» » » » Уильям Лэшнер - Меченый


Авторские права

Уильям Лэшнер - Меченый

Здесь можно скачать бесплатно "Уильям Лэшнер - Меченый" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Уильям Лэшнер - Меченый
Рейтинг:
Название:
Меченый
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Жанр:
Год:
2009
ISBN:
978-5-17-049488-0, 978-5-403-00846-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Меченый"

Описание и краткое содержание "Меченый" читать бесплатно онлайн.



Чарли, член банды, ограбившей крупный музей и похитившей картину Рембрандта, готов пойти на сделку с правосудием.

В обмен на полное прощение он намерен не только вернуть украденный шедевр, но и «сдать» подельников.

Представлять интересы незадачливого похитителя собирается Виктор Карл – адвокат, не знающий поражений.

Однако чем дольше он занимается делом Чарли, тем яснее осознает: за похищением картины скрывается другое, еще более серьезное преступление.

И теперь за Чарли охотятся не только полиция и ФБР, но и бывшие подельники, желающие избавиться и от его адвоката…






– Должно быть, они отлетели куда-то в кусты, – сказал я. – Вряд ли мы найдем их, даже если потратим еще час.

– Я могу вскрыть машину, – предложил Чарли.

– Разве там нет всяких электронных прибамбасов?

– Их можно отключить, – пожал плечами Джоуи.

Я повернулся и пристально посмотрел на старых подельников.

– Ладно, ладно, – закивал Джоуи, – ведь это ты составлял план. А мы просто слушались.

– Давайте, к черту, выбираться отсюда, – вздохнул я.

Через две минуты мы сидели в автомобиле Ронды с включенным мотором.

– Поехали на восток, – предложил я.

– Обратно, к побережью?

– Обратно, к автомагистрали и скоростной автостраде Атлантик-Сити.

Это несколько удлиняло путь к дому Чарли, но мне не хотелось встречаться с парочкой бандитов на узкой дорожке в Филадельфию.

Глава 68

Я не подозревал, что мы участвуем в гонке.

Конечно, мне бы следовало это знать – ведь все происходило на моих глазах. Но тогда меня заботило одно – остаться в живых. Итак, Джоуи повел машину окружным путем в Филадельфию, а я позвонил Макдейссу. Продиктовал ему номер, по которому в последний раз звонила Ронда, чтобы он отыскал ее сообщников, и дал описание Фреда и Луи. Макдейсс пообещал прислать группу захвата к «Фермерскому рынку Шмидта».

– Полицейских там ждет небольшой сюрприз, – предупредил я. – Труп.

– Черт побери, Карл, что происходит?

– Помнишь сведения о парне, который прикончил Ральфа Чуллу и Стэнфорда Куика?

– Об убийце из Аллентауна?

– Ну, в общем, ты был прав, что убийца из Аллентауна, но совсем не парень.

– Прекрати трепаться и говори по делу.

– Я раскрыл два твоих дела, ты должен прыгать от восторга. У меня в кармане даже лежит орудие убийства. А когда выяснишь, кто она, арестуй ее отца. Именно он основатель семейного бизнеса. Ты готов нас встретить?

– Мы оцепили дом миссис Калакос, а на въезде на мост Тэкони-Пальмира вас ждет эскорт полицейских машин. Вы все еще в бело-зеленом такси?

– Уже нет, – сказал я.

– Что с ним случилось?

– Небольшое ДТП. Мы едем на новой машине.

– Угнали первую попавшуюся с улицы?

– Точно.

– Может, скажешь, какой модели и какого цвета?

– Не скажу. Мне совсем не хочется, чтобы полицейский эскорт указывал всем в городе, где мы находимся. Кстати, сколько машин в эскорте? Могут считаться эскортом две ну очень большие машины?

– Не строй из себя героя дня.

– На это у меня мало шансов. Но не беспокойся, твой эскорт встретит бело-зеленое такси.

– Что-то я не понял.

– Твой эскорт встретит бело-зеленое такси и со всеми почестями проводит к дому миссис Калакос. Там он немного постоит, а потом отбудет к зданию тюрьмы. Таких мер безопасности должно хватить. Мы же встретимся в другом месте.

– Где?

– В другом. Мне нужно, чтобы ты приехал туда тихо-спокойно, без мигалок и прессы. Подожди, пока приблизится эскорт с бело-зеленым такси, а потом незаметно выскользни из дома. Возьми с собой Слокума, Хатэуэй и команду экспертов-криминалистов. Сможешь это сделать?

– Это можно. Где?

Мне не хотелось называть дом Ральфа Чуллы: испуганная ворона куста боится. И я спросил:

– Помнишь мотыгу, которую нашел в машине Стэнфорда Куика?

– Ну?

– Захвати ее. Пригодится на том же месте.

– Ты объяснишь мне, что происходит?

– Улаживаю незаконченные дела, – сказал я и отключил телефон.

Когда мы въехали в город, за рулем сидела Моника. Я не знал, кто нас будет высматривать, но полагал, что красивая женщина за баранкой не вызовет особых подозрений.


На мосту Уолта Уитмена я вызвал по сотовому Бет. Наступило время ввести в игру подсадную утку. Чуть раньше она села на железнодорожном вокзале в бело-зеленое такси и теперь кружила по городу. Водитель не был посвящен к курс дела, но я надеялся, что под защитой полиции ничего с ним не случится, да и Бет сунула ему сотню долларов. Я велел ей ехать к мосту Тэкони-Пальмира.

Когда мы катили по автостраде, Бет позвонила и доложила, что чувствует себя как в раю – ее сопровождают ангелы в полицейских машинах с мигалками и сиренами. Макдейсс знал, как организовать торжественную встречу. Я спросил ее насчет армии бандитов. Она ответила, что не слышит никаких выстрелов. Похоже, Ронда Харрис отозвала своих псов, прежде чем Лавендер Хилл навсегда ее успокоил.

Мы съехали с автострады на Коттмен-авеню, доехали до северо-восточного района и свернули налево, в глухой переулок за домом Ральфа Чуллы. Здесь все выглядело как обычно. Моника остановила серый автомобиль под верандой на заднем дворе.

Я вышел из машины, похлопал по карману, где лежал пистолет, и огляделся. Никого. Подошел к двери в подвал и медленно открыл ее. Внутри было темно.

– Здорово, – тихо сказал я.

– И тебе не хворать, – раздался шепот Макдейсса.

– Есть новости из Нью-Джерси?

– Нашли тело и задержали четырех подозрительных типов, в том числе двоих, которые подходят под описание, что ты дал мне по телефону.

– Потрясающе. Хорошо, подожди минутку.

Я помахал Монике. Она вышла из машины, огляделась и постучала по боковому стеклу. На заднем сиденье выпрямились две фигуры. Я сделал знак выходить. Они быстро выскочили из машины – так быстро, как могут выскочить два старика с затекшими спинами, – и проскользнули в дверь подвала. Мы с Моникой вошли следом.

Когда за нами закрылась дверь, в подвале вспыхнул свет, и мы увидели присутствующих. Два криминалиста с чемоданчиками, полицейские в форме с помповыми ружьями на изготовку, в сторонке – Слокум и Хатэуэй, а в центре подвала Макдейсс, облокотившийся на ручку старой мотыги.

– Рад тебя видеть, Чарли Калакос, – громко сказал Макдейсс. – Мы давно тебя искали.

– Я был в отъезде, – буркнул Чарли.

– Сейчас мы с тобой кое о чем поболтаем, – сообщил Макдейсс.

– Всему свое время, детектив, – вмешался я. – Всему свое время. Вначале нам нужно заняться серьезными делами.

Я повернулся к верстаку и не торопясь, внимательно осмотрел его. Медленно подошел. Верхние доски были оторваны от рамы, сваренной из водопроводных труб. Передние трубы по обеим сторонам были не закупорены. Я посмотрел внутрь каждой. Обе оказались пустыми.

– Сколько вы здесь находитесь? – спросил я.

– Минут десять, – ответил Слокум.

– Дверь подвала была открыта или закрыта?

– Открыта.

– Черт возьми, – сказал я. – Теперь понятно, почему он так спешил попасть в Толидо.

– О ком ты говоришь, Карл? – спросил Макдейсс.

– Я говорю о парне маленького роста, который сейчас носит имя Лавендер Хилл. Я не подозревал, что мы участвуем в гонке, но он это знал. Это он позаботился о нашей подруге из Аллентауна, детектив, а после этого, подслушав в направленный микрофон все, о чем говорил Чарли, поспешил сюда, чтобы забрать картину. Рембрандта еще раз украли.

– Мы найдем его, – посулил Макдейсс.

– Сомневаюсь, – возразил я. – Но картина с самого начала была лишь отвлекающим маневром. Так ведь, Дженна?

– С самого начала, – подтвердила она.

– Готовы к основному событию? Условия соглашения сохраняются?

– Сохраняются, – подтвердил Слокум.

– Хорошо. Джоуи Прайд, вы помните место, где была выкопана яма?

Джоуи посмотрел на меня и кивнул.

– Приступайте, – сказал я.

Джоуи окинул взглядом подвал и сделал шаг к задней стене. Подвинул какие-то ящики и показал на растрескавшийся участок неровного цементного пола:

– Здесь.

Макдейсс поднял мотыгу и кивнул сидящим в углу криминалистам. Один из них встал и направился к Макдейссу. Тут выступил вперед Чарли.

– Дайте мне. Эта дыра в полу преследовала меня полжизни. Можно я сам ее вскрою?

– Вроде как нарыв? – спросил я.

– Что-то в этом роде.

Я взглянул на Макдейсса. Он немного подумал, посмотрел на криминалиста, но тот лишь пожал плечами. Макдейсс повернулся и протянул мотыгу Чарли.

– Я тебе помогу, – сказал Джоуи Прайд и принялся раздвигать картонные коробки.

Мы окружили Чарли Калакоса. Он поднял мотыгу и с силой опустил ее.

Потресканный бетон легко крошился под тяжелыми ударами металлического инструмента. Чарли отгребал бетонные крошки и бил снова. Когда он, устав, начал тяжело дышать, за мотыгу взялся Джоуи.

Медленно, удар за ударом, расчищался путь в страшное прошлое. Мы с Чарли, Слокум и Макдейсс, Дженна Хатэуэй и Моника Эдер, криминалисты и полицейские наблюдали за работой Джоуи – кто-то с бесстрастным лицом, кто-то с готовыми брызнуть слезами. Меньшая часть присутствующих знала, что вскоре обнаружится, и боялась этого момента.

Глава 69

– Я привел его к вам, миссис Калакос, – сказал я.

– Ты хороший мальчик, Виктор, – ответила она. – Я знала, что ты сделаешь точно так, как я просила.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Меченый"

Книги похожие на "Меченый" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Уильям Лэшнер

Уильям Лэшнер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Уильям Лэшнер - Меченый"

Отзывы читателей о книге "Меченый", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.