» » » » Андрей Астахов - Сломанная корона


Авторские права

Андрей Астахов - Сломанная корона

Здесь можно скачать бесплатно "Андрей Астахов - Сломанная корона" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Сломанная корона
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сломанная корона"

Описание и краткое содержание "Сломанная корона" читать бесплатно онлайн.



Быть героем - значит уметь противостоять судьбе и изменять ее. Ради возвращения в собственный мир Леха готов изменить правила игры и попытаться восстановить древний артефакт, не менее важный для исполнения пророчеств, чем волшебная кукла. Но сделать это будет совсем непросто даже для героя меча и магии. Особенно если твоим врагом является могущественный маг, для которого твоя победа равносильна приговору. И этот маг приготовил для рыцаря Алекто коварную ловушку, из которой ему не выбраться живым. Но в мире волшебных королевств возможно все, и однажды погибший герой может вернуться. Причем в облике, который даже представить себе не мог...






– Благодарю, – я кивнул хозяину, швырнул письма в горящий камин и полез за деньгами. – Сколько вам должна за проживание госпожа Марика?

– Нисколько, милорд, – лицо трактирщика вновь приобрело самое слащавое выражение. – Я поселил ее в вашей комнате, и она заплатила вперед.

Что? У Марики появились деньги? Интересно бы знать, откуда?

– А моя лошадь?

– Она в конюшне, милорд. С вас причитается двадцать восемь дукатов за ее содержание.

– Отлично, – я заплатил требуемую сумму. – У вас есть надежное место, где можно оставить на хранение одну безделушку?

– Мой сейф. За небольшую сумму я готов предоставить его вам в пользование.

– Отлично, – одобрил я и тут же передал хозяину корону, заплатил еще десять дукатов и вышел из гостиницы.


* * *

Зал таверны Барнабо был почти пуст – двое или трое посетителей кружили вокруг бильярдного стола в углу и не обратили на меня никакого внимания. Сам Барнабо протирал и без того чистые пивные бокалы. Увидев меня, он аж расцвел весь.

– А, вот и наш герой! – воскликнул он с неискренней радостью. – Цел, невредим и весь в шоколаде. Как самочувствие, посрамитель самого Шамхура Риската?

– Марика вам уже доложилась, как я понимаю, – сказал я, присаживаясь к стойке. – Зачем вызывал?

– Это не я. Мастер хочет тебя видеть. Он велел тебе явиться к нему, как только ты появишься в Лоэле. Думаю, у него для тебя хорошие новости.

– Вот как? И какие же, если не секрет?

– Понятия не имею. Выпьешь что-нибудь?

– Нет. – Я внимательно посмотрел на Барнабо. – Зачем я понадобился Мастеру?

– Думаю, он хочет тебя отблагодарить за работу. Ты ведь хорошо подтер сопли нашему альбарабийскому другу. Мастер очень доволен, теперь Рискату понадобится время, чтобы разобраться, что к чему. А фактор времени сейчас один из самых главных.

– Ты видел Марику?

– Она была здесь вчера. Искала этого толстого забулдыгу Доппельмобера. – Тут Барнабо непристойно почмокал губами. – Соскучился, рокарец?

– Не твое дело. Где мне искать Мастера?

– Надо же, шеф как чувствовал, что ты сегодня появишься. Прибыл в Лоэле вчера вечером и остановился в Красном доме. Особняк на Королевской улице, прямо напротив дворца его величества Лагэ. Думаю, тебе стоит поспешить, Мастер ждет тебя.

– Понял, – поскольку общаться с Барнабо мне совсем не хотелось, я вышел из таверны и направился на Королевскую улицу.

Особняк я нашел сразу – даже среди окружавших его помпезных домин местных богачей и титулованных особ Красный дом выделялся своими размерами и отделкой и производил очень внушительное впечатление. Едва я подошел к дверям, как они открылись сами собой, пропуская меня внутрь. Магия, ешкин кот, кругом эта долбанная магия. В огромном хамски роскошном холле меня никто не встретил, вообще ощущение было такое, что этот великолепный дом пуст. Я поднялся по широченной мраморной лестнице на второй этаж и тут увидел Мастера.

Артур, одетый во все черное, стоял у витражного окна и смотрел на улицу. Мое появление не заставило его обернуться – он продолжал смотреть на марширующих по площади королевских гвардейцев, вооруженных алебардами. Мне такой прием показался невежливым.

– Вообще-то к тебе гость, брателло, – сказал я, подойдя поближе. – Нехорошо стоять к гостям спиной.

– Я видел, как ты вошел, – ответил Мастер, по-прежнему стоя ко мне задом. – Как провел время у Салданаха?

– Чудесно. Пил эльфийское вино, трахал эльфиек и слушал сказки, которыми грузил меня старый фокусник. Одна из сказок была особенно интересной. История про одного доверчивого идиота, которому всучили фальшивый артефакт и послали к одному могущественному чернокнижнику, перед этим наврав ему с три короба. Ты это хотел слышать?

– Это была военная хитрость, – сказал Мастер, наконец-то соизволив обернуться ко мне лицом. – Ты прекрасно сыграл свою роль. Я доволен.

– Он доволен! Еще бы, мать твою перетак. А уж как я был доволен, когда меня замантулили в подземелье, полное оживших мумий, голодных зомбаков и еще черт знает кого! Хорошо еще, что Марика была со мной, без нее я бы сгинул в проклятом лабиринте, а ты бы записал очко в свой актив и даже не вспомнил бы обо мне.

– Ты молодец, Леша, – сказал Мастер. – Я и не ожидал, что ты окажешься таким живучим и таким везучим. Ты постоянно ходишь в одном шаге от смерти, и тебе удается с ней не столкнуться. Знаешь, я начал тебя уважать. Серьезно говорю. Очень жаль, что мы с тобой никак не можем найти точки соприкосновения. Я бы хотел считать тебя своим другом.

– Э, нет, взаимной любви у нас не будет, не дождешься. Давай о деле, Артур. Ты хотел меня видеть. Зачем?

– Просто хотел поблагодарить тебя и сказать, что больше не нуждаюсь в твоих услугах. Ты славно меня развлек и хоть однажды насоздавал мне проблем в Орморке, но в итоге все-таки сыграл в мою игру.

– Это что, еще одно признание в любви?

– Нет, я всего лишь сообщаю тебе, что ты мне больше не нужен. Наше сотрудничество окончено.

– Да? – У меня будто гора с плеч свалилась. – Приятно слышать. Радует мысль, что я больше тебя не увижу, ни в этом мире, ни в нашем. Но сначала пара вопросов. Почему ты не сказал мне, что отправил меня к Рискату из-за куклы?

– Потому что так было нужно. Я придумал план, и в этом плане тебе отводилась роль исполнителя. Почтальона, который доставит бандероль адресату. Адресатом был Рискат, и он получил мой презент.

– А я едва не лишился башки в подземельях Ас-Кунейтры.

– Меня это мало заботило. Ты для меня был всего лишь пешкой в той игре, которую я веду. А я в ней главная фигура. И у меня есть достойный противник, Шамхур Рискат. Ради того, чтобы объявить ему мат, я готов приносить в жертву мелкие фигуры, вроде тебя. Впрочем, тебе удалось унести ноги из Фаршада, и это говорит только в твою пользу.

– Значит, я пешка? А ты у нас ферзь, мать твою тру-ля-ля! – Я почувствовал, что вполне созрел для примерного мордобития. – Главная шишка, как же. Но я не хочу, чтобы ты тут рулил за мой счет, дружок. И при этом подставлял меня. Так что финита ля комедия. Я тебе больше ничего не должен, и наши общие дела закончены. Позвольте почтительно откланяться.

– А я не против. Ты действительно сыграл свою роль и сыграл ее неплохо. Ты мне больше не нужен. – Мастер одарил меня ледяной улыбкой. – Теперь я сделаю так, чтобы ты больше не путался у меня под ногами.

– В смысле?

– В прямом. Ты должен исчезнуть. Раз и навсегда. Я совсем не хочу, чтобы ты еще раз встал у меня на дороге.

– Скромное желание, – мне очень не понравился тон Артура. – Мне тоже не светит общение с тобой. Так что давай разойдемся красиво. Марика со мной, и больше мне от тебя ничего не надо.

– Погоди, – Мастер шагнул мне навстречу, скрестил на груди руки. – Я в курсе, что ты после Фаршада встречался с Салданахом.

– Ну и что?

– О чем вы говорили?

– А то ты не знаешь! О кукле, которую вы сообща с эльфов всучили через меня этому долдону Рискату. Салданах поблагодарил меня, и только.

– Пусть так. Теперь это совершенно неважно.

– Тогда я пошел. Будь здоров и не кашляй, – я повернулся и шагнул к лестнице, но через мгновение застыл на месте. В холле стояло пять людомедов с оружием наготове.

– Что происходит, Артур? – спросил я мага.

– Я же сказал – ты должен покинуть этот мир. Мне было непросто принять такое решение, но другого выхода у меня нет. Я не могу тебе позволить разрушить мои планы.

– Ах ты, сука! – крикнул я, выхватывая из ножен катану и бросаясь к Артуру, но подонок в одно мгновение исчез, будто растаял в воздухе. А по лестнице, косолапо переваливаясь, уже поднимались людомеды, пыхтя и свирепо сверкая глазами.

Я встретил их заклинанием Огня, и один из мутантов окутался огнем. За моей спиной раздался рык: обернувшись, я увидел, что по галерее ко мне бегут еще несколько тварей, размахивая оружием. Теперь я был зажат между лестницей и галереей второго этажа, и шансов сбежать не было никаких. Я попался в ловушку, как последний лох.

Заклинанием Инте-Дранайн я подхватил одну из двух тяжелых каменных ваз, украшавших верхнюю часть лестницы, и запустил ею в приближавшихся зверолюдей. Ближайшего ко мне проминжа мой подарочек сбил с ног, но врагов было слишком много. Я еще успел выкрикнуть заклинание Магического Щита, и тут на меня обрушилось сразу несколько клинков. Удар в голову я парировал Несокрушимой Наручью, катаной перехватил другой клинок, быстро выхватил вакидзаши и вжался в нишу между колоннами, чтобы не дать себя окружить. Но дело мое было пропащее. Людомеды, обступив меня железным полукольцом, начали осыпать меня свирепыми ударами, которые я не успевал отражать. С клинков сыпались искры, твари глухо ревели, я яростно вопил и уворачивался от смертоносных хейхенов людомедов, но не всегда удачно – если бы не кольчуга Толлиана и Магический Щит, меня бы уже превратили в шаурму. Я сопротивлялся как мог, и мне удалось несколько раз попасть катаной в цель – один из людомедов вывалился из схватки и с ревом осел у стены, держась лапой за разрубленное бедро. На мгновение мне показалось, что натиск мутантов ослабел, и я, изловчившись, послал в голову другого людомеда огненный заряд. Тварь взревела так, что у меня уши заложило. Меня ожгла сумасшедшая, невероятная надежда на спасение. Но тут мана моя иссякла окончательно, спасавший меня от мечей людомедов Щит исчез, и клинок одного из мутантов, сверкнув в полумраке галереи, ударил меня в правое плечо. Боль была адская, я завопил и едва не выронил меч. Глаза заволокло черной пеленой, в ушах у меня раздался торжествующий рев, и новая боль, на этот раз в горле, пронзила меня насквозь. Последнее мое ощущение я запомнил очень хорошо – я будто отделился сам от себя, колобком покатился по полу прямо под ноги тварей и рухнул в черную пропасть без дна, лишенную света, звуков и ощущения жизни.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сломанная корона"

Книги похожие на "Сломанная корона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андрей Астахов

Андрей Астахов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андрей Астахов - Сломанная корона"

Отзывы читателей о книге "Сломанная корона", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.