» » » » Дмитрий Окунев - РЭЙКИ-Путь духа


Авторские права

Дмитрий Окунев - РЭЙКИ-Путь духа

Здесь можно скачать бесплатно "Дмитрий Окунев - РЭЙКИ-Путь духа" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эзотерика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дмитрий Окунев - РЭЙКИ-Путь духа
Рейтинг:
Название:
РЭЙКИ-Путь духа
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "РЭЙКИ-Путь духа"

Описание и краткое содержание "РЭЙКИ-Путь духа" читать бесплатно онлайн.



Этот путь начиняется от первого знакомства, проходит через твое сердце, воспринимается и принимается твоей душой и приводит тебя к осознанию силы твоего духа. Осознавший свое духовное начало становится проводником на этом пути, но не больше. Идти выбравшему именно этот путь (как, впрочем, и любой другой) предстоит самому.

Перед начинающим свое восхождение на вершину совершенства, гармонии и благополучия (получения блага на всех уровнях и во всех проявлениях и формах) встают, как правило, два вопроса, можно сказать — два направления: идти самому или идти за кем-то. Я Вам предлагаю пойти самим… за мной… и со мной.






Из-за того, что ты взял всё на себя, дети перестали тебя уважать, перестали прислушиваться к тебе. Ты остался один, хотя Вышний дал тебе семеро божьих чад. Как ты их вырастил, какие дела предоставишь Богу, какие дела засчитаются тебе в праведности? Жена твоя умерла, соседи с тобой не разговаривают. Где же твоя прежняя вера в то, что Бог со всеми людьми? Где потерял ты истину жизни?

Святозар замолчал. Марк и Мартин стояли перед ним пристыженные и павшие духом. Помолчав ещё немного, Святозар сказал:

— Идите домой. Если поймёте всё, то будете жить со славой Бога в счастье и радости, если нет, тогда ничем больше помочь я вам не могу.

С этими словами старец поклонился им до земли и ушёл к себе в дом.

Собрали свои мешки Марк и Мартин и оба пошли домой. Долго шли, думали, говорили с Богом, молились.

Пришёл Мартин домой, впустили его жена и дети и не узнали отца своего, весь радостный, светящийся. Открыл Мартин мешок, хотел показать детям все свои недостатки, но в мешке оказалась лишь одна белая роза. Сначала он удивился, но потом понял, что простил его Бог и этой розой показал ему, что, наконец, нашёл он своё счастье. Счастье, которое искал всю свою жизнь. Счастье любить и быть любимым.

Ну, а что Марк? Марк тоже несколько лет шёл к дому. Всё обдумывал и никак не мог понять, как из верного помощника Всевышнего превратился он в навязчивого и недоверчивого человека. Как не заметил он таких перемен в себе, но видел только плохое в других. Много размышлял Марк, много раскаивался и говорил с Богом.

И вот, придя домой, Марк созвал своих детей, поклонился им до земли, попросил у каждого прощения и сказал:

— А теперь дети идите в жизнь. Я буду за вас молиться. Вышний всегда будет с вами. Идите и образовывайте свою жизнь.

Подойдя к своему мешку, Марк хотел высыпать восемь крестов, но оттуда высыпались восемь алых роз. Изумился Марк, но потом понял, что это Бог его простил. Раздал розы Марк своим детям, благословил их и ушёл в дом.

Бог любит всех.

Он ждёт нас не с кучей ржавый гвоздей и не с рваными тряпками, а с розами и покаянием.

Идите и несите свет людям, а не собирайте мешки обид, зависти, ревности, осуждения.

Дух Учения

К Учителю пришел человек.

— Я переводчик, — сказал он. — Переводы дают мне кусок хлеба. Мы живем в мире, где каждый должен зарабатывать себе на жизнь. Поэтому я не стал отказываться, когда мне предложили переводить тексты вашей Традиции.

Он замолчал.

— Прекрасно, — подбодрил его Мастер.

— Я перевёл немало книг, — продолжил пришелец.

— Я хорошо знаю язык и никогда не сомневался в своих способностях.

Он замолчал.

Мастер поднял голову:

— И что же?

— В последнее время…

Пришелец запнулся.

Слова стали даваться ему с трудом, словно были драгоценностью, и с ними было трудно расстаться.

— В последнее время мне стало казаться, что мои переводы утратили точность. Стали неадекватны оригиналу.

Он опять замолчал.

Мастер терпеливо ждал.

— Поэтому я отважился побеспокоить вас. Вот одно из наиболее трудных для перевода мест…

Он протянул Мастеру листок: несколько строк на арабском. Ниже — перевод.

Мастер пробежал глазами сначала арабский текст, затем перевод и опустил листок на колени.

— Вам важно моё мнение? — спросил он.

— Да, конечно.

— Что ж…

Мастер вновь поднёс листок к глазам и медленно произнёс:

— Ваш перевод текстуально точно передаёт содержание оригинала.

В конце фразы он интонационно поставил точку, означавшую конец разговора, и протянул листок пришельцу, возвращая его.

Переводчик опешил.

Отвёл глаза.

Неловко пошевелился. Открыл и закрыл рот.

Наконец он произнёс:

— Но ведь я ошибаюсь?! Я чувствую, что здесь что-то не так! И это «что-то» — вот оно! — он опустил раскрытую ладонь на лист со своим переводом.

— Мне казалось… что…

Он растерялся и умолк.

Мастер едва заметным кивком подбодрил его.

— У меня странное ощущение, что дело не в словах. Или не совсем в словах, — уточнил он и наклонил голову, натянуто улыбнувшись. Он как будто извинялся за свои слова.

— Если дело не в словах, тогда зачем вы принесли мне это? — спросил мастер, кивнув на перевод.

— Не знаю.

— Хотите знать, в чем дело? — с неожиданной суровостью спросил Мастер.

Переводчик в ответ кивнул, не поднимая глаз.

— Ваши переводы текстуально точны, но они мертвы, — негромко и спокойно произнёс Мастер.

— Вы передаёте букву, но не Дух Учения.

Мастер мягко положил руку на лист с переводами:

— Здесь у вас — лишь бумага и чернила. Вы понимаете, о чем я говорю? — и он испытующе взглянул на пришедшего.

Переводчик глубоко вздохнул.

— Но почему раньше меня это устраивало? Я ничего не замечал…

— Ничего удивительного. Вы проводите десятки часов, вчитываясь в наши тексты, и постепенно начинаете ощущать то, что стоит за словами. Пусть это всего лишь далёкие отголоски, вторичные отзвуки, еле заметный след…

— Эта малость — как треск отломленной ветром сухой ветки, потерявшийся в шуме листвы. Словно вскрик сонной птицы в шелесте ночного дождя. Но и эта малость зовёт и тревожит вас.

— Что мне теперь делать?

— Это зависит от вас. Всё в ваших руках. Вы начали ощущать Дух Учения. Прекрасно. Но передать его вы не в силах. И, наверное, понимаете, почему. Барака передаётся от учителя к ученику, а не от текста к читателю и не от оригинала к переводчику.

Переводчик растерянно взглянул на Мастера. Мастер произнёс, словно отвечая на безмолвно заданный вопрос:

— Друг мой, слово продвигает нас до известного предела. Назовём его берегом. Дальше слова кончаются. Начинается океан. И его вода состоит вовсе не из слов. Вам ли как переводчику Традиции этого не знать?

Он помолчал.

— Вселенная слова мала. За словом стоит неизреченное. «Язык» — всего лишь метафора. Истинное Слово вне слов. Но и это — всего лишь

Никакие слова, книги, или другие информационные носители не смогут передать Дух Учения. Его можно получить, принять и понять только через непосредственное, живое общение с Учителем и только при прямом личном контакте.

Сейчас, с развитием средств связи, и телекоммуникации, многие люди, используя, например, Интернет, обучаются дистанционно. Если для некоторых дисциплин и направлений это вполне возможно, то, на мой взгляд, обучаться Рэйки через Интернет нельзя. Вернее не так. Обучаться то можно, но вот ОБУЧИТЬСЯ — практически не получиться, так как все основные знания, способы и методы работы с энергиями передаются только от Учителя к Ученику во время непосредственного контакта. Кто-то может возразить и сказать, что общение посредством электронной почты это тот же контакт. И будут не правы. На это можно ответить, что пытаться получить тайные знания (а именно к этой категории относятся вся та информация и весь тот практический опыт, который передается на семинаре) это все равно, что пытаться целоваться через диван. Намерение есть, а вот результата практически никакого.

Почему Вы думаете на Востоке (в Японии и Китае) где электронные средства общения развиты намного лучше, чем в нашей стране, до сих пор нет ни одного Мастера Рэйки, который бы обучал и инициировать в Рэйки через Интернет? Да потому что все понимают, что при таком взаимодействии невозможно передать главного — Духа Учения, а без этого, не стоит и вообще что-то начинать. Это для западного человека данное словосочетание мало, что говорит о себе. Для человека, который смотрит на мир через призму восточных знаний и систем координат, Дух Учения — это то, что является основополагающим в любом деле, начиная от приготовления пищи и заканчивая Духовными системами развития и Духовными методами совершенствования себя.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "РЭЙКИ-Путь духа"

Книги похожие на "РЭЙКИ-Путь духа" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дмитрий Окунев

Дмитрий Окунев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дмитрий Окунев - РЭЙКИ-Путь духа"

Отзывы читателей о книге "РЭЙКИ-Путь духа", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.