Авторские права

Клэр Дарси - Джорджина

Здесь можно скачать бесплатно "Клэр Дарси - Джорджина" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Клэр Дарси - Джорджина
Рейтинг:
Название:
Джорджина
Автор:
Издательство:
Центрполиграф
Год:
2005
ISBN:
5–9524–2240–3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Джорджина"

Описание и краткое содержание "Джорджина" читать бесплатно онлайн.



Джорджина Пауэр приезжает погостить к тетушке в Ирландию, и та решает воспользоваться случаем и выдать племянницу за своего сына. Однако знакомство Джорджины с мистером Шенноном, отвергнутым местным обществом, путает матримониальные планы предприимчивой тетушки.






— Возможно, я тоже была к нему несправедлива, но ты не можешь не признать, что он вел себя со мной так же невежливо, как и я с ним! Но это другая история. Понимаешь, ему придется жить среди этих людей, и если это пример их поведения, на которое он может рассчитывать, то ему придется несладко.

Брендон с удивлением посмотрел на кузину.

— Не хочешь ли ты сказать, что принимаешь его сторону? — недоверчиво спросил он. — Особенно после всего, что о нем наговорила…

Джорджина пожала плечами.

— Это совсем другая история, — резко повторила она. — Я считаю, что глупая женщина могла бы, по крайней мере, держаться с ним достойно. В конце концов, он не покушался на ее драгоценных дочерей!

Брендон, обрадовавшись, что его возмущение разделяют, выразил мнение, что, вероятно, леди Хессион вспомнила о Ноле.

— Вполне возможно, — сердито согласилась Джорджина, — но неужели она настолько недальновидна, что полагает, будто он разъезжает по округе, желая соблазнить каждую встреченную им юную особу. Если он женился на Ноле из-за наследства — а это самое худшее, в чем его можно обвинить, — то оно теперь у него в руках, и ему нет нужды охотиться за очередной наследницей.

— В любом случае он ничего не получит от дочерей леди Хессион, — усмехнулся Брендон. — Их у нее пятеро, и хотя Питер в свое время унаследует недурное состояние, сэр Лендерс слишком любит хорошую жизнь и хороших лошадей, чтобы обеспечить дочерей приличным приданым.

— Как это воспринял Шеннон? — спросила Джорджина. — Полагаю, он не унизил себя перед этими людьми?

— О господи, нет! Ты же его знаешь — он был холоден как лед. Черт с этими Хессионами, они всегда слыли снобами. Но если такие люди, как Мотты и Малладоны, начнут задирать перед ним нос, то, боюсь, Шеннону будет не слишком приятно жить в этих краях. А ведь он мне нравится, Джорджи. Он великодушный человек — ему, должно быть, страшно наскучила моя компания, но он ни разу не дал мне этого понять.

Джорджина, глядя на раскрасневшееся, расстроенное лицо кузена, с раскаянием подумала, что ей вряд ли приходило в голову, что значит для Брендона дружба с Шенноном. Не так много людей, подумала она, согласились бы водить дружбу с ее кузеном. Каковы бы ни были истинные мотивы Шеннона, следовало признать, что он проявлял к нему исключительную снисходительность и дружелюбие.

Она продолжала думать об этом и позже, поднимаясь по лестнице в спальню миссис Квинливен. Тетя сидела в кровати. Настроение у нее было приподнятое. Разглядывая в зеркале новый французский чепец с оборками, она строила планы отъезда в Крайторн.

— Ты только подумай, моя дорогая, — сказала она, когда Джорджина вошла в комнату, — миссис Хопкинс говорит, что в доме все готово для переезда. И доктор Калреви заверил меня, что поездка не причинит мне вреда при условии хорошей погоды и осторожности кучера. Я так рада, что мы наконец-то уедем отсюда. Признаюсь, меня постоянно тревожила мысль, что нам придется еще на какое-то время остаться в этом доме с этим ужасным человеком.

— Не знаю, что вы так взъелись на него, тетя, ведь вы его ни разу не видели, — забыв о дипломатии, напрямую заявила Джорджина. — И, должна вам заметить, он очень добр к Брендону.

— К Брендону? — Миссис Квинливен с удивлением повернулась к девушке. — Что ты хочешь этим сказать, моя дорогая? Если Брендон проявляет к нему учтивость, которую тот вряд ли заслуживает, то я не вижу причины, почему бы Шеннону, хотя бы из благодарности, не платить ему тем же.

— Можете быть уверены, мадам, мы все должны быть благодарны мистеру Шеннону, поскольку только его руководство спасло дом от разрушения, пока вы лежали в постели. А что касается Брендона, то доброта его от чистого сердца, уверяю вас!

— Мы должны быть ему благодарны?! — Миссис Квинливен едва не открыла рот от удивления. — Мое дорогое дитя, не понимаю, как ты можешь говорить такое, если только… — эта мысль привела ее в ужас, — он не очаровал тебя, как некогда Нолу! О, это было бы ужасно!

— Чепуха! — Джорджина едва сдержалась от смеха. — Разумеется, вы ошибаетесь. Мы судим о нем не совсем справедливо. Разумеется, с его стороны было дурно жениться на Ноле из-за меркантилизма — но ведь иногда люди и влюбляются, мадам.

— Ему было уже тридцать, моя дорогая? — запротестовала тетя Белла. — О какой любви можно говорить в таком возрасте. О господи! Где мои сердечные капли?

— Не стоит так себя расстраивать, мадам, — Джорджина принялась за поиски успокоительного, снова дивясь тому, что выступает в роли защитницы Шеннона.

Наконец она нашла пузырек и протянула его тете со словами, что та ошибается на ее счет.

— Как ты можешь быть уверена, моя дорогая? — с сомнением покачала головой миссис Квинливен.

— Да господь с вами, мадам, уверяю вас, у него нет подобных мыслей! — парировала недоумение тети Джорджина. — Он воспринимает меня не иначе как дурно воспитанную школьницу.

Миссис Квинливен сокрушенно вздохнула, а Джорджина направилась к себе, чтобы переодеться к обеду. Она спустилась вниз немного раньше и решила заглянуть в библиотеку в надежде найти там Брендона. Вдруг передняя дверь распахнулась, и в холл вошел Шеннон. Его лицо ничего не выражало.

Когда он поднял голову и посмотрел на нее, к своему удивлению, Джорджина увидела в его взгляде усталость, которая никак не вязалась с привычной самоуверенностью. Только сейчас она осознала, что последние несколько недель дались ему нелегко. Груз ответственности за расстроенное имение, дни, проведенные в седле, утомительные беседы с арендаторами, долгое ночное бдение над запутанными счетами — и все это без единой минуты отдыха в кругу друзей или семьи.

Ей стало стыдно за свое поведение, хотя она понимала, что виновата перед ним не больше, чем он перед ней.

Как бы там ни было, она вошла в столовую в смиренном настроении и даже попыталась завести вежливую беседу о достоинствах гнедого, но со стороны Шеннона ответного энтузиазма не последовало. Он отвечал скупо, сосредоточившись на еде, и ей не оставалось ничего другого, как замолчать.

Брендон прервал неловкое молчание, заведя разговор о переезде в Крайторн.

— Полагаю, что нашим верховым прогулкам скоро наступит конец, — печально заметил он, — если только… я не получу указания вставать утром пораньше, чтобы мы с вами успели прокатиться, прежде чем состоится отъезд…

Шеннон быстро взглянул на него:

— Боюсь, ваша матушка после переезда в собственный дом не одобрит вашего желания и дальше водить знакомство со мной. К тому же пять миль туда и обратно могут оказаться для вас слишком обременительными.

— Это не ее дело! — с горячностью воскликнул Брендон.

— О, вы ошибаетесь. Вы еще не достигли совершеннолетия, и она, как ваша попечительница, вполне имеет право влиять на то, в каком обществе вам вращаться.

— Я не вижу для себя никакого вреда в вашем обществе, — еле слышно возразил Брендон, — и так ей и скажу.

Шеннон пожал плечами. Джорджина было рассердилась за его учтивый отказ в дружбе Брендону, но потом поняла, что не права. Скорее всего, Шеннон, столкнувшись с враждебностью соседей, не желал бросать тень на Брендона.

В любом случае, подумала она, возвращаясь вечером в спальню, скоро все закончится. Уже завтра они переедут в Крайторн, и ее вынужденному общению с Шенноном наступит конец. Странно, но предстоящее событие, которое вот-вот должно было наступить и которого до сих пор она ждала с таким нетерпением, почему-то не радовало ее.

Глава 8

Особняк в Крайторне, довольно маленький, из розового кирпича, был построен в стиле Рена.[1] У него была мансарда и очаровательный портал. Джорджина понимала, конечно, что жить в таком доме не совсем престижно, но обитые ситцем комнаты с невысокими потолками казались ей намного приветливее и уютнее, чем великолепные, однако полупустые залы «Дубов».

Ее радость еще более усилилась переменой в самом образе жизни, последовавшей сразу же после переезда в Крайторн. Не успела она распаковать вещи, как в дом потоком стали поступать приглашения.

Первое пришло от леди Мотт, которая настаивала на знакомстве Джорджины с обществом молодых людей и девушек, каждую неделю собиравшихся на местном балу. Джорджина хоть и предпочитала верховую езду и охоту танцам, однако нарядилась в сиреневое платье из муслина с рядами оборок по подолу, которое, по заверениям тети Беллы, прекрасно подходило к случаю. Горничная помогла ей уложить чудесные золотистые волосы в высокую прическу. Завершали ее наряд голубые туфельки и длинные французские перчатки из кожи козленка. Когда миссис Квинливен увидела девушку в полном убранстве, с накинутой на плечи легкой шалью, она с гордостью заявила, что на балу она будет первой красавицей.

Джорджина, бывшая о себе менее высокого мнения, войдя в зал, не без радости обнаружила, что знакомства с ней ищет целая вереница молодых джентльменов, которых ей представила леди Мотт. Она также познакомилась с несколькими юными леди, живущими по соседству. Среди них оказались две из пяти дочерей сэра Хессиона, опекаемых матерью — высокой матроной с длинным римским носом, облаченной в платье из красновато-коричневого атласа и тюрбан. Весь вид этой дамы, казалось, свидетельствовал о снисхождении, которое она оказывает провинциальному балу, поскольку леди Хессион имела обыкновение проводить сезоны в Лондоне. Глядя на нее, Джорджина живо представила себе сцену ее встречи с Шенноном, описанную Брендоном.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Джорджина"

Книги похожие на "Джорджина" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Клэр Дарси

Клэр Дарси - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Клэр Дарси - Джорджина"

Отзывы читателей о книге "Джорджина", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.