Донна Флетчер - Нежность и страсть

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Нежность и страсть"
Описание и краткое содержание "Нежность и страсть" читать бесплатно онлайн.
Юная целительница Зия – ведьма. В этом уверены разгневанные жители шотландской деревни, собравшиеся сжечь девушку на костре.
Однако вырвавший Зию из рук разъяренной толпы горец Артэр Синклер видит в ней спасение. Ибо только она поможет ему найти бесследно пропавшего брата. И ради этой цели Артэр готов даже обвенчаться с Зией.
Красавица благодарна мужественному воину. Но почему он не замечает ее чувств? Почему отворачивается от любви? Зия решает действовать. В конце концов, разве женская нежность и пылкая страсть не способны совершить чудо?..
– Ты красивая, – сказал он.
Зия улыбнулась, и глаза ее засияли.
– Ты действительно так думаешь?
– Разумеется.
Она медленно покачала головой.
– Я вижу это на твоем лице. – Она протянула руку, кончиками пальцев провела у уголка его глаза. – Здесь. Я вижу тут настоящую правду, и это трогает мое сердце.
Он поцеловал бы ее прямо сейчас, но им помешала взволнованная женщина.
– Еще один молодой парень заболел, – сказала полная, с усталыми глазами женщина, ломая руки.
Зия встала и, не говоря ни слова, пошла с ней. Почти исчезнув из виду, она обернулась и помахала ему. Артэр теперь достаточно хорошо понимал ее, чтобы не принять это за небрежность. Ему было приятно знать – она думает о нем.
Артэр не разбирался в происходящем, не был уверен в чувствах, бушующих в нем. Но он хотел, чтобы в его жизни была Зия, и не только в качестве знакомой женщины. Он подумал о том, что всего несколько дней назад совсем не знал ее, а теперь считает ее важной частью своей жизни. Определенно он глуп.
Поглупел от любви.
Он засмеялся бы, не будь все так серьезно. Может, он и не любит по-настоящему Зию. Но он увлечен ею, заботится о ней, восхищается ею… Это факт. А любовь? Это что-то другое, чтобы разобраться в этом, требуется больше времени, чем несколько дней.
Артэр продолжал сидеть, солнце постепенно опускалось за горизонт, из печных труб поднимался аппетитный дымок, крестьяне шли к своим домам, наступал вечер. А он…
Он продолжал думать о Зие.
Глава 13
Зия потерла затылок и плечи. Они немеют от усталости, и тут ничего не поделаешь. Слишком много больных, которые по-прежнему нуждаются в ней. Целительница беспокоилась: не сможет остановить распространение болезни – заразится вся деревня. Она работала без передышки и молилась, чтобы поскорее увидеть результаты своего труда.
Время от времени, при возможности, она немного спала. За те три дня, что она находилась здесь, Зие удалось вздремнуть всего несколько часов. Артэр заботился о том, чтобы она ела, приносил ей еду, даже если она и не ощущала голода.
Местные женщины все замечали и говорили ей, какой добрый и терпеливый у нее муж. Они были правы. Артэр был терпелив. Он не сердился на нее и ничего не требовал. Просто помогал, делал все, что в его силах, чтобы облегчить ее заботы. Она не раз уже убеждалась, какой он хороший человек, но ее удивило еще, насколько он искренний. И она понимала, как ей повезло, что именно Артэр спас ее, хотя, возможно, тут вмешалась и судьба. Или Артэра привела к ней любовь?
Что ее больше всего привлекало в нем, так это то, как он сдерживал свою страсть. Она видела ее в его глазах, но он никогда не позволял ей разгореться. И Зия чувствовала это по его прикосновениям, особенно когда он обнимал ее и поглаживал по спине. Он касался ее осторожно, не переходя дозволенных границ. Девушка напомнила себе, что они только недавно познакомились и она не должна ожидать большего. И все-таки…
Зия улыбнулась и обхватила себя руками. Она хочет от него слишком многого. Но так велико желание испытать глубокую страсть, воспламеняющие поцелуи, требовательные прикосновения. Конечно, Артэр окажется настоящим мужчиной, не разочарует ее.
Она была рада, что ее лекарское искусство позволило ей узнать многое об интимной жизни, не испытав это на деле. Во многих случаях ей приходилось задавать личные вопросы, ухаживая за женщинами, и часто они рассказывали даже больше, чем ей требовалось.
Так что сейчас Зие было легко понять, почему ее тело горит при одной мысли об их с Артэром обнаженных телах, сплетающихся на кровати.
Это было предвкушение чего-то очень важного в ее жизни.
– Ты хорошо себя чувствуешь?
Она отвернулась от стола, где смешивала измельченные листья, и увидела Артэра, входящего в дом.
Он поспешил к ней и протянул руку, чтобы потрогать лоб.
Зия уклонилась от его руки, схватив со стола горсть листьев, и опустила их в котелок, висящий над огнем.
– Хорошо.
Он приложил ладонь к ее лбу, как только она повернулась.
– Лоб теплый, – сказал он.
Зия услышала заботу в его низком голосе, почувствовала ее в нежном прикосновении. Ее вероломное тело вспыхнуло от желания к этому мужчине, который, кажется, переворачивал ее душу одним простым прикосновением.
Она отступила от него, возвращаясь к своим занятиям.
– Конечно, я долго работала у печи, вот и все.
– Ты уверена? У тебя пылают щеки. – Он прижал прохладную тыльную сторону ладони к ее горячей щеке.
Как может его простое прикосновение так возбудить все ее чувства? Ей хотелось вздохнуть и сдаться, и просить поцелуя, объятия, которые успокоят боль у нее внутри. Вместо этого Зия снова отвернулась и продолжила смешивать листья, которые и так уже были хорошо перемешаны. Таким способом она убеждала себя, что у нее есть более важные дела, требующие ее внимания. Сейчас нет времени для всякой чепухи.
– Я целительница, – сказала она, напоминая об этом больше себе, чем ему.
– Целительницы тоже могут заболеть. Не хочу, чтобы это случилось с тобой.
– Не случится, – сказала Зия, не удержавшись от зевка.
Он схватил ее за подбородок.
– Сегодня ночью ты ляжешь в постель. У тебя уже нет сил.
У нее внутри все задрожало от этих внешне невинных слов.
– Мы здесь уже три дня, и ты должна спать в нашей постели.
«Наша постель».
Он хочет напомнить ей о том, что они играют роль женатых людей? И заодно о том, как чудесно было спать в его объятиях в ту единственную ночь? Они будто созданы друг для друга.
– Я на этом настаиваю, – твердо заявил Артэр.
– Неужели? – спросила она, и ее желание незаметно переросло в раздражение.
Вместо того чтобы возражать, он обнял ее и прижал к себе. Как она может сердиться на человека, который обнимает ее, вместо того чтобы бороться, спорить, отстаивать свое мнение?
– Никому не повредит, если ты несколько часов не будешь заниматься лечением. Все знают, где тебя искать, если понадобишься. – Он крепче обнял ее и прижался щекой к ее щеке. – А кроме того, что же я за муж, если не попытаюсь затащить свою жену в постель?
Зия обрадовалась стуку в дверь, который привлек их внимание.
– Прошу прощения, что помешала вам, – сказала Клер, смущенная тем, что появилась, по ее мнению, не вовремя.
– Никому ты не помешала. С Эндрю все в порядке? – спросила Зия, выскальзывая из рук Артэра.
Клер с улыбкой переступила порог.
– Поэтому я и пришла. Сказать, что ему гораздо лучше. Он хочет есть!
Зия захлопала в ладоши, испытывая облегчение:
– Чудесно, но еще день продержу его на хлебе и снадобье для верности, а потом он сможет есть и другую еду.
Клер кивнула.
– Я слышала, что старой Мэри тоже лучше и больше никто не заболел. – Слезы наполнили ее глаза. – Я так боялась…
Зия поспешила к ней и взяла за руку.
– Даже не думай об этом. Эндрю чувствует себя хорошо и будет здоровым.
– Благодаря тебе, – сказала Клер, обнимая Зию. – Ты действительно особенная знахарка.
– Моя жена искусная знахарка, – поправил ее Артэр.
Зия с любопытством посмотрела на него и удивилась, увидев в его глазах тревогу.
Когда Клер ушла, она повернулась к нему:
– Что тебя беспокоит?
– Она назвала тебя особенной знахаркой. Никто больше не заболел. Никто не умер.
Зия поняла, что он хочет сказать. Она хотела поспорить с ним, но поняла: именно так начались ее неприятности в Лорне. Люди сначала благодарили ее, хвалили, а потом обвинили в колдовстве.
– Ты понимаешь, о чем я говорю? – спросил он.
– Да.
– Мы можем провести тут только еще день-другой.
– Пока никто не заболеет. – Зия покачала головой, пресекая его возражения. – Я не смогу уехать, если буду нужна тут.
Он поднял два пальца:
– Два дня, и если все поправятся и никто не заболеет, мы уедем.
– Согласна, – сказала Зия, зная, что, если в течение этих дней все будет хорошо, она сможет спокойно уехать.
Артэр подошел и взял ее за руку.
– Я оставлю тебя работать, но если сегодня ночью тебя не будет в нашей постели, я найду тебя и принесу. Насильно!
Она улыбнулась:
– Перспектива увлекательная.
– Я перекину тебя через плечо и утащу тебя, если ты будешь сопротивляться.
– Когда об этом заранее предупреждают, исчезает эффект неожиданности, притупляется страсть, – пожаловалась она.
– Какая уж там страсть, когда тебя утаскивают, как добычу с поля боя, – сказал Артэр.
Она вырвала у него свою руку.
– Как ты можешь так говорить?
– Как это «так»?
– Я – твоя добыча с поля боя? Хорошенькое дельце.
Он покачал головой.
– Отлично сказано.
– Очень разумно, – отрезала она. – Как тебе в голову пришло даже предлагать это?
– Я и не предлагал, – сказал он. – Я просто заявил…
– Ничего не просто. Ты представил это так, будто силой потащишь меня в свою постель.
– Я никогда не потащил бы тебя без твоего согласия и свою постель.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Нежность и страсть"
Книги похожие на "Нежность и страсть" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Донна Флетчер - Нежность и страсть"
Отзывы читателей о книге "Нежность и страсть", комментарии и мнения людей о произведении.