» » » » Алан Гарнер - Волшебный камень Бризингамена


Авторские права

Алан Гарнер - Волшебный камень Бризингамена

Здесь можно скачать бесплатно "Алан Гарнер - Волшебный камень Бризингамена" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Волшебный камень Бризингамена
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Волшебный камень Бризингамена"

Описание и краткое содержание "Волшебный камень Бризингамена" читать бесплатно онлайн.








- Отправляйся в Рагнарок!

Селина Плейс с искаженной злобой каждой черточкой лица бросилась бежать. И покуда она бежала, с ней происходили странные изменения. Она низко склонилась к земле, уменьшилась в размерах. Ее одежды взвились кверху, тонкие ноги сделались еще тоньше, приземистая фигура отяжелела. И вот уже не было никакой Селины Плейс, только ворона летела к черным небесам.

- Поторопитесь, - сказал Каделлин. - Иначе нам тоже несдобровать. Гаутер Моссок, встань передо мной, и я положу тебе руку на плечо. Колин, Сьюзен, встаньте по бокам и держитесь за мою одежду, ни в коем случае не разжимайте рук. Фенодири, сядь у моих ног и возьмись за подол. А разве Дуратрор не с вами?

- Он здесь, - с трудом проговорил Фенодири. - Но с нами он не пойдет.

- Что это такое ты говоришь?

Фенодири молча указал в сторону каменного столба.

- Дуратрор! Быстро! Нам надо защитить его!

- Остановись, - крикнул Фенодири, когда Каделлин сделал шаг в сторону леса. - У нас нет времени. И уже все бесполезно... Смотри, Фенрир охотится за нами!

Небо с севера и востока полностью закрывала волчья голова. Пасть была разинута так, что ничего другого не было видно, кроме этой темной бездны с острыми клинками, готовой поглотить и холм, и долину целиком. Сварты, мортбруды, либлаки, колдуны, ведьмы неслись на юг, сломя голову, сокрушая все, что преграждало им путь. Птицы всех опередили, но вряд ли даже и им суждено было спастись от волчьей пасти.

Только одна птица не летела на юг. Ее несло в сторону приближающейся тучи, все выше и выше, и скоро она превратилась в черную точку на фоне еще более черного небосклона, и даже глаза гнома не могли разглядеть, удалось ли ей увернуться от страшных клыков.

Волчья пасть уже заглатывала холм, когда Каделлин высоко поднял правую руку, державшую камень. Гаутер стоял твердо, как скала. Колин и Сьюзен обхватили Каделлина за талию, а Фенодири уцепился за его подол здоровой левой рукой.

- Дрохс! Мурох! Эсенарот!

Пучок лучей брызнул из камня, их окутало голубой дымкой. Бешеный ветер бушевал вокруг, но воздух, которым они дышали, был спокоен и неподвижен. Злые, голодные волчьи глаза еле виднелись сквозь голубую дымку. И раздавались какие-то звуки, и мелькали вокруг какие-то существа, но лучше о них ничего не знать.

Злоба кипела и билась в тонкую прозрачную стену, окружавшую друзей, но она была бессильна против Каделлина Сребролобого, который держал в своей руке Огнелед.

И наконец, как-то разом, темнота ушла, и голубой огонь погас.

Ослепительно сияло солнце на ясном небе. Пережившие злобу Настронда стояли, глядя на белую равнину. Ветер утих. Никого нигде не было видно, точно это был берег ледовитого океана. Ни сварта, ни либлака. Не было и печальной фигурки возле Клулоу. Черное облако укатилось далеко на юг. И была радость. И были слезы.

Эта повесть называется "Волшебный камень Бризингамена". И тут ее конец.

1 Олдерли Эдж - дословно - Ольховый Холм.

2 Лэрчер - помесь шотландской овчарки с борзой.

3 Миля - в Великобритании и США сухопутная миля равна 1,609 км.

4 Фут - английская мера длины - примерно 30, 5 см.

5 Ярд - английская мера длины, равная примерно 90 см.

6 Гоблин - традиционный персонаж английского фольклора, чаще всего отрицательный.

7 Дюйм - английская единица длины, равная 2, 5 см.

8 Уайнскин - мех для вина (англ.).

9 Скуэбноуз - толстый нос (англ.).

10 Силвербрау - серебряное чело.

11 Грендель - легендарное чудище, которое победил Беовульф, герой одноименного древнеанглийского эпоса.

12 Уиндховер - приблизительно: парящий на ветру.

13 Валлийский - язык с сильной кельтской основой, на котором говорят в Уэльсе.

14 Лим - конечность (рука, нога), хью - рубить, отсекать.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Волшебный камень Бризингамена"

Книги похожие на "Волшебный камень Бризингамена" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алан Гарнер

Алан Гарнер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алан Гарнер - Волшебный камень Бризингамена"

Отзывы читателей о книге "Волшебный камень Бризингамена", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.