нам как-нибудь туда вернуться и посмотреть?

— Я — за.

Они свернули на дорожку, ведущую к просторному трехэтажному дому семьи Харди на пересечении Хай- и Элм-стрит. В конце красивого ухоженного сада стоял большой двухэтажный гараж, переделанный из старого амбара.

Фрэнк и Джо поставили туда мотоциклы, отвязали подзорную трубу и отнесли ее на веранду позади дома. Когда они вошли в кухню, миссис Харди — красивая женщина с милым лицом и блестящими голубыми глазами — готовила ужин.

— Привет, мальчики! Как прошел день? Видели каких-нибудь контрабандистов? Они поцеловали мать.

— Мы должны рассказать вам с отцом массу всяких вещей, — сказал Фрэнк.

— Отец наверху, в своем кабинете. Я поднимусь вместе с вами, и, пока цыпленок зажаривается, а картофель печется в духовке, мы и поговорим.

Они сразу поднялись наверх. Мистер Харди разыскивал что-то в большой металлической картотеке, где он держал важные записи и документы. Детектив отложил в сторону поиски и внимательно выслушал подробный рассказ Фрэнка и Джо.

— Мы, безусловно, попались на удочку из-за этого крика о помощи, — воскликнул Джо. — Конечно, очень жаль украденных окуляров.

— Будем надеяться, что в остальном инструмент не пострадал, когда я налетел на завал, — добавил Фрэнк. — После всего этого, ты, по всей вероятности, откажешься от нашей помощи.

— Ничего подобного, — ответил отец. — А теперь давайте обсудим, что вы видели в подзорную трубу. Вы сказали, что заметили, как по трапу в небольшую шлюпку спустился какой-то человек и поплыл к берегу.

— Конечно, это он, — щелкнул пальцами Фрэнк, — и он, вероятно, контрабандист.

— Но кто бросил в него гранату? — спросил Джо. — Уж, конечно, не кто-то из его собственной банды. Но те, на другом быстроходном судне, — они не могли быть из Береговой охраны, даже если были переодеты в штатское. Они не бросают в катера гранаты.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тайна домика на утёсе"

Книги похожие на "Тайна домика на утёсе" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Франклин Диксон

Франклин Диксон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Франклин Диксон - Тайна домика на утёсе"

Отзывы читателей о книге "Тайна домика на утёсе", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.