» » » » Франклин Диксон - Тайна комнаты без пола


Авторские права

Франклин Диксон - Тайна комнаты без пола

Здесь можно скачать бесплатно "Франклин Диксон - Тайна комнаты без пола" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детские остросюжетные. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Тайна комнаты без пола
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тайна комнаты без пола"

Описание и краткое содержание "Тайна комнаты без пола" читать бесплатно онлайн.



Братья Харди, Фрэнк и Джо, в свободное от школы время с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику Фентону Харди, раскрывать запутанные уголовные преступления. В этот раз братья разгадывают тайну старинного особняка и ловят банду похитителей драгоценных камней, которая обманным путем завладела уникальным изобретением профессора криминалистики и использовала его при ограблениях.

© bschepan






— Может, это Джек Уэйн! — воскликнул Джо. Он бросился к окну. — Конечно, это «Скайхэппи Сэл». Наверное, Джек хочет поговорить с нами!

Ребята бросились вниз и включили рацию. Джо взял микрофон:

— Харди вызывают «Сэл». Ты слышишь нас? Голос пилота сопровождался треском.

— Громко и ясно, Джо! Слушай, я узнал кое-что от Хирфа, что может иметь отношение к тем кражам драгоценностей, которые твой отец — Голос Джека утонул в треске помех. Когда он снова появился, то его было слышно настолько слабо, что братья уловили всего лишь несколько слов: «Если тигровая пасть… аметист…» Прошла еще одна помеха. Голос в динамике пропал.

СНОВА ПРИЗРАК

Джо, волнуясь, подстраивал приемник, пытаясь поймать четкий сигнал.

— Харди вызывают «Сэл»! Прием!.. Харди вызывают «Сэл»!

Ответа не было. Ребята взглянули друг на друга, обеспокоенные и ничего не понимающие.

— Как ты думаешь, Джо, почему он не вышел в эфир?

— Понятия не имею! Не случилось ли с ним что-нибудь?

Ребята быстро поднялись по лестнице из подвала и выбежали во двор. Прикрывая от яркого света ладонями глаза, они осматривали небо. Самолет Джека был теперь всего лишь маленькой точкой, быстро исчезающей в голубизне. Он шел курсом на юг.

— По крайней мере, он хоть не упал! — сказал Фрэнк, сдерживая дыхание.

— Будем надеяться, что он долетит, куда бы он ни летел!

Ребята вернулись в дом и еще некоторое время пытались установить связь с Джеком, но их усилия ни к чему не привели. Фрэнк и Джо вернулись в гостиную и опустились в кресла.

— Узнать бы, что Джек хотел нам сообщить, — вслух раздумывал Фрэнк.

— Да, неплохо бы. Сообщение какое-то странное! — По лбу Джо пробежали морщинки — он пытался найти какой-то смысл в тех нескольких словах, которые прошли в эфире. — Если тигровая пасть… Что он имел в виду, Фрэнк?

— Откуда мне знать? Для меня это все равно, что китайская грамота, — Фрэнк задумался. — Слово «тигры» может означать зверей в каком-нибудь зоопарке. А может быть, тех тигров, которых привозит в страну какой-нибудь поставщик из-за границы.

Джо покачал головой.

— Очень заумно. Джек летел на юг. Это может означать, что он направляется в район Карибского моря.

— Возможно. Ну и что?

— Ну, там в Центральной Америке есть ягуары. По-испански ягуара называют тигром.

— Уж если идти таким путем, там есть и акулы. — Фрэнк внезапно замолчал и вскочил с кресла. — Подожди минутку! Мы просто рехнулись от жары. Ведь выяснить, куда Джек полетел, можно у диспетчеров!

Фрэнк пошел к телефону в передней и набрал номер. Он поговорил несколько минут, затем повесил трубку и вернулся в гостиную. На лице его было растерянное выражение.

— Диспетчер говорит, что Джек не представил плана полета — что, вероятно, означает, что это просто короткий вылет местного значения.

— Тогда он скоро объявится.

— Будем надеяться! — сказал Фрэнк, скрестив пальцы. Как раз в этот момент перед домом со скрежетом, с громкими выхлопами остановилась машина.

— Молчи, дай я скажу. Это — Чет Мортон, — сказал Фрэнк.

Джо улыбнулся и выглянул в окно.

— Ну, кто еще, как не он! — Он отправился открыть входную дверь, а их толстый приятель, пыхтя, уже шел по дорожке к дому.

— Привет, Геркулес! Как успехи в поиске аметистов? — спросил Джо.

— Никак. — Чет вошел в гостиную и повалился на диван, — Наши девчонки все еще не могут вспомнить, где они подобрали этот камень, — а никаких новых мы не нашли.

— Не повезло, — сочувственно отозвался Фрэнк. Братья рассказали Чету о последних событиях, включая радиограмму Джека Уэйна.

— Тигры? — глаза Чета округлились. — Надеюсь, вам не придется с ними встретиться, раскрывая эти страшные тайны! — Он замолчал и стал принюхиваться к доносившемуся из кухни аромату. — М-м-м! Не жареный ли это цыпленок?

— Конечно, жареный цыпленок. — В дверях стояла миссис Харди и улыбалась, оглядывая ребят. — И еще горячие лепешки с медом, испеченные тетей Гертрудой. Ты поужинаешь с нами, Чет?

— Поужинаю ли я? Еще бы! И еще как! Только надо позвонить маме и предупредить ее.

Примерно через час после того, как они поужинали, раздался звонок в дверь.

— Телеграмма Фрэнку и Джо Харди, — сказал посыльный.

Фрэнк расписался в ее получении и, направляясь в гостиную, вскрыл желтый конверт.

— Смотрите! Это от декана Гиббса из Западного университета. — Он вслух прочитал телеграмму:


Профессора дарроу разыскивает сестра. Если возможно, прошу с ним связаться. Попросите профессора ей позвонить.


— Вот это да! Какой поворот! — воскликнул Джо. На лице Чета было недоумение.

— Ну и что из этого?

— Телеграмма дает нам полное основание отправиться прямо сейчас в особняк Перта и выяснить, что происходит! —-заявил Фрэнк. — Хочешь поехать с нами?

— Ну, я не знаю, — поежился смущенно Чет. — Может, вам лучше ехать без меня.

— Не будь трусом. Ты едешь с нами! — сказал Джо, похлопывая толстяка по спине.

— Знаете, ребята, у меня идея, — сказал Фрэнк, — если профессор Дарроу читал лекции по методам расследования преступлений, в журналах, которые есть у отца, могут быть его статьи. Это поможет нам завязать с ним разговор и даже найти какие-нибудь указания о его научной работе!

— Прекрасная идея, — с энтузиазмом согласился Джо.

В отцовском кабинете они просмотрели указатель опубликованных за год статей в каждом из трех журналов по криминалистике, которые выписывал их отец. Они нашли всего одну статью, автором которой был Эйден Дарроу. Она была посвящена открытиям в области световых лучей.

Хотя в статье не было никаких указаний, над чем Дарроу работает в настоящее время, там имелась фотография, на которой он демонстрировал какие-то приборы, излучающие ультрафиолет. Он был в очках, с лысиной, окаймленной венчиком всклокоченных седых волос.

— Теперь мы хоть знаем, как он выглядит, — заметил Джо.

Ребята поспешили к своей машине. На западной стороне неба уже краснел закат, позади остались жилые кварталы Бейпорта. Вскоре ребята остановились прямо перед особняком Перта.

— Вы, ребята, идите, — сказал Чет, — а я останусь в машине.

Усмехнувшись, Фрэнк и Джо пошли по лесистому холму к дому. Джо нажал кнопку звонка. Время шло. Он уже собрался снова позвонить, как дверь внезапно распахнулась.

Перед ними стоял высокий, темноволосый человек с продолговатым лицом, на котором выступали скулы и резко очерченный нос. Ноэль Странг!

— Ну! Что вам здесь надо? — грубо спросил он, в упор глядя на ребят.

_ у нас телеграмма для человека, который здесь живет, — храбро сказал Фрэнк.

— Здесь живу я, — отрезал Странг.

— Мы имеем в виду профессора Эйдена Дарроу, — сказал Фрэнк, доставая телеграмму.

Странг протянул за ней руку, но Фрэнк и не собирался ее отдавать:

— Извините, но телеграмма лично профессору. От его сестры.

— Тем хуже! — огрызнулся Странг. — У профессора Дарроу нервное потрясение от слишком напряженной работы и он уехал отдыхать. Понятия не имею, как с ним связаться.

— Он уехал за границу? — спросил Джо. —Если так, то мы могли бы…

Дверь перед их носом захлопнулась.

Фрэнк и Джо нерешительно посмотрели друг на друга и начали спускаться по ступенькам веранды. В наступающей темноте в окне верхнего этажа внезапно вспыхнул свет. Взглянув через плечо вверх, Джо сжал руку брата.

— Смотри!

За занавеской у окна стоял человек, очень похожий на профессора Дарроу! Еще миг, и он скрылся из виду.

— Странг, наверное, за нами наблюдает, — заметил Фрэнк. — Пошли!

В машине они обсудили дальнейший план действий.

— Давай поездим вокруг, пока совсем не стемнеет, а затем вернемся и будем следить за окном, — предложил Джо.

— О'кей, — согласился Фрэнк.

Выехав с грунтовой дороги, ребята ездили взад и вперед по шоссе, пока не наступила темнота. Затем они вернулись и запарковали машину на приличном расстоянии от дома. Взяв Фонарики, они стали подниматься на холм. Чет, не проявляя большого энтузиазма, все же согласился идти с ними.

Внезапно Фрэнк замер — в свете луны на земле что-то блеснуло. Он осторожно посветил фонариком, прикрывая его ладошкой, чтобы огонек издали не был заметен.

Внизу был выложенный плитками квадрат, который описывал им Чет! С изображением дракона!

— Вот он! — взволнованно прошептал Чет.

— Почему же мы не видели его раньше?

— Может быть, его иногда закрывают ветками, — предположил Фрэнк.

Не успели они как следует осмотреть эту поверхность, как Чет, судорожно глотнув, показал пальцем в левую сторону. Среди деревьев медленно двигалась белая фигура!

— Тот же самый призрак! — воскликнул Джо. — Ну, теперь уж он от нас не уйдет!

Чет шевелил в ужасе губами, не произнося ни слова. Но не мог же он остаться там один! И бедняга неуклюже поплелся за братьями.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тайна комнаты без пола"

Книги похожие на "Тайна комнаты без пола" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Франклин Диксон

Франклин Диксон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Франклин Диксон - Тайна комнаты без пола"

Отзывы читателей о книге "Тайна комнаты без пола", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.