Андрей Астахов - Машина Апокалипсиса
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Машина Апокалипсиса"
Описание и краткое содержание "Машина Апокалипсиса" читать бесплатно онлайн.
Великое приключение продолжается. Бывший лох, а ныне Рыцарь Полуночного Грома Леха Осташов должен выполнить свой Главный Квест во что бы то ни стало. Поиски друзей приводят его в столицу маленького королевства, где происходят таинственные события.
– Вот только запугивать меня не надо. Не маленький, не боюсь.
– Никто вас не запугивает. Просто дружеские советы.
– Я в них не нуждаюсь. Если вам больше нечего сказать, до свидания.
– До встречи, мессир Алекто.
Консультант растворился в вечерних сумерках. Я поправил перевязь меча и шагнул было к дверям корчмы, но тут меня окликнули.
Я обернулся. Ко мне бежала молодая и на редкость хорошенькая женщина.
– Сэр рыцарь! – Она замахала руками. – Прошу вас!
Когда меня просит красивая женщина, я не могу отказать. А незнакомка была весьма хороша собой. Беленькая, голубоглазая, с приятными чертами лицами и ладной фигуркой, которую очень эффектно облегал охотничий костюм из темно-синего бархата.
– Вы ведь рыцарь, да? – Она подбежала ко мне, остановилась, переводя дыхание. – Я ведь не ошиблась?
– Нет, сударыня, не ошиблись, – я поклонился женщине. – Я действительно рыцарь.
– О, слава Бессмертным! – Женщина бросилась ко мне и схватила меня за руку. – Вы, только вы можете мне помочь!
– Что случилось?
– О, эти бандиты! – Лицо женщины задергалось, слезы хлынули из глаз. – Эти негодяи, будь они прокляты! Они похитили моего мужа. Моего милого Тибо.
– Бандиты? Успокойтесь, прошу вас, и все мне расскажите.
– Рассказать вам? – Женщина изящным жестом смахнула слезы с щеки. – Да-да, конечно! Вы же рыцарь, вы спасете моего дорогого Тибо. Спасете?
– Конечно, я попытаюсь что-нибудь сделать. Но вы должны рассказать мне, что с ним случилось.
– Только не здесь, умоляю вас. Нас могут увидеть. У этих мерзавцев кругом глаза и уши. Пойдемте ко мне в дом. Я живу совсем рядом.
Признаюсь, я меньше всего думал в эту секунду о ее муже – уж очень аппетитно выглядела грудь незнакомки, обтянутая сильно декольтированным охотничьим лифом. Естественно, я согласился пойти к ней. Женщина улыбнулась и взяла меня за руку.
– Меня зовут Рена, – сказала она и очень недвусмысленно потерлась о мою руку своим бюстом. – Уверяю вас, вы не пожалеете, что согласились мне помочь, сэр рыцарь. Я могу быть очень благодарной.
При этом она так на меня посмотрела, что меня прямо обожгло всего. Я понял, что теперь буду не знать ни сна ни отдыха, пока не отыщу ее супружника – и не получу обещанную благодарность.
Мы вошли в какой-то небольшой двухэтажный домик. Рена провела меня в темную комнатку, закрыла дверь и ставни на окнах и задернула на них занавеси. Было заметно, что она очень напугана.
– Итак? – спросил я, оглядев ее с головы до ног.
– Я думаю, я могу вам доверять. У вас такое открытое мужественное лицо и такие великолепные мечи! Вы, как мне кажется, славный рыцарь.
– Спасибо за похвалу. Что там случилось с вашим мужем?
– О, мой несчастный Тибо! – Она снова залилась слезами. – Если бы вы знали, милорд, какой у меня муж! Сущее золото. Добрый, ласковый, непьющий. Эти мерзавцы требовали с него какой-то долг. Двести дукатов. Тибо сказал, что не станет платить, и они похитили его.
– Когда это произошло?
– Три дня назад. Тибо поехал на ярмарку в соседний город и не вернулся. А потом, – женщина посмотрела на меня беспомощными заплаканными глазами, – потом ко мне подошел какой-то человек и сказал, что если я не заплачу двести дукатов, моего мужа убьют. И меня тоже. Боги, как я испугалась! С тех пор я живу в страхе за бедного Тибо и за себя. Помогите мне!
Рена прижалась ко мне всем телом, и я почувствовал, что она на самом деле вся дрожит. А еще я почувствовал исходящее от нее приятное возбуждающее тепло и тонкий запах каких-то духов.
– Спасите Тибо, – прошептала Рена, глядя на меня огромными глазищами испуганного ребенка, – спасите меня. Я ничего для вас не пожалею. Все, что захотите.
– Успокойтесь, сударыня, – сказал я, гладя ее волосы (шелковистые и мягкие, надо сказать!) – Расскажите мне, что за человек к вам подходил.
– Я никогда его прежде не видела. Но его лицо… Он был отвратителен. Я знаю, что он из банды. Эти бандиты запугали здесь всех. Их все боятся. Весь Балк живет в страхе. Наш бургомистр, судья, полиция – все пляшут под дудку этих бандитов. Никому нельзя верить. Простите меня, мне надо выпить. Не желаете попробовать моего домашнего вина?
– С удовольствием.
Красотка тут же открыла шкафчик, достала оттуда пузатую узкогорлую бутыль из темного стекла и два высоких стакана. Вино оказалось отличным, терпким и приятным на вкус.
– Куда вам следует отнести деньги? – спросил я, допив вино из стакана.
– На заброшенную ферму к востоку от города. Еще налить?
– Не откажусь. У вас отличное вино.
– Ах, благодарю вас! Но что мне делать? У меня нет денег. Двести дукатов – это огромные деньги для таких бедняков, как мы.
– Не волнуйтесь, у меня есть деньги. Я одолжу вам эту сумму. На ферму мы пойдем вместе – вы и я. А потом…
– Что потом?
– Ничего, – я попытался сфокусировать взгляд на ее лицо: вино что-то уж очень сильно шибануло мне в голову. – Мы пойдем вместе на эту ферму, и вы… и я…
Голова у меня закружилась, в глазах потемнело. Потом на мгновение я пришел в сознание и увидел над собой ухмыляющуюся и очень знакомую физиономию.
Я увидел Жиля Кацбалгера, хозяина таверны в Мартенеке.
– Ну, вот и свиделись, лошок, – сказал мне трактирщик. – Со свиданьицем!
Ответить я не смог, потому что язык меня не слушался. А еще через пару мгновений я вырубился окончательно.
* * *
Я не могу сказать, сколько времени я находился в отключке. Наверное, очень долго. Когда я начал приходить в себя, то понял, что дела мои плохи.
Думалка у меня работала с трудом, видать, зелье, которым меня опоили, было очень сильным. Чувствовал я себя как после общего наркоза. Но все-таки кое-какие выводы я сумел сделать. Во-первых, я находился в каком-то лесу, а если точнее, то на большой поляне, со всех сторон окруженной деревьями. Во-вторых, была ночь. В-третьих, я был обезоружен, раздет и привязан к вкопанному в землю столбу. В-четвертых, в десятке шагов от меня горел большой костер с подвешенным над ним котлом, вокруг которого расселась весьма любопытная компания.
Неизвестных было пятеро, и это были не люди. Мне еще не доводилось видеть в этом мире таких существ. Коренастые, крепкие, длиннорукие, кривоногие, большеголовые, с торчащими длинными ушами, темными злобными рожами и горящими красными глазами. Безобразные меховые одежды делали их еще уродливее. Гоблины? Орки? Я заметил, что на траве у костра валяются обглоданные кости, сильно напоминающие человеческие.
– Эй, чужбаны, лох очнулся! – Прямо передо мной возникла оскаленная морда шестой твари, я почувствовал тяжелое зловоние из ее пасти. Голос существа звучал странно, будто нос у него был забит соплями, и напомнил мне знаменитые переводы на старых видеокассетах. – Оклемался, урод? Добро пожаловать на пикник. Эш-хупш-бамат-бухбар-дум!
Прочие твари заржали в восторге, что-то заговорили наперебой. Я не могу описать звуки их речи – неприятные, рыкающие и вместе с тем тягучие, будто простуженная кошка кашляла. Видимо, последняя фраза шестого была шуткой, которую я не мог оценить: Дар Полиглота не распространялся на язык неведомых тварей.
– Где я? – спросил я шутника. – Кто вы такие? Орки, что ли?
– Какие еще нахрен орки? – не поняла тварь. – Эй, братва, да этот герой вверх дырой никогда гримлингов не видел!
– Слышь, Гвоздюк, дай-ка я с ним потолкую! – заверещал один из сидевших у костра уродов, вскакивая на ноги. – Ща заряжу ему в сопатку, сразу научится нас уважать, рыцаришка затраханный!
– Сядь, Космач, не время еще, – велел Гвоздюк. – Хозяин не велел пленника мочить.
– Хозяин? – спросил я. – Так вы просто наемники, мать вашу! На кого шестерите?
– Ты меня не зли, человечек, – глаза Гвоздюка зажглись нехорошим алым пламенем. – Скажи спасибо, что мы тебя сразу на ужин не пустили. Видать, хозяину охота с тобой наперед побалакать малость.
– Твой хозяин Кацбалгер, так?
– Гы-гы-гы! – заржал гримлинг, тряся головой, и прочие твари подхватили его смех. – Кацбалгер! Твой Кацбалгер у нас так, подай-принеси. А хозяин – это хозяин. Ему и подчиняться не западло. И еще запомни, твоя вшивая жизнь сейчас медяка ломаного не стоит. Нам тебя пришить, что кость обглодать.
– Вот в это верю. Так все-таки, Гвоздюк, кто вы такие?
– Мы сильнее всех, – ответил гримлинг, обернулся к своим. – Ну-ка, парни, скажем этому неудачнику, кто мы!
– БРУХХАДА! – выдохнули твари хором.
– Слыхал? – Гвоздюк ухватил когтистой лапой меня за подбородок. – Если не хочешь подыхать медленно, веди себя смирненько и не пыли. Мы тебе не лохи какие-нибудь, не дешевые гоблины с бритыми башками, нас на фуфле не проведешь, усек?
– Усек, – мне до ужаса захотелось засмеяться, уж слишком знакомыми словечками сыпал этот приблатненный гримлинг. – Типа правильные пацаны, так?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Машина Апокалипсиса"
Книги похожие на "Машина Апокалипсиса" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Андрей Астахов - Машина Апокалипсиса"
Отзывы читателей о книге "Машина Апокалипсиса", комментарии и мнения людей о произведении.