» » » » Инна Гарина - Книга без переплета


Авторские права

Инна Гарина - Книга без переплета

Здесь можно скачать бесплатно "Инна Гарина - Книга без переплета" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Книга без переплета
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Книга без переплета"

Описание и краткое содержание "Книга без переплета" читать бесплатно онлайн.








Он подошел к окну и распахнул створки. Квартира Басуржицкого находилась на последнем, шестом этаже, и клонившееся к закату солнце заливало розовым вечерним светом толпящиеся перед взором Овечкина крыши с бездействующими печными трубами и поросшими мхом коньками, создававшие картину весьма пеструю и живописную. Но Овечкин ничего этого сейчас не видел, как не чувствовал и теплого воздуха, хлынувшего в комнату и принесшего с собой аромат сирени. Он вообще не очень сознавал, где находится. И думал только об одном - он увидит эту женщину завтра и будет видеть ее каждый день. И научится играть в шахматы...

ГЛАВА 9

Баламут Доркин не заметил, как задремал в кресле, утомившись от ожидания и упорного молчания Босоногого колдуна, погруженного в какие-то свои магические размышления. Очнулся он от того, что Аркадий Степанович, поднявшись, с шумом отодвинул свой стул и скрипучим от неудовольствия голосом сказал:

- Все, больше ждать нельзя. Слетаю-ка я снова к отцу Григорию, хоть он и не велел его беспокоить. Ничего другого не остается.

Доркин протер глаза и уныло спросил:

- А мне что - опять сидеть тут за сторожа?

Старец фыркнул.

- Взгляну-ка я еще раз на карту, - сказал он вместо ответа. - Чем черт не шутит...

Он отправился в кабинет, а Доркин, проводив его безнадежным взглядом, поплелся на кухню попить водички. Рассерженный колдун будто позабыл о том, что на свете существуют и другие напитки, а Баламут, сознавая себя кругом виноватым, не решался ему напомнить.

Но не успел он сделать и нескольких шагов, как из кабинета донесся ликующий вопль. Доркин замер на месте. И тут же последовал вопль совершенно другого содержания, отчего у королевского шута дыбом встали остатки волос. Боясь шелохнуться, он стоял столбом и беспомощно глазел на открытую дверь кабинета.

Там, за дверью, творилось что-то непонятное и устрашающее. Шипенье, свист, грохот... через порог заструился дымок ядовито-зеленого цвета и потянуло крайне неприятным запахом не то тухлых яиц, не то еще чего-то столь же мало аппетитного. С грохотом и скрежетом босоногий старец выбежал вдруг наружу в облаке зеленого дыма, и на мгновение обалдевшему Баламуту показалось, что это и не старец вовсе, а огромная ящерица, вставшая на задние лапы, с оскаленною зубастою пастью. Он весь похолодел и попятился, и тут же наваждение сгинуло. Колдун замахал руками, словно отгоняя дым, и, в самом деле, воздух немедленно очистился. Доркин увидел знакомое лицо в обрамлении пышных седых локонов и бороды, вздохнул с облегчением и утер со лба холодный пот.

Колдун просверлил его свирепым взглядом, но по сравнению с видением его в образе ящерицы это было уже совсем не страшно.

- Все! - трагически возгласил Аркадий Степанович. - Свершилось!

Даже эта информация не заставила Баламута дрогнуть.

- Что свершилось? - спросил он звонким от облегчения голосом и почти радостно.

- Пропал Овечкин!

Баламут вскинул брови.

- Вот это новость так новость...

- Болван, - грубо отреагировал Босоногий колдун. - На этот раз он действительно пропал! Не знаю, где он был до сих пор, зато знаю, где он теперь!

- Так пошли к нему, - легко предложил Доркин, все еще не до конца понимая, о чем говорит колдун.

Тот внимательно посмотрел ему в лицо и, кажется, понял это. Во всяком случае, он с тяжелым вздохом подошел к столу и налил из неизвестно откуда взявшейся там бутылки в неизвестно откуда взявшуюся рюмку нечто золотисто-коричневое, что и поднес Баламуту, буркнув:

- Пей!

Доркин покорно глотнул поднесенное зелье и от неожиданности поперхнулся. Это было еще крепче вина, которое они пили накануне. В Данелойне не знавали напитков такой силы...

Колдун наблюдал за его конвульсиями, не делая никаких попыток помочь.

- Ну, пришел в себя? - спросил он только, когда Баламут наконец откашлялся.

Тот судорожно кивнул. Как будто и вправду все встало на места...

- А теперь слушай, - сурово сказал Аркадий Степанович. - Только что у меня на глазах излучение Тамрота, который, как тебе известно, находится у Овечкина, кануло в... ну, назовем это энергетическим облаком. Облако состоит из абсолютно чужеродной энергии, грязной, душной... даже не знаю, откуда такая... словно ее черпали со дна адских колодцев! Я попытался проникнуть следом, но ничего, разумеется, не вышло. Поймали-таки нашего Овечкина. И боюсь я, боюсь, Доркин, что и принцесса находится там же...

Обычно задорная физиономия старца вытянулась и приобрела похоронное выражение. Он глядел в пол, когда услышал неожиданно спокойный и ровный голос Баламута:

- Где это облако?

Аркадий Степанович поднял глаза и с удивлением воззрился на своего гостя.

Менее всего Баламут Доркин походил сейчас на шута. Получив более или менее конкретную информацию и почуяв возможность действия, он совершенно преобразился. И колдун вдруг увидел перед собою не дурашливого своего "юного друга", а немолодого уже человека, видавшего виды, познавшего страдания и закаленного ими, знающего цену словам. Бойца, готового умереть без всякой аффектации, чтобы только выполнить порученное ему дело. Глубокие морщины на его лице говорили не столько о возрасте, сколько о многотрудной жизни, и взгляд светлых ястребиных глаз был спокоен и тверд. Очень спокоен и очень тверд. Доркин стоял, слегка расставив ноги, держа руку на поясе, на рукояти кинжала, и видно было, что поза эта для него весьма привычна.

- Где это облако?

- Да... - неопределенно сказал Аркадий Степанович. - Ты, никак, собрался идти туда с этим... оружием?

Доркин чуть помедлил с ответом.

- Возможно, тебе это кажется смешным, колдун. Но - да, я собрался идти туда с этим оружием. Во всяком случае, я умею с ним управляться.

Он подчеркнул слово "умею", и босоногий старец немедленно уставился на него с удивлением и негодованием.

- Ты что это...

- Не прими на свой счет, колдун. Просто я не раз уже замечал, что, когда бессильна магия, обыкновенная сталь приходится как нельзя более кстати.

Голос Доркина звучал примирительно, и Аркадий Степанович, фыркнув, сказал:

- Ладно. Только никуда я тебя не пущу. Тем более что местонахождение этого... облака я успел заметить лишь весьма приблизительно. Оно мелькнуло в момент соприкосновения с излучением Тамрота и исчезло. На карте чисто и пусто.

Он еще раз покачал головой.

- Однако в этот райончик мы переселимся немедленно. Петроградская сторона не так уж велика... ночь поработаю - и отыщу его. Недурно бы еще выяснить к тому же, с кем мы имеем дело. Боюсь я, друг мой Доркин, что маг, похитивший вашу принцессу - вовсе не человек. А если человек, то он волшебник такой силы, что я, право, и не знаю... люди не могут выдерживать подобное... - Степанович невольно содрогнулся.

- Я не очень понимаю, о чем ты говоришь, почтеннейший, - мягко, но настойчиво перебил его Доркин. - Кто бы он ни был, он держит в плену принцессу, и Тамрот теперь тоже у него, так?

- Боюсь, что так...

- Не бойся, - усмехнулся королевский шут. - Делай свое дело... найди мне это место, чем бы оно ни было. Остальное я беру на себя.

- Ты спятил, - сердито сказал старец. - Тебя сотрут в порошок - и пикнуть не успеешь! Я и то могу стереть тебя в порошок, не сходя с этого места, и я это сделаю, если ты не угомонишься, хоть оно и претит моей миролюбивой натуре. Ты будешь делать только то, что я тебе скажу. Понял?!

Доркин строптиво вздернул было подбородок, но тут же и передумал.

- Понял, - кротко ответил он.

Так кротко, что Аркадий Степанович снова рассердился и нахмурился. Но сказать было нечего.

- Тогда собираемся, - буркнул он и налил себе стопочку адского зелья.

Сборы Босоногого колдуна были недолги, но удивительны. Как он это сделал, Баламут, разумеется, не понял, но на глазах у него колдун скатал пространство в небольшой рулончик - всю квартиру вместе с кабинетом, и в тот же миг они оказались на площадке перед закрытою дверью. А затем вышли из дому и отправились пешком мимо стоящих в цвету каштанов Летнего сада, мимо сиреневого разлива Марсова поля, по мосту через широкую реку, мимо крепости, пока не углубились в сплетенье тихих кривых улочек Петроградской стороны. Там Босоногий колдун облюбовал себе дом по вкусу и, когда они поднялись на третий этаж, видимо, более всего любимый старцем, развернул свой рулончик. И они очутились в той же самой квартире, только за окнами ее теперь был другой городской пейзаж.

- Здорово, - одобрительно сказал Доркин, начавший уже привыкать ко всем этим чудесам. - Ты - замечательный колдун, почтеннейший!

- От кого я это слышу? - язвительно осведомился старец. - Неужто от того, кто ни во грош не ставит всю магию против своего жалкого ножичка?

Баламут засмеялся.

- Особенно же хорошо у тебя получаются горячительные зелья. Я бы отважился выпить еще стаканчик...

- Ладно уж, - смягчился колдун. - Выпей да ложись спать. А я пойду работать.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Книга без переплета"

Книги похожие на "Книга без переплета" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Инна Гарина

Инна Гарина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Инна Гарина - Книга без переплета"

Отзывы читателей о книге "Книга без переплета", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.