» » » » Алекс Форэн - Уместны были бы привидения...


Авторские права

Алекс Форэн - Уместны были бы привидения...

Здесь можно скачать бесплатно "Алекс Форэн - Уместны были бы привидения..." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство Mr Gamer, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Алекс Форэн - Уместны были бы привидения...
Рейтинг:
Название:
Уместны были бы привидения...
Автор:
Издательство:
Mr Gamer
Год:
2008
ISBN:
978-5-903786-01-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Уместны были бы привидения..."

Описание и краткое содержание "Уместны были бы привидения..." читать бесплатно онлайн.



В связи со своим десятилетием компания Mr Gamer публикует десять из осуществленных за это время историй.

Перед вами – одна из них. Места, события, люди – все настоящее. Изменены только имена главных героев.






– По рукам. И, раз так, давайте начнем с этого портрета.

Я извлек из кармана портативный датчик аномальной активности и диктофон.

– Лестница на второй этаж, – наговаривал я на диктофон. – Портрет маслом, написанный… – я посмотрел на подпись, – в 1753 году. Очевидец утверждает, что имело место изменение рисунка.

Я включил датчик, но тот не издал ни звука.

– Аномальной активности первой степени не обнаружено.

Я щелкнул кнопкой диктофона, и запись прекратилась.

– А что это за прибор? – спросил Крис, указывая на мой датчик.

– Это датчик аномальной активности. Он, конечно, может обнаружить далеко не все, но самые распространенные аномалии распознает сразу.

– Сильно. А давно появилась ваша фирма?

– Около пяти лет назад. Я тогда так увлекся изучением материалов о призраках, что подумал: «А может быть, фантомы и правда существуют?». Я стал искать какие-то научные объяснения этому феномену. Логично предположить, что после смерти живого существа, будь то человек или какой-либо другой организм, его жизненная энергия сохраняется. Те самые необъясненные до сих пор семь граммов… Ее исчезновение противоречило бы всем законам физики. Я решил создать группу, которая будет изучать эту проблему. В нее вошли специалисты из разных областей: физики, биологи, химики, историки, и, конечно же, люди, которые могут непосредственно вступать в контакт с призраками – медиумы. Так появился «Контакт». На сегодняшний день…

– Привидение! – послышался женский крик откуда-то со второго этажа. – В моей спальне привидение!

По лестнице бежала Мэй. Я и не заметил, когда она отошла. Но сейчас она была очень красива. Все же огромные глаза и неподдельное волнение очень идут женщинам.

– Это ужасно, – говорила она нервной скороговоркой. – Я открыла дверь и увидела, что возле моей постели висит в воздухе огромное привидение. Белое, какой-то странной формы. Я уверена, что оно ожидало меня, чтобы… – Мэй сглотнула. – Я сразу же захлопнула дверь и побежала к вам.

– Саймон, пойдемте, посмотрим, – возбужденно проговорил Джефф, – может быть, оно еще там.

Мы побежали вверх по лестнице. Она была не очень длинная, но когда я добежал до второго этажа, у меня появилась одышка. Надо будет все-таки заняться каким-нибудь спортом! Хотя бы десяток килограмм сбросить – уже легче станет. Мы пробежали еще немного, и Джефф остановился напротив двери, где, по всей видимости, была спальня Мэй. Он посмотрел на меня, ожидая каких-то указаний. Я молча взялся за ручку двери и резко распахнул ее. Комната была просторной и светлой. В дальнем углу, возле туалетного столика стояла горничная. Она возилась с цветами, расставляя их в вазе так, чтобы букет выглядел идеально. Когда я открыл дверь, она лишь на мгновение обернулась и продолжила свою работу. Какие хорошенькие, однако, здесь горничные!

– Мари, здесь кто-то был минуты две назад? – спросил Джефф.

– Только мисс Мэй, – горничная отошла немного в сторону, посмотрела на свою работу и лишь после этого повернулась к нам. – Но она даже не вошла. Только открыла дверь и сразу закрыла ее.

Я почувствовал, что в комнату кто-то вошел, и обернулся – это как раз была Мэй. Сейчас она выглядела уже достаточно спокойной.

– Опишите, пожалуйста, что вы видели, – обратился я к ней.

– Оно было здесь, – тихо ответила Мэй. Она прошла мимо меня и встала так, что кровать оказалась между нами. – Огромное белое привидение. Я не успела толком его рассмотреть, потому что сразу захлопнула дверь и убежала.

– А где были вы три минуты назад? – на сей раз я обратился к горничной.

– Здесь. Наводила порядок, – горничная удивленно посмотрела на меня.

– Постарайтесь вспомнить, что конкретно вы делали и где именно вы находились.

– Я точно не помню, – было видно, что горничная растерялась.

– Ну, хорошо. Предположим, что вы протирали этот шкаф, – я указал на тот шкаф, возле которого стояла горничная.

– Нет. Это я сделала раньше, – ответила горничная.

– Значит, вы уже занимались цветами? – спросил я.

– Ммм… Скорее, я меняла постельное белье.

– Спасибо. Продолжайте, пожалуйста, свою работу.

– Так что это, по-вашему, было? – спросил Джефф после небольшой паузы.

– Я полагаю, что никаких призраков здесь не было, – ответил я. – Мэй, я могу вас попросить на минуту выйти из комнаты и закрыть дверь?

– Но… Да, конечно, – ответила Мэй.

– Когда я позову вас, откройте дверь.

– Хорошо, – сказала Мэй и вышла из комнаты.

Я подошел к кровати и снял с нее шелковое бежевое покрывало. Затем я убрал в сторону одеяло и подушки и схватил обеими руками белоснежную простыню.

– Входите! – крикнул я и резко вскинул руки вверх так, что оказался полностью скрыт за простыней для тех, кто войдет в спальню. Вероятно, они должны были видеть лишь мой неясный контур на фоне окна.

Когда я опустил руки, то увидел, что Мэй стояла в комнате. Она покраснела, а Джефф улыбался, глядя на нее.

– Кажется, мне удалось поймать ваше привидение, – сказал я максимально замогильным голосом.

– Так это была простыня? Простите, мне так стыдно. Я чувствую себя полной дурой, – лицо Мэй еще больше налилось краской.

– Ничего страшного, такие моменты очень развивают, по себе знаю, – успокоил я ее. – Но раз уж мы все равно оказались здесь, то скажите, что необычного вы наблюдали в этой комнате.

– Теперь уже не знаю, – начала Мэй. – Но здесь каждую ночь происходит что-то странное. Вот, например, эти подушки. От них исходил какой-то шепот. Ну, мне так показалось…

– Давайте посмотрим, что это могло быть, – я стал внимательно осматривать кровать и стену, возле которой он стояла. – Знаете, в шестнадцатом веке произошел один забавный случай, – я взял подушки. – Некий хитрый слуга захотел завладеть богатствами своего покойного хозяина. Он проделал небольшую дыру в стене спальни его вдовы, просунул в нее тростниковую трубку и стал каждую ночь общаться с ней от имени духа ее умершего мужа. Каждую ночь он советовал ей взять слугу себе в мужья. Он постоянно твердил, что это необходимо для ее же пользы… Поэтому я и проверяю все… Вдруг в этой стене, – я показал на стену, – тоже есть маленькое отверстие, которого вы просто не заметили?

– А чем закончилась эта история со слугой? – спросила Мэй после небольшой паузы.

– Все закончилось хорошо: вдова все-таки не решилась ослушаться совета своего покойного супруга, и вскоре вышла замуж за слугу. Он оказался замечательным мужем, и они вдвоем прожили жизнь в богатстве, любви и согласии.

Мы покинули спальню Мэй и продолжили обследование замка. В одном из коридоров к нам подошла блондинка – кажется, Пэм. Девушка была чем-то напугана.

– Идите скорее сюда! – произнесла она и подвела нас к какой-то двери. – Я хотела зайти в туалет, – она почему-то покраснела, после чего поспешно добавила: – Мне нужно было посмотреть, не растрепалась ли у меня прическа. Вот послушайте, – девушка приникла к двери, и мы поступили также. – Слышите? Там какие-то ужасные звуки…

За дверью действительно что-то происходило. Все затаили дыхание, и в наступившей тишине стал отчетливо слышен странный шум, доносящийся из-за двери. Можно было разобрать тихое рычание и еле слышимое постукивание. Звук трудно было идентифицировать, но я, кажется, узнал его. Все же опыт – незаменимая штука. Я жестом попросил всех отойти от двери. Еще несколько секунд все стояли в ожидании и не знали, что делать. Вдруг из туалета раздался звук сливающейся воды. От неожиданности девушки взвизгнули и бросились в объятия мужчин, а в следующее мгновение дверь раскрылась. На пороге стоял Тони. Он замер, окинул нас удивленным взглядом и вынул из уха один наушник. Рычание и барабанная дробь, которые из него раздавались, стали слышны чуть громче. К этим звукам добавились электрогитары.

– Что-то случилось? – спросил он.

– Нет, Энтони. Все в порядке. Просто ты так долго не выходил, что мы начали переживать и собрались перед дверью на случай, если тебе потребуется помощь. Ты дезактивировал там всех призраков? – кивнул я в сторону туалета.

Напряжение тут же спало, и мужчины дружно засмеялись, а девушки почему-то обиделись и поспешили уйти.

– Правда, у нас прелестные девочки, профессор? – сказал, смеясь, Крис. – Боюсь, что скоро привидения, чудовища и вампиры станут мерещиться им за каждым углом. Я не удивлюсь, если сегодня ночью они и меня обвинят в связях с темными силами.

Я тщательно осмотрел зеркало, висевшее в этом же коридоре. Девушки утверждали, что с ним было что-то неладно – дворецкий временами вовсе не отражался в нем… Я попросил позвать дворецкого. Когда он пришел, мы провели эксперимент. По моей просьбе он около пяти минут производил различные действия, стоя напротив зеркала: сначала поднимал поочередно то одну, то другую руку, потом вращался, ходил взад и вперед, прыгал на месте. Получалось неплохо, я даже подумал, что мог бы работать хореографом пингвинов. Однако, как я и ожидал, отражение в зеркале терпеливо и педантично повторяло все эти движения, несмотря на их очевидную комичность. Мой датчик тоже никак не отреагировал ни на дворецкого, ни на зеркало, а это означало, что с ними все в полном порядке. Дворецкий был жив и вполне упитан, а зеркало своей безотказностью даже вызвало у меня уважение.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Уместны были бы привидения..."

Книги похожие на "Уместны были бы привидения..." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алекс Форэн

Алекс Форэн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алекс Форэн - Уместны были бы привидения..."

Отзывы читателей о книге "Уместны были бы привидения...", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.