Кристен Бритен - Зов Первого Всадника

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Зов Первого Всадника"
Описание и краткое содержание "Зов Первого Всадника" читать бесплатно онлайн.
Зеленые Всадники.
Тайные королевские гонцы, перевозящие послания, от которых зависит судьба страны Сакоридии — а возможно, и ВСЕГО МИРА.
Носители таинственной магической силы, пребывающие под охраной ПРИЗРАКОВ погибших предшественников, — и мишени чудовищных порождений Мрака, ведущих на Всадников непрерывную охоту.
И отныне лучшей из Всадников по праву считается юная Кариган, чьим хранителем стала легендарная Лилиет Амбриот — Первая Всадница, павшая много веков назад.
С помощью Лилиет Кариган предстоит вступить в схватку с воскресшим из мертвых ВЕЛИКИМ ЧЕРНОКНИЖНИКОМ, пробудившим в мире погибельную Дикую магию…
— Видно, что он искренне оплакивает потерю матери, — голос Кариган дрогнул. Слишком хорошо она понимала чувства юноши, она и сама до сих пор переживала подобное и не скрывала этого. — Он, конечно, неопытен, но все же имеет некоторое представление о своих новых обязанностях. И я думаю… Думаю, лорд Хендри справится.
Король задумчиво теребил подбородок.
— Согласен. Полагаю, он станет ценным приобретением для своей провинции.
«И для своего короля». — Девушке казалось, что она почти слышит эти слова.
Против ожидания, король заметил:
— Хендри юн и непредсказуем, ему еще предстоит расти, а новое назначение послужит хорошей школой. Его взгляды будут формироваться в условиях вновь обретенной власти, а нам остается лишь наблюдать за этим процессом.
Захарий говорил как человек, знавший не понаслышке, что значит расти и закаляться в условиях лидерства. Он сам прошел через подобное испытание и вышел из него честным и здоровым правителем.
Но ему доводилось видеть, что способна делать власть с другими людьми. Пример тому — его собственный брат с приближенными, которых алчность и иные пороки заставили обратиться против собственного народа — народа, который они были призваны защищать.
— Лорд Д'Айвари тоже казался добрым и великодушным человеком, — вздохнул Захарий, — пока ему не случилось сменить своего кузена на посту главы клана и соответственно губернатора провинции.
В этот момент дверь со скрипом отворилась, и появился Сперрен.
— К вам посланец от Д'Йерской Стены, сир.
Король бросил быстрый взгляд на Кариган.
— Вы желаете присутствовать? — спросил он. — У него могут быть новости об Олтоне.
Девушка почувствовала, что ей не хватает воздуха. Вопреки всем фактам, ее захлестнула отчаянная надежда на то, что гонец принес хорошие вести. А вдруг Олтон жив? Хотя, как это может быть? К чему обманывать себя: ее друг Олтон умер. И тем не менее она должна остаться и выслушать посланца.
— Я готова, — срывающимся голосом сказала девушка.
Захарий еще раз с тревогой посмотрел на нее, но утвердительно кивнул Сперрену. Гонец в мундире фамильных цветов Д'Йерской провинции выглядел усталым и запыленным, как и полагается выглядеть человеку, преодолевшему не одну милю верхом. Он преклонил колени перед королем.
— Встаньте, друг мой, — сказал тот. — Вы принесли нам известия со Стены?
— Да, Ваше Величество. Дело в том, что лорд-губернатор Д'Йер отправил меня сообщить вам о смерти своего брата, лорда Лэндрю.
Ошеломленный известием, король опустился в кресло.
— Еще одна смерть? И так скоро после лорда Олтона? Горестно вздохнув, гонец кивнул:
— Именно так, сир. Лорд Лэндрю отправился за Стену на поиски своего племянника. Он погиб вместе с большинством своих людей. Мы сумели обнаружить и вернуть его останки… то, что от него осталось.
— На все воля Богов, — произнес Захарий.
Он стал расспрашивать посланца о том, сколько солдат погибло и при каких обстоятельствах. Кариган не слышала, что отвечал гонец, она продолжала думать о своем. Если его дядя погиб так скоро, едва выйдя за Стену, то наверняка, Олтона постигла та же участь. Зло, скрывавшееся в Блэквейле, забрало у нее лучшего друга — теперь в этом не приходилось сомневаться.
— Но им не удалось обнаружить никаких следов лорда Олтона? — задал вопрос король, метнув быстрый взгляд на девушку.
— Нет, сир. Но есть одна вещь… довольно странная.
— Я вас слушаю.
Гонец на мгновение умолк, будто потеряв нить мысли. Затем продолжал:
— Это касается коня лорда Олтона, сир. Мне никогда не доводилось видеть ничего подобного. Он стоит перед проломом в Стене и ни за что не желает покидать это место. Мы пытались его увести, но он всегда возвращается. Когда мы привязываем его с другими животными, он обрывает поводья и снова приходит к Стене. Поэтому мы, в конце концов, смирились и теперь носим ему корм туда. Да он и не ест, в общем-то. Похоже, будто конь стоит на страже, поджидая возвращения хозяина.
Это было чересчур! Кариган тут же вспомнила Журавля, сторожившего тело Эреал, и слезы хлынули у нее из глаз. Не помня себя, девушка выскочила из кабинета.
Дневник Адриакса эль Фекса
Сегодня утром я очнулся от страшного кошмара — весь в поту, с колотящимся сердцем. Во сне я видел гибель мира: пустынные леса с гниющими деревьями, бесплодные озера, подернутые мутью, а над всем этим — грязно-коричневое небо. На столь безрадостной картине ярко выделялся свежий куст малины, солнечные лучи играли на его листьях и крупных, ярко-красных ягодах. Казалось, распад и чтение, царившие вокруг, не тронули это растение. Я начал есть ягоды, и они показались мне такими сладкими! Сок растекался у меня по пальцам, оставлял следы на подбородке. Я поднял взгляд и увидел перед собой Алессандроса. Он наблюдал за мной со странной улыбкой на лице. Увидев мое смущение, он жестом предложил мне продолжать — напротив, он получает громадное удовольствие, глядя на меня! — но тут я посмотрел на свои руки и понял, что держу не ягоды. Это было надкушенное человеческое сердце! И не сок струился по моим пальцам, но кровь…
Сейчас, на закате дня, я все еще содрогаюсь при этом воспоминании. Голова весь день просто раскалывается, а желудок отказывается удерживать какую бы то ни было пищу.
Я долго размышлял над своим сном, и мне открылась страшная правда. На моих руках, и действительно, столько крови… а войне все не видно конца. Алессандроса это вполне устраивает, он постоянно измышляет отвратительные способы использования своей мощи. В борьбе с врагом его мозг порождает все новые гнусности.
При этом он по-прежнему привязан ко мне, сделал меня вторым человекам в Империи. Так я невольно стал соучастником его дьявольских деяний. Его любовь пачкает, пятнает меня — даже больше, чем все зверства против местных жителей, в которых мне приходилось участвовать. Я ненавижу его!
И вместе с тем не могу забыть образ того мальчика, который когда-то подобрал меня на улице. Ведь я был безродным ничтожеством, а он принял и возвысил меня. Алессандрос сделал меня своим лучшим другом, более того, заставил отца усыновить меня! Это открыло передо мной все двери: позволило жить в роскоши, посещать элитарные школы и, в конце концов, получить офицерский чин в армии. Причем принц делал все сам, без моих просьб, и единственное, чего хотел взамен — это любовь и поддержка с моей стороны. Думаю, и сейчас все осталось по-прежнему.
Мы выросли вместе, как два брата-близнеца. Эта спайка сохранилась и по сей день, вот почему я чувствую себя запятнанным. Тот мальчик, с которым я когда-то играл в мяч и ходил на охоту… сегодня он продемонстрировал мне подарок для Варадгрима — арфу, изготовленную знаменитым мастером. Чудесная вещь! Самый прекрасный инструмент, который я когда-либо видел. Но она оказалась недостаточно хорошей для Варадгрима. И тогда Алессандрос решил «усовершенствовать» ее. Он украл голоса у эльцев и привязал их к струнам арфы. Теперь у нее неземное звучание, напоминающее пение Божьих ангелов.
Но, лишившиеся своих голосов, эльцы умерли. Ведь для них разучиться петь равносильно потере души.
Порой я думаю, что больше не знаю Алессандроса. Он перестал быть тем человеком, которого я когда-то любил — моим ближайшим другом и наперсником.
Башня Небес
Олтон шел в своих снах. Снах, полных темных, перепутанных ветвей, выжженных, пустых полян. В минуты глубочайшего отчаяния к нему приходила Кариган в своем небесном наряде. Она была рядом, нашептывала слова любви, а затем исчезала, растворяясь в каком-то ужасном и отвратительном существе. Олтон трясся, корчился в объятиях лихорадки, иногда пробуждался и обнаруживал вокруг себя пустоту, а затем снова проваливался в страшную, всепоглощающую тьму.
Во время одного из таких пробуждений он стал шарить вокруг себя дрожащими от слабости руками. Странно, вместо сырой и мшистой почвы он ощутил под собой пол, сложенный из каменных плит. Пол был прохладным и приятно остужал охваченное жаром тело. Прижавшись щекой к камню, Олтон стал припоминать что-то, связанное с башней… вроде бы, он куда-то входил. Если так, то он наконец может вздохнуть с облегчением. Он вышел-таки из Леса и теперь находится в безопасности.
На этот раз он спокойно заснул. Кошмары не возвращались, но сны были странные. Олтону снилось, что он разговаривает с камнем, ощущает пульсацию, поднимавшуюся от пола и пронизывающую все его тело.
Он не знал, сколько прошло времени, прежде чем он снова очнулся. Обнаружил, что лежит на спине, а над ним расстилается звездное небо. Это напугало его, ведь он должен был находиться в башне… Странно. Он ощущал под собой каменный пол, вокруг стояла тишина, так не похожая на звуки ночного леса. Ни ветерка, ни малейшего движения поблизости. Должно быть, лихорадка поразила не только его мозг, но и органы чувств.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Зов Первого Всадника"
Книги похожие на "Зов Первого Всадника" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кристен Бритен - Зов Первого Всадника"
Отзывы читателей о книге "Зов Первого Всадника", комментарии и мнения людей о произведении.