» » » » Мэри Кэри - Тайна жуткого пугала


Авторские права

Мэри Кэри - Тайна жуткого пугала

Здесь можно скачать бесплатно "Мэри Кэри - Тайна жуткого пугала" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детские остросюжетные. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэри Кэри - Тайна жуткого пугала
Рейтинг:
Название:
Тайна жуткого пугала
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тайна жуткого пугала"

Описание и краткое содержание "Тайна жуткого пугала" читать бесплатно онлайн.



Приветствую всех любителей детективного жанра и обещаю рассказать увлекательную историю, в которой снова участвуют юные детективы: Юпитер Джонс, Питер Креншо и Боб Эндрюс. Как вам уже известно, Юпитер — это главный детектив, или агент № 1. Он обладает феноменальной памятью и способностью логически мыслить.

Пит Креншоу, он же агент № 2, ловок и силен, а Боба прозвали Референтом за его начитанность и педантичность.

Все происходит, в их родном городке Роки-Бич, близ Голливуда. А происходят жуткие вещи, просто мороз по коже, как вспомнишь отдельные эпизоды из книги: тут и ожившее огородное пугало и муравьи-убийцы, но все, дальше ни слова.

Альфред Хичкок






— Новая колония! — захлебываясь от восторга, проговорил ученый. — Еще одна! Великолепно! Не удивительно, что дама так спешно убежала. Я бы на ее месте поступил также.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ ПОСЛЕДНИЙ СЮРПРИЗ

Было уже совсем поздно, когда шериф Рейнолдс и Герхард Мальц вернулись из Сан-Педро и рассказали, что Берроузы арестованы и находятся в камере предварительного заключения.

— А картины? — спросил Юпитер.

— Полотна остались пока в Сан-Педро. Завтра их привезут в музей, — сообщил Мальц и зевнул. Вид у него был изнуренный. — А где миссис Чамли? Уже спит?

Рассказывать о событиях, разыгравшихся в отсутствие Мальца и шерифа, взялся Чарльз Вулли. Несмотря на позднее время и напряжение последних часов, он был довольно бодр.

— Мы сразу объявили розыск машины, — доложил агент № 1 шерифу. — Думаю, миссис Чамли далеко не уедет.

— Оказывается, она не была калекой? — не мог прийти в себя от изумления Мальц.

— Она прыгала, как молодая лань, — сказал Пит.

— Зачем же она морочила нам голову? — допытывался Мальц. — Столько лет провести в инвалидном кресле! Не понимаю! Ей что, понадобились деньги? — обратился он к Летиции.

— Едва ли, — пожала плечами Летиция. — Моя мама была очень щедрая. В своем завещании она не забыла никого, и миссис Чамли получила солидную долю, — тут губы Летиции задрожали, и глаза наполнились слезами. — Мы нашли в ее шкафу костюм пугала. Это она устраивала этот маскарад. Ужасно! Такая жестокость, при том, что я относилась к ней как к матери. Почему?

— Ответ на этот вопрос мы получим после того, как миссис Чамли арестуют и она даст показания, — рассудительно заметил Юпитер и продолжал: — Можно предположить, что после смерти миссис Рэдфорд ваша экономка почувствовала, что ее положение стало шатким. Здесь ей было хорошо, она ощущала себя хозяйкой дома, который стал ее родным. И она испугалась, вдруг придется уехать, искать работу, квартиру и расстаться со всем этим комфортом, — Юпитер сделал широкий жест рукой. — Потом произошел несчастный случай, когда она получила перелом. Тут, видимо, ей и пришла идея превратиться в калеку. Кто мог проверить, держат ее ноги или нет? И кому могло прийти в голову, что она врет?

— Она обманула моего брата, — с горечью произнесла Петиция. — Ведь только из-за нее он не стал продавать имение и продолжал вести все это хозяйство. Понятно — когда нас здесь не было, она чувствовала себя королевой. Среди прислуги, которая ходила перед ней на цыпочках и исполняла все ее прихоти. Представляю, как тошно ей становилось, когда я сюда приезжала!

— Нет, я думаю, вы стали ей мешать, только когда Берроузы начала копать туннель, — уточнил Юпитер. — Теперь им приходилось работать по ночам, вот они и пытались выжить вас с помощью пауков, муравьев и пугала. К тому же все трое оказались одинакового роста, и костюм пугала подходил всем. И у всех, таким образом, было алиби. В тот вечер, когда пугало вышло с косой, алиби было у Берроуза и миссис Чамли — они были с вами, Летиция. Значит, пугалом была миссис Берроуз. В темноте она пробежала в дом через черный ход, сбросила маскарадный костюм, позвонила в полицию и пришла в гостиную. Я еще помню, у нее чепец сидел на голове как-то криво. Нам она сказала, что видела пугало из окна, и у нас создалось впечатление, что она все время была в доме.

— А в тот вечер, когда пугало пыталось войти в лабораторию доктора Вулли? — спросил Боб. — Ты сам говорил, что в тот вечер миссис Чамли играла в шахматы, Берроуз смотрел телевизор, а его жена возилась на кухне с посудой.

— А если перед телевизором сидел не Берроуз, а всего лишь манекен? Я видел только затылок. Он знал, что его окно просматривается из гостиной, которая выходит окнами к бассейну, поэтому и посадил в кресло чучело, включил телевизор, а сам отправился за новой порцией муравьев в лабораторию. А сегодня в подвале нас заперла миссис Чамли. Ее комната прямо над подвалом, и она, наверное, нас услышала. Или это была жена Берроуза. Неважно, все они одного поля ягодки.

— Неужели она специально разыскала этих бандитов, чтобы ограбить музей? — удивилась Летиция.

— Не думаю, — сказал Юпитер. — Идея с ограблением музея скорее всего принадлежала Берроузам. Они и работать сюда устроились с этой целью. Считали, что им повезло: экономка — инвалид и не может спускаться в подвал. Но в один прекрасный день они засекли, что миссис Чамли прекрасно обходится без инвалидного кресла, пригрозили ей разоблачением и уговорили стать их сообщницей. Когда мисс Рэдфорд вернулась, они уже сговорились. Тут-то им и пришлось оживить пугало.

— Поразительно, — выдохнул Герхард Мальц.

— Но все равно вам они в подметки не годятся, мистер Мальц, — с вызовом в голосе произнес Юпитер.

— Что? — прошептал Мальц, словно не веря своим ушам.

— Нет-нет, вы, конечно, не знали, что миссис Чамли хочется иметь не копию Вермеера, а оригинал, — уточнил агент № 1.

Мальц поднял взгляд на картину над камином.

— Это было условием сделки между миссис Чамли и Берроузами, — продолжал Юпитер. — Они забирают все, а она только Вермеера.

— Дьявольщина, — Мальц вскочил и подошел к камину. — Это же подлинный Вермеер из музея! Как же я не заметил! А где копия?

— Сгорела, — ответил Юпитер. — Я нашел в камине несколько ошметков от нее — они на кухне в пакете. Этот оригинал появился здесь сегодня. Странно, что вы не заметили его отсутствия, когда осматривали картины в Сан-Педро.

— Я был слишком расстроен, — пробормотал Мальц.

— Ничего подобного, — заявил агент № 1. — Еще до поездки в Сан-Педро вы заметили здесь подмену. Вот эта полоска невыгоревших обоев вокруг рамки говорит о том, что тут висела картина большего размера. Вы сами говорили, что подлинник Вермеера меньше, чем копия. Эта полоска обоев о многом мне рассказала. Вы наверняка тоже ее заметили, но промолчали.

— Пропажа шедевров из музея так потрясла меня, что я ничего не замечал. Все это похоже на дурной сон, — оправдывался хранитель музея.

— А мне показалось наоборот, — возразил Юпитер. — Такое удивительное спокойствие. Люди, просидевшие в шкафу со связанными руками-ногами и с кляпом во рту, обычно менее хладнокровны. Тут-то я и начал вас подозревать.

— Я был не в себе, — еще раз попытался объясниться Мальц.

— Итак, — подвел итог главный сыщик, никак не отреагировав на его слова, — я обследовал холст. Краски не совсем просохли, или, лучше сказать, не просохли до такой степени, как на старых полотнах. Пальцы это чувствуют. Не знаю, заметила ли это миссис Чамли, а Берроузам было не до того. Миссис Чамли все поставила на карту ради подлинного Вермеера и собиралась начать жизнь сначала. А получила отличную подделку! Но подделку получила не только она, но и Берроузы — к такому логическому заключению я пришел. Все шедевры музея Мосби — великолепные копии, выполненные мастером своего дела. — Юпитер перевел дыхание. — Вы, мистер Мальц, собирались через несколько дней в отпуск и, надо думать, уже подменили картины. И все закончилось бы для вас удачно, если бы Берроузам удалось уехать из Америки. Все было бы шито-крыто. А теперь шедеврами займутся эксперты — и вам конец. Где подлинники? В вашей квартире в Санта-Монике?

Не проронивший до сих пор ни слова шериф подошел к камину, потрогал холст и сказал:

— Мы выпишем ордер на обыск.

— Ах ты, щенок! — злобно прошипел хранитель музея в сторону Юпитера. Агент № 1 и бровью не повел, только добавил:

— Берроузы так долго и усердно работали, а украли всего лишь коллекцию подделок. Хранитель музея их обскакал — вот ирония судьбы!

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ АЛЬФРЕД ХИЧКОК И ПРОТОКОЛ

— Когда справедливость торжествует, фанфары умолкают, — изрек Альфред Хичкок.

Вся троица пришла к известному режиссеру в офис, и он согласился прочитать протокол последнего расследования.

— Мои поздравления, — Хичкок благосклонно кивнул детективам. — Кто бы мог подумать, что планы преступников так перехлестнутся! Какая фантазия, какой великолепный план был у Берроузов, но в сравнении с работой Герхарда Мальца он выглядит беспомощным.

— Говорят, его копии совсем не отличаются от подлинников, — заметил Боб.

— Меня бы очень удивило, если бы вы не участвовали в этом громком деле.

— Ага, — шмыгнув носом, подтвердил Боб. — Шериф сказал, что у нас нюх на трудные дела.

— Хорошо, я издам книжку о вашем последнем приключении, но позвольте задать несколько вопросов.

Например: как удалось Берроузам получить рекомендательное письмо английского лорда?

— А они вовсе не Берроузы, — ответил Юпитер, — а Смиты. Роберт Смит и Эвелин Смит. Они уже давно жили под разными фальшивыми фамилиями. Это известные воры — ими занимается «Интерпол». Они уже, имеют несколько судимостей, а в последний раз им пришлось скрываться от английской полиции. На пароходе, который привез их в Америку, они познакомились с супругами Берроузами, действительно бывшим дворецким и кухаркой, работавшими у лорда. Берроузы, скопив денег, купили виллу во Флориде и собирались провести там оставшиеся годы. Наши мошенники смекнули, что эта фамилия и рекомендательные письма лорда Армистона могут им пригодиться. Возможно, уже тогда они решили устроиться в большом имении недалеко от музея. Во всяком случае, через неделю после прибытия в Калифорнию они обратились в агентство по трудоустройству в Беверли Хиллз. Полиция проверила документы в этом агентстве и оказалось, что лже-Берроузы отклонили несколько предложений, где оплата была намного выше.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тайна жуткого пугала"

Книги похожие на "Тайна жуткого пугала" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэри Кэри

Мэри Кэри - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэри Кэри - Тайна жуткого пугала"

Отзывы читателей о книге "Тайна жуткого пугала", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.