Уильям Лэшнер - Меченый

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Меченый"
Описание и краткое содержание "Меченый" читать бесплатно онлайн.
Чарли, член банды, ограбившей крупный музей и похитившей картину Рембрандта, готов пойти на сделку с правосудием.
В обмен на полное прощение он намерен не только вернуть украденный шедевр, но и «сдать» подельников.
Представлять интересы незадачливого похитителя собирается Виктор Карл – адвокат, не знающий поражений.
Однако чем дольше он занимается делом Чарли, тем яснее осознает: за похищением картины скрывается другое, еще более серьезное преступление.
И теперь за Чарли охотятся не только полиция и ФБР, но и бывшие подельники, желающие избавиться и от его адвоката…
Я вошел в палату с распростертыми руками.
– Дядя Макс, – громко, с воодушевлением сказал я.
Старик с пегой щетиной на щеках сел на кровати. На длинном лице появилось озадаченное выражение.
– Это я, Виктор.
– Виктор?
– Я сын твоей троюродной сестры Сандры. Ты ведь помнишь Сандру?
– Сандру?
– Конечно, ты должен помнить Сандру. Широкие бедра, маленькие руки. Она умела готовить великолепный салат из фасоли.
– Салат из фасоли?
– О, мама готовила самый вкусный салат из фасоли. Из вощеной фасоли. Она всегда покупала свежую и вымачивала в соленой воде. Поэтому у нее получалось так вкусно. А еще добавляла винный уксус и базилик со своего огорода. Ты ведь обожал вкусный салат из фасоли.
– Не думаю, что я знал Сандру, – сказал дядя Макс.
– А кроме того, ты должен помнить мою младшую сестру Монику. Ты всегда ее любил. Она тоже пришла тебя навестить.
Я подтолкнул Монику так, что она выскочила вперед, чуть не упала и обрела равновесие прямо перед стариком.
– Поздоровайся с дядей Максом, Моника.
– Здравствуйте, дядя Макс, – произнесла она воркующим голосом, наклонилась к старику и протянула букет: – Это вам.
При виде ее полуобнаженной груди подбородок у дяди Макса задрожал.
– Ах да, – сказал он наконец. – Вот, значит, какая Сандра. Как она себя чувствует?
– Она умерла, – сообщил я.
– Случается. – Дядя Макс отрешенно пожал плечами и похлопал ладонью по постели: – Садись, Моника, расскажи, как ты живешь.
– Хорошо, дядя Макс, – сказала она и уселась рядом с ним.
– Где ты обитаешь, Моника?
– В Сан-Франциско.
– У тебя есть приятель?
– О да. Он работает бухгалтером.
– Это хорошо, – оживился дядя Макс. – Знаешь, я тоже был бухгалтером.
– Правда? – хлопнула ресницами Моника. – Меня так увлекают цифры.
– Не возражаете, если включу музыку? – спросил я, указывая на маленькие радиочасы на прикроватной тумбочке.
– Валяй, – разрешил дядя Макс.
Из крошечного динамика полилась серьезная баллада в исполнении биг-бэнда. Я нашел волну с добрым старым рок-н-роллом, сделал звук погромче и начал наигрывать на воображаемой гитаре.
– Это Боб Зигер, – проинформировал я старика.
– Кто? – спросил дядя Макс. – Нет, но ты почти угадал.
Моника засмеялась. Дядя Макс вопросительно поднял брови, открыл ящик тумбочки, вынул пинту рома и вложенные один в другой пластиковые стаканы.
– Надеюсь, вы никому не расскажете?
– Могила, – заверила Моника.
Мы хорошо посидели с дядей Максом под музыку и ром, вспоминая о нашей вымышленной матери, вымышленной семье, вымышленной жизни Моники и вымышленном приятеле из Сан-Франциско. Нетрудно было догадаться, что в своих фантазиях Моника была гораздо счастливее, чем в реальной жизни. И судя по тому, как дядя Макс смеялся, похлопывая Монику по руке и закатывая глаза, должен сказать: он тоже был вполне счастлив со своими мнимыми родственниками.
Палата, которую дядя Макс делил с таким же, как он, стариком, была маленькой. В ней едва хватало места для двух кроватей, пары тумбочек и стульев. Телевизор перед каждой кроватью был привинчен к стене. Туалет общий.
Сосед дяди Макса находился за занавеской. Я слышал, как бормотал его телевизор. И пока дядя Макс рассказывал Монике очередную потрясающе интересную бухгалтерскую историю, я скользнул за белую штору.
Когда-то он выглядел устрашающе, это можно было понять по крутому подбородку, большим кистям рук и ступням, выступающим за пределы кровати. Но возраст наносит всем нам тяжелый урон. Я увидел развалину с трясущимся подбородком и водянистыми глазами, направленными в никуда. Я подошел к постели. Он медленно повернул голову, давая понять, что знает о моем присутствии, и снова отвернулся. Я взял стул и сел около кровати, опершись на нее локтями.
– Детектив Хатэуэй, – сказал я. – Меня зовут Виктор Карл. Я адвокат, мне нужно задать вам несколько вопросов.
Выйдя из-за занавеси, я застыл как вкопанный: в дверях стояли разгневанная Дженна Хатэуэй и охранник Пит, державший руку на кобуре.
– Привет, Дженна, – сказал я как можно спокойнее. – Рад вас видеть.
– Какого черта вы здесь делаете, сукин вы сын? – прошипела она.
– Навещаю больного.
– Я упрячу вас за решетку.
– За то, что мы навещаем дядю Макса?
– За противоправное нарушение владения, намеренное введение в заблуждение и домогательство. – Она долго со злостью смотрела на меня, потом, не отводя взгляда, сказала: – Выключите, пожалуйста, музыку, мистер Майерсон.
Макс выключил радио и, почти не таясь, убрал бутылку рома в тумбочку.
– Прошу прошения за то, что вас побеспокоили посторонние, – сказала Дженна.
– Это не посторонние, и они меня не побеспокоили. – Старик похлопал Монику по руке. – Они пришли навестить своего дядю Макса. Это дети моей сестры Сандры.
– Сестры?
– Троюродной сестры, – уточнил я.
– Что все это значит? – требовательно спросила Дженна.
– Не знаю, – ответил я, – но звучит правдоподобно.
Дженна устало вздохнула.
– У вас нет троюродной сестры, мистер Майерсон.
– Разумеется, есть, – возразил дядя Макс. – Точнее, была. Она умерла. Что очень печально для всех нас, поскольку она готовила очень вкусный салат из фасоли.
– Должен поправить вас, дядя Макс, – вмешался я. – Мама готовила сказочно вкусный салат из фасоли. А кто из нас не любит фасолевый салат?
– Уходите, Виктор, – велела Дженна Хатэуэй.
– Мы еще не закончили.
– Немедленно, – приказала она, и что-то пугающее в ее глазах помешало мне продолжить.
– Простите, дядя Макс, – сказал я, – но, наверное, нам придется идти.
– Так приятно было повидаться с вами, – улыбнулась Моника.
– Ты будешь меня навещать? – спросил дядя Макс.
– Когда буду в городе.
– Тогда удачи тебе в отношениях с приятелем. Передай ему привет, от одного бухгалтера – другому.
– Обязательно, – сказала она, вставая.
– А в следующий раз, – попросил старик, – принеси мне этого фасолевого салата.
Мы направились в коридор. Дженна, сжимая и разжимая кулаки, загородила нам дорогу.
– Сейчас вы пройдете в офис, и я вызову полицию.
– Вы уверены, что это необходимо? – спросил я.
– О да. Вы ответите за свою выходку по полной программе. – Она повернула голову к Монике. – А вы кто такая?
– Простите за невежливость, – сказал я. – Разрешите представить вас. Моника, это Дженна Хатэуэй. Ее отец, в прошлом детектив, – сосед по палате дяди Макса. Дженна, познакомься, пожалуйста, с Моникой Эдер.
Дженна Хатэуэй уставилась на Монику с выражением благоговения, смешанного с недоверием, а потом, изумив нас до глубины души, обняла ее за плечи как вновь обретенную сестру и расплакалась.
Глава 39
– Это продолжается уже около года, – сказала Дженна Хатэуэй.
Мы стояли скорбной группой под ярким солнцем на автостоянке «Пансионата для престарелых Шелдона Химмельфарба». Дженна, склонив голову набок, крутила в пальцах ключи от машины и казалась моложе, чем я привык думать.
– Что продолжается? – спросила Моника.
– Отец больше никого не узнает. Ни мать, ни старых друзей. Я для него просто женщина, которая каждый день приходит поздороваться. Как будто из его памяти исчезли все имена, кроме одного.
– Твоей сестры, – сказал я Монике.
Моника кивнула без удивления, словно навязчивую идею о Шанталь должны были разделять все вокруг. Принимая во внимание тех, кто окружал ее в данный момент, союз «словно» можно убрать.
– У каждого детектива есть нераскрытое дело, которое преследует его всю жизнь, – сказала Дженна. – Для отца таким делом стало исчезновение вашей сестры, Моника. Он не мог смириться с мыслью, что такая юная и жизнерадостная девочка вдруг исчезла. Он не закрывал дело, пока работал в полиции, а когда ушел на пенсию, взял документы домой и продолжил над ним работать. Это стало его увлечением. Но со временем увлеченность переросла в одержимость. Каждый день и каждую ночь он просматривал документы, фотографии, вырезки из газет, подолгу глядел на зажигалку, которую нашел в ящике вашей сестры. Похоже было, что весь мир для него сосредоточился на одном уже не существующем человеке – Шанталь.
Я понял это сразу, после того как предупредил детектива Хатэуэя, что хочу задать ему несколько вопросов. «Вы ее нашли? – перебил он меня. – Знаете, что с ней случилось? Где Шанталь?» «Не знаю», – ответил я. «Я должен выбраться отсюда. Должен ее найти. Вы мне поможете?» – «Не думаю, что смогу это сделать, детектив». – «Вы должны, вы обязаны. Мне нужно ее найти». – «Нам всем нужно ее найти», – вздохнул я.
– Через некоторое время мать не выдержала, – сказала Дженна Хатэуэй. – Она схватила дело Шанталь со всем содержимым и сожгла. Она надеялась, что освободит отца от навязчивой идеи о пропавшей девочке. Но ничего не получилось, он только глубже ушел в себя. Нам хотелось верить, что он по собственному желанию вычеркнул нас из своей жизни. Так нам было легче смириться с его заболеванием, чем признать истинную причину – одержимое желание найти Шанталь. К тому времени уже было поздно что-нибудь делать.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Меченый"
Книги похожие на "Меченый" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Уильям Лэшнер - Меченый"
Отзывы читателей о книге "Меченый", комментарии и мнения людей о произведении.