» » » » Питер О'Доннелл - Серебряная воительница


Авторские права

Питер О'Доннелл - Серебряная воительница

Здесь можно скачать бесплатно "Питер О'Доннелл - Серебряная воительница" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Шпионский детектив. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Питер О'Доннелл - Серебряная воительница
Рейтинг:
Название:
Серебряная воительница
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Серебряная воительница"

Описание и краткое содержание "Серебряная воительница" читать бесплатно онлайн.



<p></p><p>Питер О`Доннел (р. 1920) — современный английский писатель, признанный мастер остросюжетного романа. Большим успехом у читателей разных стран пользуется его сериал о приключениях бывшей главы международной организации контрабандистов Модести Блез и ее верного друга Вилли Гарвина. В романе «Серебряная воительница», в которых герои вновь включаются в рискованную игру, выиграть в которой им позволяют неистощимая изобретательность, выдержка и благородство.</p>





Откинув со лба мокрую прядь, Модести виновато сказала:

— Я, кажется, взъелась на вас в пещере… После всего этого я делаюсь жутко нервной…

— Право же, — только и сказал Таррант. Он слишком ослаб, чтобы смеяться.

— Нет, вы вели себя молодцом. А теперь поспите. — Она погладила приклад винтовки и добавила: — Если к полудню никакого оживления не возникнет, можно будет двигаться. Таррант с наслаждением завернулся в спальник, чувствуя, как по телу разливается тепло от выпитого бренди.

— Мы будем спать по очереди, — проговорил он, с трудом ворочая языком. — Вам тоже надо отдохнуть, а я могу вместо вас… — Тут он замолчал и вскоре заснул.


Заброшенная дорога шла возле горного склона. С одной стороны ввысь поднималась каменная стена, с другой начинался обрыв футов в пятьдесят. В одном месте стену прорезало небольшое ущелье. Стоял тот погожий апрельский день, когда с самого утра бывает тепло и солнечно.

Вилли Гарвин, остановившись у края дороги, там, где на нее выходило ущелье, к чему-то прислушивался. Леди Джанет стояла на одной ноге, Квинн поддерживал девушку за талию. Запылившиеся волосы Джанет липли ко лбу. Брюки на бедрах потемнели от пота, выступившего на спине Вилли. Башмаки Квинна были в грязи и царапинах от камней, а брюки порваны на коленях. Он произнес с отчаянием в голосе:

— Они смекнут… Они смекнут, что мы не могли забрать и Тарранта. Они догадаются, что она ушла с ним через шахту. Этот бугай американец — подлец и маньяк, но у него звериный нюх… Его не обхитришь.

— Заткнись, я слушаю, — перебил его Вилли. Но вокруг стояла тишина. Нигде не гудел мотор машины. Вилли расслабился лишь на мгновение: только через полмили обрыв перейдет в обычный склон и можно будет спуститься в долину. Им предстояло пятнадцать минут продвигаться по совершенно открытой местности, где укрыться было негде.

— Ладно, в путь, — сказал Вилли своим спутникам. — Чем быстрее пройдем это гиблое место, тем лучше.

— Тебе что, наплевать? — вдруг спросил Квинн.

— На что?

— Не на что, а на кого! На Модести! Они же ринутся за ней, сволочи…

Вилли повернулся к Джанет, чтобы она смогла ухватиться за него, и поднял ее себе на спину. Его одолевала усталость, плечо ломило, но он терпеливо произнес:

— Хватит распалять себя, дружище. Ты то и дело вытаскиваешь свои горести из заплечного мешка и льешь на них слезы. Я начну волноваться за Модести, когда смогу что-то для нее сделать. А теперь заткнись.

— Не сердись, Вилли, — устало сказала Джанет. — Я тоже все время думаю о ней. И об этом пожилом джентльмене. Мы-то в безопасности, а они…

— Надеюсь, ты окажешься права. Пошли.

Они вышли на дорогу. Вилли сразу задал резвый темп.

Примерно в полумиле от них Токуда устроился на скале и пристально смотрел в бинокль. Затем он быстро соскочил вниз на дорогу, где стоял «ситроен». За рулем сидел полковник Джим, рядом с ним Клара, сзади Да Круз и Муро. Клара и Да Круз держали в руках пистолеты, у полковника Джима на поясе в кобуре покоился «кольт» сорок пятого калибра. В замке остался только Меллиш.

Первой услышала шум вдалеке Джанет. Как раз в этом месте дорога расширялась настолько, что две машины свободно могли разъехаться. Когда-то здесь обрыв был огорожен колючей проволокой, но теперь от ограды остались лишь ржавые железные колья.

— Вилли, по-моему, это машина, — сказала Джанет.

Они остановились, прислушались. Джанет покачала головой.

— Теперь вроде тихо, но горы порой выкидывают фокусы. Я слышала шум мотора сзади.

Вилли оглянулся. Он понимал, что Джанет, скорее всего, права. Полковник Джим или Секстон, конечно же, организовали преследование. Но теперь уже было поздно возвращаться к ущелью.

Вилли почувствовал, как его охватывает отчаяние. Он стал быстро осматривать окрестности, чтобы найти хоть что-то, что можно было бы использовать к своей выгоде. Дорога расширялась в шестидесяти футах от поворота. Вилли подскочил к одному из железных кольев и начал неистово расшатывать его в земле. Квинн подвел Джанет к большому камню и усадил на него. Она взяла его руку и посмотрела на Вилли. Квинн глухо прошептал:

— Что он делает?

— Не знаю. — Ее голос задрожал. — Но что-то явно придумал. Скоро мы все поймем.

— Они жутко находчивы. Но я просто не понимаю… — Квинн осекся. Они увидели, что Вилли уже выдрал из земли этот столбик, который с одного конца был заострен, затем встал посреди дороги, держа его в правой руке, чуть опустив на плечо.

Машина гудела уже гораздо громче. Повороты она преодолевала на третьей скорости, но довольно быстро. Вилли чуть приподнял своеобразное копье. Судя по звуку, машина должна была вот-вот выйти из-за поворота. Выждав еще пять секунд. Вилли бросился ей навстречу, причем в последние мгновения он изменил разбег и продвигался боком. Квинн понял, что именно так разбегаются метатели копья на спортивных соревнованиях. Впрочем, Вилли держал свой снаряд чуть иначе, но на этот раз точность была гораздо важнее дальности броска.

Как только машина выскочила из-за поворота, Вилли прицелился и метнул снаряд, вложив в бросок все свои силы и сноровку. У Вилли имелось множество талантов, но мало кто мог сравниться с ним в искусстве метания предметов. «Копье» полетело по блестяще вычисленной низкой траектории. Расстояние между Вилли и автомобилем составляло тридцать ярдов, когда «копье» отправилось в свой полет, а когда врезалось в ветровое стекло, эта дистанция сократилась до двадцати ярдов. В эти доли секунды Вилли успел заметить на переднем сиденье Клару, а рядом, за рулем, полковника Джима.

Шестнадцатифутовое «копье», убойная сила которого резко возросла оттого, что машина двигалась ему навстречу, пронзило грудь полковника Джима, спинку сиденья и ухитрилось еще ударить в грудь Да Круза.

Ветровое стекло разлетелось на мелкие кусочки, но машина продолжала ехать по прямой. Вилли, чуть пригнувшись, выжидал, когда «ситроен» свернет. Увидев, что машина сворачивает в сторону скалы-стены и правое колесо вот-вот заденет его, Вилли прыгнул, перемахнув через надвигавшееся на него крыло. Когда он встал на ноги, морщась от нового приступа страшной боли в плече, то услышал противный скрежет металла о камень. Оглянувшись, Вилли увидел, что машина, ударившись о стену, отскочила к противоположной стороне дороги, а затем перевалилась через край обрыва.

Еще немного, и долина наполнилась жутким грохотом, который был еще усилен эхом. Когда Вилли подошел к краю обрыва и глянул вниз, «ситроен» все еще катился по камням, с грохотом переворачиваясь. Потом вспыхнуло пламя, ухнул взрыв. Несколько секунд Вилли смотрел, не испытывая никаких чувств. Изуродованный автомобиль застыл внизу. Все пассажиры остались внутри.

Вилли взглянул на дорогу, вспомнив какое-то дополнительное движение, уловленное его боковым зрением, когда «ситроен» мчался на него. На дороге валялся пистолет Стечкина. Кто-то держал его наготове, возможно, выставив в открытое окно.

Вилли поднял пистолет, потом двинулся туда, где стоял Квинн, поддерживая Джанет. Они кое-как доковыляли до края обрыва и теперь не отрываясь смотрели вниз на горевшую машину. Когда Вилли подошел, обе головы как по команде повернулись в его сторону, в их взглядах смешались ужас и облегчение.

— А кто там был? — хрипло выдавил из себя Квинн.

— Спереди полковник Джим и Клара. Сзади еще двое или трое…

— Неплохо, Гарвин, — сказал Квинн и издал хриплый звук, отдаленно похожий на усмешку. — Очень даже неплохо. Она не зря говорила, что с тобой не пропадешь…

— Все в порядке, милая? — спросил Вилли, глядя на Джанет.

Она перевела лихорадочно блестевшие на грязном и потном лице глаза с полыхающего пламени на него и сказала:

— Я не стану посылать цветов на похороны пассажиров. Только хотелось бы, чтобы Секстон оказался в их числе.

— Какие вы крутые в Шотландии, миссис Гиллам, — усмехнулся Вилли. — Ну да ладно. Пора вам опять на закорки.

Двадцать минут спустя, когда они уже спустились в долину, над горами застрекотал вертолет — «алуэтт». Он пролетел слева от них на высоте трехсот футов, а затем стал делать виражи.

Вилли посмотрел вверх, затем на долину, приметил довольно ровный участок, где вертолет, скорее всего, мог бы совершить посадку. Затем он показал кивком головы на груду камней в сотне ярдов от них. Спотыкаясь, они добрались до укрытия, где Вилли спустил Джанет на землю.

— Ты думаешь… — начал было Квинн, снова помрачнев.

— Нет, — покачал головой Вилли, осматривая пистолет. — Скорее всего, человек по имени Фрейзер заволновался и начал действовать. Но на всякий пожарный случай, если вдруг полковник Джим вызвал подкрепление, надо поберечься. Они считают, что мы не вооружены, и тут неплохое укрытие. Правда, я не великий мастер стрелять из этих штучек, но когда они подойдут поближе, я сумею преподнести им сюрпризец.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Серебряная воительница"

Книги похожие на "Серебряная воительница" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Питер О'Доннелл

Питер О'Доннелл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Питер О'Доннелл - Серебряная воительница"

Отзывы читателей о книге "Серебряная воительница", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.