» » » » Мэри Кэри - Тайна исчезнувшей русалки


Авторские права

Мэри Кэри - Тайна исчезнувшей русалки

Здесь можно скачать бесплатно "Мэри Кэри - Тайна исчезнувшей русалки" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детские остросюжетные. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэри Кэри - Тайна исчезнувшей русалки
Рейтинг:
Название:
Тайна исчезнувшей русалки
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тайна исчезнувшей русалки"

Описание и краткое содержание "Тайна исчезнувшей русалки" читать бесплатно онлайн.



Предисловие Гектора Себастьяна

Приветствую вас, любители приключений! Если вы уже знакомы с Тремя Сыщиками, вам не понадобится это предисловие. Открывайте первую главу и принимайтесь за чтение. Вас ожидает пре любопытнейшая история про непослушного ребенка, гостиницу с привидением, необычного любителя собак и, разумеется, про русалку. Еще вы узнаете про красавицу-актрису, которой давно уже нет на свете и которая…

Но я, кажется, слишком разговорился. Это вступление я написал главным образом для того, чтобы представить вам трех юных детективов из Роки-Бич, маленького городка на тихоокеанском побережье.

Юпитер Джонс — первый Сыщик, предводитель команды — крепкий, смышленый паренек. Он очень много читает и у него отличная память. Пит Креншоу, второй Сыщик, хороший спортсмен и надежный товарищ. Он никогда не подводил друзей, хотя и попадал из-за Юпитера в немыслимые переделки. Боб Эндрюс — самый маленький из всех, но зато очень собранный и настойчивый, отвечает за протоколы и исследования.

Ну вот вы и познакомились с ребятами, а теперь поскорее беритесь за книжку: вы прочитаете про фейерверки, про таинственные сокровища и еще про много всего удивительного.

Гектор Себастьян






Закрыв дверь, Юп спросил:

— Вы не закрываете эту дверь на задвижку,

тер Бартон?

— Только на ночь, когда галерея не работает-ответил Бартон. Днем это не удобно: я все время бегаю туда-сюда, то в гараж, то выбросить мусор.

Кивнув, Юп направился к той двери, в которую они вошли. Задрав голову, он увидел тонкий эле трический проводок, протянутый к колокольчик. Стоило Юпу легонько коснуться проводка, и коле кольчик тут же звякнул.

— Провод — на уровне моей талии, — задумчиво сказал он, — значит, ребенок вполне может и скользнуть под ним так, чтобы колокольчик не звонил. Собака тоже. Если вы хотя бы ненадолго отходили, то Тод и Крошка могли выйти на улицу через галерею.

Лицо Бартона на мгновение стало растерянным, затем он заулыбался.

— Ах, вот, значит, как он попал сюда на прошло неделе, когда облепил жвачкой все мои витрины!

— Неужели вы не догадывались, что Тод моя войти сюда, не задев за провод? — спросил Юп с не

доверием.

— Я… я как-то об этом не подумал, — озадаченно ответил артист.

Пока Юп разговаривал с Бартоном, Пит осматривал галерею. Подойдя к подставке, которая стоя у большого окна, он растерялся. Подставка была пуста!

— Вы продали русалку! — воскликнул он.

— Нет, я ее не продавал, я… — Бартон запнулся. — Я думаю, ее вчера кто-то украл, пока я беседовал с покупателем. Несколько раз здесь скапливало слишком много народу. Только я никак не пойму зачем кому-то понадобилось красть русалку, с в галерее есть куда более ценные вещи?

— В самом деле странно, — согласился Юпитер

— Здесь у нас на побережье полным-полно безответственных людей, — сказал Бартон. — Например, человек, который задавил собаку и бросил затем труп в мусорную яму, поступил безответственно.

— Если все было именно так, как вы говорите, то вскрытие должно это подтвердить.

— Неужели? — спросил Бартон. Затем в комнате наступила тишина, словно он хотел, чтобы ребята рассказали ему что-то еще, но, поскольку те молчали, добавил; — Если больше ничего, то…

— А как насчет гостиницы? — неожиданно перебил его Юп. — Туда Тод тоже мог пробраться? Есть там какое-нибудь разбитое окно или сломанный замок?

Конечно нет, — ответил Бартон. — Пробраться в гостиницу невозможно. Я слежу за этим, потому что мне совершенно ни к чему, чтобы какие-нибудь бродяги устроили там пожар.

— А полиция побывала вчера внутри? — упорствовал Юп.

— Ну разумеется, — ответил Бартон. — Но стоило мне открыть дверь, как полицейские поняли, что никто не заходил туда уже много лет.

— Но все же они осмотрели помещение? Бартон неожиданно разозлился.

— Довольно! — рявкнул он. — Я поиграл с вами в сыщиков, а сейчас мне пора работать. Надеюсь, вы меня извините!

Ребята послушно вышли и стали спускаться вниз, но, когда они были примерно на середине лестницы, Бартон окликнул их.

Юп, Пит и Боб обернулись. Артист перестал сердиться. Он стоял на лестничной площадке и казался постаревшим и очень расстроенным.

Простите меня, — попросил он, — я сожалею, что вышел из терпения, но мне было нелегко отвечать на ваши вопросы. Давно, когда я был мальчишкой, У меня пропал друг. Однажды он просто не вернулся школу после большой перемены. Это случилось в Айове, откуда я родом. Мальчика искали многие, но нашел его в конце концов я. За городом был заброшеный карьер с водой. Мой друг утонул.

— Простите и вы нас, — попросил Юпитер. Спустившись во двор, ребята увидели, что мисс

Пибоди сидит за столиком в кафе.

«Ну наконец-то обрадовалась она. — Я жду вас. Мне необходимо вам кое-что показать!


Неприятный разговор

Мисс Пибоди подозвала к своему столику Тони Гулда.

— Мальчики наверняка умирают от голода, — заявила она. — Сегодня мы перекусим вместе. Пожалуй, принесите нам гамбургеров. Вообще-то есть гамбургеры мне запрещено, но когда у меня был здоровый желудок, я их просто обожала.

— Сейчас принесу, — ответил Тони Гулд и поторопился на кухню.

— В детстве я поедала дешевые леденцы тоннами, — продолжала старая дама, обращаясь к мальчикам. — Лакричные палочки, подушечки и, знаете наверное, такие маленькие розовые сердечки с надписями. Итак, что вы можете сказать о нашем друге Кларке Бартоне? — без всякого перехода спросила она, решительно выпрямляя спину.

Вопрос был до того неожиданным, что Юп даже моргнул.

— Насколько я понимаю, вы хотите помочь Регине Страттен. Утром она сказала мне, что собирается вам позвонить, — говорила мисс Пибоди. Мне бы очень хотелось, чтобы вы смогли для нее что-нибудь сделать. Она такая милая молодая женщина, к тому же в наших краях не часто встретишь столь воспитанного человека. В основном здесь живут дикари.

Мисс Пибоди обернулась. Муч Хендерсон, который бесшумно вынырнул из кафе, вытирал столики мокрой тряпкой. При ярком солнечном свете он казался еще более тощим. Его измазанный ярко-красными пятнами подбородок зарос колючей неровной щетиной. Руки у него были чистые разве что до локтей, потому что видневшаяся из-под фартука рубашка—казалась темно-серой от грязи.

— Не знаю, известно ли санитарной инспекции о том, что здесь работает Муч, — заметила мисс Пибоди. — Он тоже один из этих.

— О ком это вы? — не понял Боб.

— О дикарях, разумеется, — объяснила мисс Пибоди, немного наклонившись к нему. — Муч живет в одной из развалюх на Спидвэй-стрит вместе с такими же бродягами и оборванцами, как и он. От них можно ожидать чего угодно! Там есть одна девушка которая… — мисс Пибоди неожиданно замолчала. Ей не хватило слов, чтобы выразить возмущение, и она недовольно поджала губы. — Что за люди! — наконец продолжила она. — Невозможно представить себе, чтоу них когда-нибудь были родители! Похоже, они росли как сорняки, под забором, а став взрослыми. Приехали в Венис.

Не успела мисс Пибоди закончить свою речь, как на террасе появился Тони Гулд с подносом, на котором стояли тарелки с гамбургерами, французскими булочками и стаканы с пепси-колой. Накрыв на стол и пожелав ребятам хорошего аппетита, хозяин ушел. Муч отправился следом за ним.

— Тод ссорился с Мучем, — сказала мисс Пибоди

— Вы считаете, что это имеет значение? — спросил Юпитер. — Мало ли с кем ссорился и кому надо- доедал Тод?

— А разве я кого-то обвиняю? — фыркнула мне Пибоди. — Вовсе нет. Разумеется, никто из тех, кто живет и работает в нашем дворе, не имеет никакого отношения к исчезновению ребенка. Я стояла у окна когда начинался парад, и видела, как мистер Андерсон и эта женщина, любительница камней, мисс Улкинс, отправились его смотреть. Еще я видела Кларка Бартона. Он несколько раз заходил в свою квартиру и в галерею. А потом прибежали Тод и Крошка.

_- Ах вот как! — воскликнул Юпитер и сразу насторожился. — Значит, вы видели Тода после того, как он убежал с берега? Здорово! И что же он здесь делал?

— Я смотрела недолго, — объяснила мисс Пибоди. — У меня в духовке загудел таймер, пришлось сходить на кухню, чтобы пирог не сгорел. Когда я вернулась к окошку, Тод с Крошкой или куда-то спрятались, или снова ушли. Во всяком случае, их во дворе не оказалось, а вот Муч Хендерсон — оказался.

Муч вернулся на террасу, и, поскольку мисс Пибоди не сочла нужным понизить голос, до него долетели ее последние слова. Он неодобрительно покосился на пожилую даму.

— И где же, интересно, я оказался? — переспросил он, а затем встал, упер руки в бока и ухмыльнулся. Сыщики заметили, что одно запястье у него забинтовано.

— Вчера, когда я смотрела в окошко во время парада, — сказала мисс Пибоди, — я увидела, что ты вышел из магазина мистера Андерсона. Мне это показалось странным. Прежде ты никогда не интересовался игрушками или воздушными змеями, вот я и удивилась. Эти ребята помогают Регине Страттен отыскать маленького Тода, и я решила…

— Эй, замолчите! — крикнул Муч. — Я не имею никакого отношения к этому ребенку, и вам это прекрасно известно. Вы, может, решили, что я купил игрушку и использовал ее, чтобы заманить куда-нибудь Тода? Мадам, вы не в своем уме!

Тони Гулд, услышав шум, вышел на террасу и пристально посмотрел на Муча.

— Ты был вчера в магазине игрушек? — спросил он.

— Я просто хотел узнать, сколько стоит китайский змей, — начал оправдываться его помощник. — Аох, что выставлен в витрине.

— Надеюсь, ты говоришь правду, — заметил Гулд.

— Что вы имеете в виду? — возмутился Муч. Но мистер Гулд не успел ему ответить, потому что

мисс Пибоди снова бросилась в атаку.

— Так ты, оказывается, поранил руку! — вскричала она, — собака укусила, да? Я слышала, как ты утром жаловался Мардж Гулд. Интересно, тебя укусила одна из твоих собак?

— Вечно вы суете нос не в свое дело! Старая перечница! — прошипел Муч.

— Да, — с довольным видом ответила мисс Пибоди. — Мне интересно!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тайна исчезнувшей русалки"

Книги похожие на "Тайна исчезнувшей русалки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэри Кэри

Мэри Кэри - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэри Кэри - Тайна исчезнувшей русалки"

Отзывы читателей о книге "Тайна исчезнувшей русалки", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.