Леонид Андронов - Принц из ниоткуда. Книга 2
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Принц из ниоткуда. Книга 2"
Описание и краткое содержание "Принц из ниоткуда. Книга 2" читать бесплатно онлайн.
Вторая книга, части 5-8...
- Понятно, - сказал Вому. - Когда будем рассматривать гипотезы и отбирать их для проверки, вернёмся к этой мысли. Хотя я очень рад, что вы сразу же включаетесь в работу и начинаете думать.
- Профессор, - Ларвик поднял глаза на него. - Вас не смущает, что мои знания древних языков ещё недостаточно основательны?
- Нет, Ларвик. В сложных случаях мы можем привлечь в качестве эксперта доктора Майтланда. Для нас главное не это.
- Я уже понял, - кивнул студент. - Но меня всё-таки смущает одна вещь. Чтобы изучать документы и искать в них какой-то иной смысл, нежели тот, который мы привыкли видеть, нужно смотреть на текст под каким-то другим углом. Профессор рассмеялся.
- Естественно, Ларвик!
- В таком случае, вы должны будете задать этот угол, - сказал Хьюм.
- Можете не сомневаться, - сказал профессор.
- Ларвик, - обратился я к нему. - Как часто в Сказаниях упоминаются камни Йорина?
- В нескольких местах, - ответил он. - Я могу уточнить.
- Поищите именно в этих главах. Возможно, там есть нечто интересующее нас.
- Вы не говорили о камнях, - заметил профессор.
- Я знаю.
Он проницательно посмотрел на меня, но ничего не сказал. С Ларвиком мы договорились, что если он в ближайшее время что-то обнаружит, он сразу же обратится к профессору. После того как студент ушёл, Вому обратился ко мне:
- Лео, мы ведь договорились, что вы расскажете мне всё.
- Разве я не всё рассказал? - удивился я.
- Про камни вы до этого не упоминали.
- Мне только что пришла в голову эта мысль, - ответил я. Он ждал объяснений.
- Я подумал, раз послание адресовано спасителю, а камни - это то, что спаситель будет собирать, когда появится здесь, то упоминания о камнях и информация о послании могут встречаться в тексте вместе. Я посмотрел на него.
- Они могут быть взаимосвязаны. Почему бы не предположить это?..
- Предположить мы так можем, вне всякого сомнения, - холодно ответил профессор. - Однако, Лео, я вынужден заявить, что если вы хотите получить от меня всестороннюю помощь и поддержку, то должны быть со мной честны. Мне уже достаточно лет и я могу отличить предположение от уверенности. Поэтому, прошу вас, не пудрите мне мозги. Его лицо словно окаменело.
- Но, профессор…
- Лео, или вы выкладываете всё начистоту, или мы с вами прекращаем сотрудничество. Я не знал, что сказать.
- Итак, - настаивал он.
- Профессор, я… я не могу вам ответить, - признался я.
- Это важная государственная тайна?
- Не совсем. Вообще-то, можно и так сказать, но… Арчибальд, я не могу, правда. Он продолжал на меня пристально смотреть.
- Что, спаситель уже пришёл? - с деланным безразличием спросил он, откинувшись на спинку стула.
- Если это и так, всё равно никто не узнает, - промямлил я. - Он же будет себя скрывать. Вому удивлённо приподнял брови:
- С чего это?
- Разве нет? Об этом же написано в Сказаниях.
- Первый раз слышу. Я растерялся.
- Лео, я могу, если это необходимо, подписать соответствующие бумаги. Если вам так много известно, посвятите меня. Поверьте, так будет намного проще. И даст вам больше шансов на успех. Он припёр меня к стенке. Я беспомощно водил глазами вокруг.
- Давайте-ка, вернёмся ко мне в кабинет, - предложил он.
Всю дорогу я трясся, что он выбьет из меня все мои тайны. Вот мы пришли. Он усадил меня на тот же стул и впёрся в меня глазами.
- Лео, какова цель проекта? Для чего нужен этот завет? - прямо спросил он. Я стиснул зубы.
- Лео!
- Если нам удастся его найти, - еле выдавил я. - Это позволит стране укрепить свои внешнеполитические позиции.
- Да? Что же там должно быть написано? Что Вандея избранная страна? Что наш народ должен править миром?
- Мне это неизвестно, профессор, - я отвёл взгляд. Он хлопнул себя по лбу.
- А! Я, кажется, понял! - его глаза осветились догадкой.- Йорин оставил послание не для спасителя, а для тех, кто должен будет его найти. Точно! Это даже более вероятно. Инструкция, как найти спасителя, - он рассмеялся. - И вы готовитесь к встрече. Как до меня сразу не дошло! Я не стал его разубеждать.
- Тогда мне ясно внимание монарха к этой экспедиции. Если спаситель окажется в Вандее, Титания не сможет ничего сделать, - он был доволен своей догадкой. - Я так понимаю, нам в этом случае, выпадет счастье стать историческими фигурами.
- Как любой учёный вы жаждете славы, - усмехнулся я.
- Вы знаете, нисколько. Мне просто чрезвычайно интересно. Да, теперь это становится очень интересным. Забавно! Ему забавно!
- Так вы не расторгаете наше соглашение? - спросил я.
- Чего только не сделаешь во имя истории, - прищурился старик.
Глава 4.
- Где тебя черти носят? - его величество не отличался изысканностью манер. Я позвонил ему, чтобы спросить его совета, а услышал только ругань. Он искал меня и не мог со мной связаться. Я соврал, что случайно отключил ви-фон после нашего последнего разговора. Это его взбесило.
- Где ты был? - прошипел он.
- У Вому.
- Что там можно было так долго делать?
- Готовить экспедицию, что же ещё?
- У тебя ворох дел и без этого. Живо сюда!
- Ты во дворце?
- Да, - рявкнул он. Экран погас.
Я поехал к нему. И по дороге вспомнил, что ещё не брался за доклады министров. Эта мысль существенно подпортила мне настроение. У меня не было никакого желания их читать. А последние события вообще отбили всякую охоту заниматься планированием секретных операций на территории сопредельных стран. Душа не лежала. Я нахмурился. Совсем невесело, когда кого-то убивают. Конечно, может быть, Кассиан был замешан в ограблении музея, но всё равно тяжело сознавать, что человека, с которым ты общался всего пару дней назад, убили. Я поёжился. Не многовато ли убийств? Уехать бы в экспедицию и не касаться всего этого. В конце концов, я спаситель, мне нужно заниматься своими делами. Политика не для меня.
На главной лестнице Оринселя я столкнулся с Лирой. По телу пробежала горячая волна, но я, сделав над собой усилие, придал лицу безразличное выражение, и прошёл мимо, не удостоив её взглядом. Что и говорить, когда я зашёл в приёмную его величества, от былого расположения духа не осталось и следа.
- Явился? - таково было приветствие монарха. Напротив короля сидел незнакомый мне человек.
- Да, ваше величество, - ответил я.
- Проходи, - он указал на стул напротив.
Я сел и посмотрел на незнакомца. Лицом - типичный солдафон. Короткая стрижка, вдавленные цепкие глаза, железобетонные скулы. Короче, такие люди мне никогда не нравились, и этот человек не составлял исключения.
- Я с утра тебя разыскиваю, чтобы познакомить с этим человеком, - король показал на него, - это начальник службы охраны королевской семьи полковник Донвальд Царбусс. Донвальд, это Лео. Ты уже знаком с ним заочно. Полковник коротко кивнул.
- Здравствуйте, - сказал я, усаживаясь напротив него.
- Лео, у полковника к тебе пара вопросов. Я удивился. Но решил послушать.
- Ваше сиятельство, - прогудел Царбусс, - согласно указу его величества все высшие должностные лица государства обязаны иметь охрану.
- Понимаю, - кивнул я.
- Насколько я могу судить, - продолжал он, - у вас нет никакого желания подчиняться этому указу.
- Совершенно верно, - подтвердил я. - Мне не нужны телохранители.
- Я хочу заметить, что вы уже подвергались нападению, - вкрадчиво произнёс он. - И именно потому, что проигнорировали нас.
- Это не имеет отношения к делу, - возразил я.
- Лео, - насупился король, - я совсем не хочу, чтобы тебя убили в пьяной драке. Ты обязан выполнить это требование.
- Но Том… простите, ваше величество, это совсем другой случай.
- Я приказываю, - ответил он.
- Я хотел бы выяснить, - мягко вмешался в нашу перепалку Царбусс, - не вызывает ли кто-либо из моих людей у вас неприязни? В этом случае, я немедленно заменю этого человека.
- О, нет. У меня никаких претензий нет. Просто они мне не нужны в принципе.
- Лео, - снова вмешался король. - Ты занимаешь высокий государственный пост. Тебе необходима охрана.
- Ваше величество, - не сдавался. - Я прошу вас учесть те обстоятельства, которые послужили причиной моего назначения. В силу этих обстоятельств, я не могу рассматриваться как любое другое государственное лицо.
- Это будет учтено. Можешь не беспокоиться, - кивнул Том. - Пойми, что мы должны быть застрахованы от любой неожиданности. Надеюсь, ты это понимаешь?
- Да, но я хочу напомнить о наложенных на меня обязанностях. Ведь моя работа существенно отличается от…
- Я плохо объяснил? - Томас ударил кулаком о стол. - Это приказ! Ясно? Я молча кивнул.
- Почему я должен объяснять это несколько раз? Ты что, ребёнок? Неужели не понимаешь, что вероятность нападения на тебя намного выше, чем на кого-либо из моих министров?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Принц из ниоткуда. Книга 2"
Книги похожие на "Принц из ниоткуда. Книга 2" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Леонид Андронов - Принц из ниоткуда. Книга 2"
Отзывы читателей о книге "Принц из ниоткуда. Книга 2", комментарии и мнения людей о произведении.