» » » » Лорел Гамильтон - Рассказы из сборника "Странная конфетка"


Авторские права

Лорел Гамильтон - Рассказы из сборника "Странная конфетка"

Здесь можно скачать бесплатно "Лорел Гамильтон - Рассказы из сборника "Странная конфетка"" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лорел Гамильтон - Рассказы из сборника
Рейтинг:
Название:
Рассказы из сборника "Странная конфетка"
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Рассказы из сборника "Странная конфетка""

Описание и краткое содержание "Рассказы из сборника "Странная конфетка"" читать бесплатно онлайн.



Лорел Гамильтон

Рассказы из сборника "Странная конфетка"

Перевод журнала Translation Laurell`s works

http://harlequin-book.livejournal.com/


Добро пожаловать в ту часть моего мира, которая чаще всего изливается на бумагу. Кто-то видит в моих рассказах предпосылки с более серьезным произведением. Последняя история, «Девочка, любившая смерть», была выбрана моим редактором в сборник рассказов авторов мистики. Так что любой из моих читателей мог ознакомиться с ним наравне с рассказами других авторов антологии. Что же касается остальных рассказов сборника, они были написаны мною на основе моих идей и игры воображения. Рассказы для меня – разновидность отдыха. Это как путешествия в страны, где вы можете творить то, чего не стали бы делать в обычной жизни. В этих рассказах описаны миры, в которых вы еще никогда не бывали вместе со мной. Некоторые из них описывают тот самый мир, который был упомянут в моем первом романе «Обет колдуньи». Для тех, кто в курсе, это тот же мир, но немного другие персонажи и страны. Мне кажется, я написала что-то вроде фентэзи из смеси Толкиена и Ховарда. Но в результате мне пришлось уйти с рынка фентэзи, чтобы начать писать то, что в понимании издателей, стали бы покупать. На сегодняшний день у меня не бывает рассказов с элементами фентэзи. Например, началом для Аниты Блейк послужил рассказ «Жаждущие прощенья». Другой «На берегу моря» - все еще остается интригующей меня фантазией. Здесь так же и мой единственный на сегодняшний день завершенный научно-фантастический рассказ «Быть драконами». Вы так же познакомитесь с единственной историей из мира Аниты, в которой не найдете ни одного знакомого персонажа «Проданные дома».

У меня много идей для рассказов, в большинстве своем не похожих ни на Аниту, ни на приключения Мерри. Мои неизданные идеи – отдых для ума. Последней вещью, о которой вы думаете на отдыхе – это ваша повседневная работа. Так что как вы отнесетесь к девушке, которая накапливает силу вампира, принцессе фейри и частному детективу, и некоторому количеству эротики? Думаю, пожелаете удачи.






Хвост начал таять, как воск, который медленно нагревают, плавники хвоста стали притупляться, сам хвост начал сжиматься, и показались легкие очертания ног под поверхностью кожи.

Его лицо озарилось болью, и это сразу же отразилось в его пении. Изменения причиняли ему боль. Адрия ощущала эту боль, стоя на коленях, ожидая, напряженно.

Он встал, нагой и совсем, как человек, его темные волосы, свисали влажными завитками вокруг лица. Он позвал ее, пропел в ее голове мелодию страсти. Она пошла к нему.

Он был высок. Она доставала только до середины его груди. Когда он потянулся к ней, лунный свет блеснул на перепонках между его пальцами. Адрия сделала несколько шагов назад, стремясь отойти подальше. Он нахмурился, и мелодия полилась с новой силой, пока Адрия не перестала слышать что-либо, кроме нее. Она видела, как он подошел ближе. Он снял с нее верхнюю одежду. Она задрожала, оставшись в одной ночной рубашке. Он взял ее грудь в свои руки, и холодная вода пропитала ткань рубашки. Его лицо склонилось к ней, глаза были огромны и настолько глубокие, что казалось в них можно утонуть. Ужас прошел по ней волной, она покачала головой, яростно, стараясь вырваться и отстраниться. Он схватил ее, прижав к холодной твердости своего тела. Мелодия ревела у нее в голове, но страх был сильнее. Море подступало все ближе и ближе, заполняя ее.

Его губы накрыли ее рот, исследуя. Потом они стали опускаться вдоль линии ее шеи. Адрия пыталась кричать, но не могла. Она боялась, боялась мелодии, моря, существа, прикасавшегося к ней, но не могла заставить себя ни закричать, ни вырваться. Он опрокинул ее на спину на песок. Сильные руки разорвали на ней рубашку, оставляя ее задыхающейся и полуобнаженной. Волны захлестывали ее, перетекая к груди и обтекая ноги. Он встал на колени над ней, смущая ее своим высокомерием, отсутствием жалости, сомнений, плотью, вылепленной самим морем. Она не могла думать о нем, мелодия терзала ее разум, разрушая невинность его покровов.

-Нет, - прошептала она.

Он лег на нее сверху, его кожа была ледяной против ее собственной. Волны захлестывали его со спины и проливались ей на лицо. Он все еще продолжал целовать ее кожу. Его твердость упиралась в ее трусики

-Нет, - все еще шепотом произнесла она. Ей хотелось закричать, заплакать. – Нет.

Тут она вспомнила про пистолет.

Его руки рванули ее влажные трусики. Он спустился на уровень ее бедер, глядя ей в глаза.

Пистолет выстрелил в холостую. Адрия снова нажала на спусковой крючок. Пистолет стрелял сквозь карман кофты. Выстрел показался взрывом, настолько он был громкий. Тело тритона дернулось, глаза уставились на нее, будто видели ее впервые. Она снова нажала на спуск. Мужчина дернулся и резко упал на нее.

Мелодия закончилась резко. Адрию душило собственное неровное дыхание. Она попыталась сбросить его тело, но не смогла. Он был слишком тяжел. Она запаниковала и стала биться в его объятиях, прижатая к его груди. Его кровь текла теплым потоком по ее коже. Она глубоко вдохнула, вздрогнула и выдохнула.

-Я в порядке. Я в полном порядке. – Она начала выползать из-под него, его тело будто цеплялось за ее кожу, увлекаемое ее движением. Она заплакала, и слезы перешли в рыдания. Она начала всхлипывать и в конце концов закричала. Ее собственные крики пугали ее, но она не могла остановиться.

Она выползла из-под его тела и стала ползти по песку, пока полностью не выбралась из воды. Она сидела на сухом песке, позволяя влаге с одежды впитаться в него. Пистолет она держала в руке открыто.

Волна приподняла его тело, и его рука взмахнула неуклюже.

Образ Рейчел заполнило ее разум. Она приложила дрожащую ладонь ко рту, чтобы заглушить страшные стоны и всхлипы.

Его рука сжалась. Адрия на мгновение прекратила дышать. Он поднял голову. Она чувствовала, как его разум потянулся к ней. Это было похоже на ласковую песню моря, которая помогает вам расслабиться, когда вы напряжены, готовая увлечь за собой, укачивать на ласковых волнах. Он поднялся на ноги.

Адрия подняла пистолет. Кровь текла из двух ран на его животе, но он все равно был жив, море нельзя убить. Кровь расцветала на его груди. Он заколебался, но продолжил движение. Адрия выстрелила и, оглушенная звуком выстрела, наблюдала, как пуля разрывает его грудь. Он упал на колени, затем запрокинулся на бок, медленно, слишком медленно.

Он лежал с другой стороны на сухом песке, уставившись на нее. Его темные глаза были спокойны, как море, в них ничего нельзя было ни прочитать, ни понять. Казалось, он не может пошевелиться. Его грудь была кровавым хаосом. Он положил на нее свои руки. Кровь напряженно утекала вместе с его жизнью в песок. Он моргнул. Адрия направила пистолет прямо в эти глаза и выстрелила. Оружие подпрыгнуло у нее в руках. Аккуратная маленькая дырочка появилась у него на лбу, заливая кровью его глаза. Теперь они были слепы, свет, казалось, покинул их.

Адрия не стала проверять, есть ли у него пульс, чтобы удостовериться в его смерти. Она опустила уже разряженный пистоле и поспешила обратно к дому. Она оглянулась лишь однажды, с высоты прибрежных скал. Тело лежало бледное, укрытое мраком. Оно не двигалось.

Адрия бежала.

Она уже слышала отдаленный вой полицейских сирен. Огни мигалок мерцали на ее занавешенных окнах. Полиция нашла кровь на песке, но не обнаружила тела.

«Береговой насильник» больше не объявлялся. Был ли он по-настоящему мертв? Или же он просто позволил океану замести следы его преступлений? Адрия больше не могла спать, слыша шепот океана за окном.

Она продала дом за неплохие деньги, несмотря на произошедшие убийства. Недвижимость на пляже всегда в цене. Адрия переехала вглубь континента, подальше от моря. Но бывают ночи, когда шелест листьев за ее окном напоминает шепот моря. И в ее голове эхом отдается та мелодия.

Адрия ищет место на земле, где суша тянулась бы на многие мили вокруг. Там она будет в безопасности.

Краденные души


Это первый рассказ, который я продала в своей жизни. Именно его я отправила Мэрион Зиммер Бредли следом за уже забракованной ею «Знак Селендин». Этот рассказ был отредактирован мною после посещения писательского семинара. Писателями, которые его вели, были Эмма Булл, Уилл Шеттерли и Стефан Гоулд. Семинар был направлен на то, чтобы помочь авторам стать продаваемыми. Они не рассказали мне, как стать лучшим писателем, но они показали, как можно отредактировать мои собственные готовые произведения. Там же я вступила в писательскую группу Альтернативных Историй. Из всей группы продолжаем писать только я и Дебора Миллителло. Но как группа мы просуществовали более десяти лет. У семерых из нас более сорока изданных книг и не издававшиеся никогда рассказы. Не так уж плохо. В этом рассказе впервые появляются Сайдра и Пиявка, которые позже были задействованы в «Сквернослове».


Похищение души – вещь необратимая, вернуть ее назад очень трудно. Себастьяна провела пятнадцать лет, обучаясь этому ремеслу.

Таверна «Красная коза» была заполнена людьми. Они копошились вокруг стола Себастьяна, смеялись, но не трогали ее. Это все потому, что она была наемником Сайдрой Железный кулак. И успела в качестве Сайдры пройти многие мили, прежде чем о ней сложили легенды с упоминанием ее собственного имени. Она возвышалась над большинством присутствующих здесь людей. Два меча у нее на поясе, один длинный и один короткий, красноречиво говорили о том, что пользоваться она ими умеет. Шрамы украшали ее руки плотной паутиной. У ее холодных серых глаз была привычка смотреть сквозь человека, будто его и вовсе нет.

Она была Сайдрой так давно, что иногда задавалась вопросом, кто же такая Себастьяна. Но воинское дело не было ее настоящим призванием. Оно было поводом, чтобы попасть в места, куда с ее обычным ремеслом пробраться было невозможно. Большинство людей воров не любит. Особенно воров, которые не намерены делиться добычей с местной гильдией. Сайдра проехала половину континента и продала часть своей души, чтобы оказаться здесь. Она отдала бы и всю душу, будь на то необходимость.

Местная гильдия воров ни черта не понимает в душах. И на этот раз целью были именно они. Можно, конечно, и драгоценностей набрать, и магических артефактов, но хороший вор не станет отвлекаться на мелочи на пути к главной цели.

Травница сказала, что искомые кости лежат в двух горшках. Они будут перевязаны черно-зеленым шнуром и закопаны под белым деревом. Их нужно было подвешивать высоко под потолок в том помещении, где чародей творит свои заклинания.

Искомые души принадлежали когда-то старшим сестрам Себастьяны. Они исчезли, когда ей было десять. Никто точно не знал, что с ними случилось, но ходили слухи. Слухи, что волшебнику нужны были девочки-двойняшки, чтобы провести запретный ритуал, который проводился всего лишь дважды за всю историю. Ритуал, способный предать огромную силу обычной травнице. Силу, достаточную для того, чтобы провести более сложный ритуал волшебнику.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Рассказы из сборника "Странная конфетка""

Книги похожие на "Рассказы из сборника "Странная конфетка"" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лорел Гамильтон

Лорел Гамильтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лорел Гамильтон - Рассказы из сборника "Странная конфетка""

Отзывы читателей о книге "Рассказы из сборника "Странная конфетка"", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.