» » » » Нора Робертс - Дом у голубого залива


Авторские права

Нора Робертс - Дом у голубого залива

Здесь можно скачать бесплатно "Нора Робертс - Дом у голубого залива" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Ридер Дайджест, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нора Робертс - Дом у голубого залива
Рейтинг:
Название:
Дом у голубого залива
Издательство:
Ридер Дайджест
Год:
2004
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дом у голубого залива"

Описание и краткое содержание "Дом у голубого залива" читать бесплатно онлайн.



Нора Робертс предлагает на суд читателей новую семейную сагу, полную романтики и неожиданных сюжетных поворотов. Ее главный герой — завоевавший признание в Европе молодой американский художник Сет Куинн. Проведя много лет в Италии, он возвращаётся домой в штат Мэриленд, где надеется в тиши и покое продолжить заниматься живописью. Но обрести покой ему не суждено: на счастье Сета и его возлюбленной покушается призрак, возникший из мрачного прошлого.






— Да, это так.

— Я познакомлюсь с ее родителями, а она будет общаться со всеми нами. Если я сегодня переживу все это, а она выдержит безумие, которое всегда творится на наших пикниках, я должен буду рассказать ей обо всем, что было раньше. О Глории и вообще обо всем.

— Если думаешь, что после этого она сбежит, тогда, значит, она не для тебя. Но, зная женщин — а я их, поверь, знаю очень хорошо, — она не из тех, кто так поступил бы.

— Я не думаю, что она сбежит. Я не знаю, что она сделает. Что я буду делать. Но я должен ей все подробно рассказать и дать ей шанс самой решать, что с нами будет. Я уже и так слишком долго откладывал этот разговор.

— Это все в прошлом. Но это твое прошлое, так что рассказать ей об этом надо. А потом постарайся забыть об этом. — Камерон отступил на шаг. — Да, настоящий денди.

— Да перестань ты!

Выходя из дома, Сет хохотал. Открывая дверцу машины, он все еще продолжал ухмыляться. Но когда он увидел на переднем сиденье записку, его охватила паника.


Завтра вечером, в десять часов. Бар Миллера, Сент-Майкл. Надо поговорить.


Да, они поговорят, давно пора!


Сет не забыл сделать Дрю комплимент, что выглядит она прекрасно. Она была в ярко-красном платье, которое соблазнительно облегало ее фигуру, оставляя спину голой.

Он улыбался, разговаривая с ней по пути в Вашингтон. Он дал себе команду расслабиться. Он встретится с Глорией, как всегда. Он напоминал себе, что она ничего не может ему сделать, она ничего не может забрать у него, кроме денег.

Но он знал, что Глории нужны были не только деньги. Она хотела ранить его сердце, хотела, чтобы в его душе не осталось ни капельки счастья.

— Для меня очень важно, что ты согласился поехать.

Он посмотрел на Дрю и погладил ее руку:

— Ведь не каждый день мне выпадает шанс пообщаться с сильными мира сего.

— Я бы лучше сидела на качелях у себя на крыльце.

— У тебя ведь нет качелей.

— Я давно хочу их купить.

— Мы останемся всего на пару часов. Моим родителям на этот раз каким-то образом удалось меня уговорить.

— Дорогая, не воспринимай ты все так серьезно, это всего лишь вечеринка.

— Вечеринка — это когда ты идешь поразвлечься, а моя мать сегодня собирается всем показывать тебя, и я ей это позволяю.

— Ну что ж, пусть показывает, ты должна признать, что я выгляжу сегодня просто сногсшибательно.

— Что есть, то есть. И ты еще пытаешься меня подбодрить. Спасибо. Я обещаю делать то же самое по пути домой, когда ты ничего уже не будешь соображать, после того как тебя весь вечер будут подвергать допросам.

— Для тебя важно, что они все подумают обо мне?

— Конечно. Мне хотелось бы, чтобы все эти люди, выражавшие мне свои слащавые симпатии после разрыва с Джоном, при одном взгляде на тебя подумали: да, Дрю повезло.


Гости общались и передвигались по залу под тихие звуки оркестра из двенадцати музыкантов. Зал, оформленный в патриотических красно-бело-синих тонах, дополняли цветы, скатерти, шары и бантики того же цвета. Здесь был даже огромный американский флаг, сделанный изо льда.

На дамах было много бриллиантов и жемчуга. Одеты все были консервативно, традиционно и очень, очень богато.

— Друсилла, — с гордо поднятой головой подошла к ним Катрин, выглядевшая великолепно в чем-то темно-синем. — Очень красивое платье, но ты вроде бы говорила, что собираешься быть в белом, от Валентино. — Она поцеловала Дрю в щеку и осторожно дотронулась до ее волос. — У тебя такие красивые волосы, а ты ходишь, как какой-нибудь мальчишка. Сет, — она протянула ему руку, — очень приятно познакомиться с вами. Я так надеялась, что вы с Дрю останетесь у нас, чтобы не ехать обратно на ночь глядя.

— Очень благодарен вам за приглашение, но мне не удалось освободиться. Я надеюсь, что вы простите меня и сохраните для меня танец. Тогда я смогу сказать, что танцевал с двумя самыми красивыми женщинами в этом зале.

— Вы очень любезны. — Ее щеки раскраснелись, что очень ей шло. — Конечно, я оставлю за вами танец. А теперь пойдемте, мне надо вас представить.

Она еще не успела сделать и шага, как тотчас же подошел отец Друсиллы. Это был очень импозантный мужчина, с черными волосами с седыми прядями и темно-карими глазами.

— А вот и моя принцесса! — Он сжал Дрю в объятиях. — Вы приехали так поздно, что я уже начал беспокоиться.

— Нет, мы приехали вовремя.

— Ради бога, дай девочке передохнуть, — решительным голосом потребовала Катрин. — Проктор, это Сет Куинн, он приехал с Друсиллой.

— Хорошо, что мы встретились. Наконец-то. — Проктор крепко сжал руку Сета.

— Очень рад с вами познакомиться.

— Жаль, что вам не удалось остаться на выходные.

— Папа, Сет тут ни при чем. Я же уже говорила тебе, что не смогла…

— Магазин Друсиллы просто потрясающий, не правда ли? — прервал их Сет. — Я уверен, в том, что касается бизнеса, — это очень сложно, но я сейчас говорю с чисто эстетической точки зрения. То, как она распорядилась пространством и освещением, как в результате этого заиграли краски. Один художник восхищается другим, — сказал он очень непосредственно. — Вы, должно быть, ею очень гордитесь.

— Конечно, конечно. — Улыбка у Проктора была как у удава. — Друсилла — наше главное богатство.

— Вон там стоит мой дедушка. Сет, — Дрю взяла Сета за руку, — с дедушкой я должна познакомить тебя сама.

— Конечно. — Он улыбнулся ее родителям. — Извините.

— Тебе это все дается так естественно, — сказала ему Дрю.

— Могла бы предупредить, что мы приглашены на выходные.

— Извини. Я думала, что спасаю нас двоих, а вместо этого поставила тебя в неловкое положение. Здравствуй, дедушка. — Она поцеловала красивого, крепко сложенного мужчину.

У него были грубоватые черты лица и умный, несколько уклончивый взгляд. Как у боксера, который выигрывает на ринге не только за счет силы, но и за счет ума. Глаза у него были такого же бриллиантово-зеленого цвета, как и у Дрю.

— А вот и моя любимая внучка. Ну, где твой знаменитый художник, о котором твоя мамаша прожужжала все уши? Это он? — Все еще держа одну руку на плече Друсиллы, он внимательно посмотрел на Сета. — Ну что я могу сказать, он явно не дурак.

— Я стараюсь.

— Дедушка!

— Успокойся, детка. У него достаточно мозгов, чтобы проводить время с моей внучкой, поэтому я так и сказал. Сет усмехнулся:

— Да, сэр, в этом вы правы.

— Сенатор Уайткоум — Сет Куинн. Дед, не ставь меня в неловкое положение, прошу тебя!

— Нам, старикам, только и остается, что вводить в краску наших внуков. Мне нравятся твои работы.

— Спасибо, сенатор. Мне тоже нравятся ваши законодательные инициативы.

— Да у тебя еще и характер! Мои источники донесли, что ты вполне прилично зарабатываешь своими картинами.

— Помолчи, — сказал Сет Дрю, когда она попыталась что-то возразить. — Мне просто повезло, что я зарабатываю себе на жизнь, делая то, что люблю. Я знаю, вы серьезный меценат, так что вы прекрасно понимаете, что такое искусство.

— Ты и лодки строишь, правда?

— Да, сэр. В свободное время. Мои братья — лучшие строители лодок на Восточном побережье.

— Твой дед был учителем, это так?

— Да, — ответил Сет ровным голосом.

— Самая почетная профессия. Я встретился с ним как-то в колледже на митинге. Он был очень интересным человеком. Взял троих приемных сыновей, ведь так?

— Да, сэр.

— Но ты-то ему родной, сын его дочери.

— В какой-то степени — да. Мне не так повезло, как вашей внучке, так что с дедом я прожил недолго, но он оказал на меня большое влияние.

Дрю положила руку на плечо Сета и почувствовала, как он напряжен.

— Если ты хоть на какое-то время перестанешь у него все выведывать, то мне хотелось бы потанцевать. Сет?

— Конечно. Извините, сенатор.

— Мне очень жаль, что так получилось. Прости меня.

— Да не выдумывай ты! Он мне очень понравился.

И это, подумал Сет, было частью проблемы. Он увидел перед собой умного, хитрого мужчину, который очень любил свою внучку и хотел для нее самого лучшего. А он вряд ли подойдет на эту роль.

Когда музыка закончилась, Дрю отстранилась от Сета и увидела за его плечом Джона.

— Ну вот, этого еще не хватало, — сказала она тихо. — Здравствуйте, Джон и Анджела — так, кажется, вас зовут?

— Дрю. — Джон склонился, чтобы поцеловать ее в щеку, но тут же словно к месту прирос, увидев предупреждающие грозные искры в ее глазах, и вместо этого вежливо пожал ей руку. — Ты выглядишь превосходно, как всегда. Джон Стубен, — представился он Сету.

— Куинн. Сет Куинн.

— О, вы художник, я много слышал о вас. Моя невеста Анджела Дауни.

— Поздравляю.

— А как твой бизнес? Процветает? — спросил ее Джон. — И вообще, как ты там живешь в этой глуши?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дом у голубого залива"

Книги похожие на "Дом у голубого залива" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нора Робертс

Нора Робертс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нора Робертс - Дом у голубого залива"

Отзывы читателей о книге "Дом у голубого залива", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.