» » » » Даррен Шэн - Помощник вампира


Авторские права

Даррен Шэн - Помощник вампира

Здесь можно скачать бесплатно "Даррен Шэн - Помощник вампира" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Росмэн-Пресс, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Даррен Шэн - Помощник вампира
Рейтинг:
Название:
Помощник вампира
Автор:
Издательство:
Росмэн-Пресс
Год:
2006
ISBN:
ISBN: 5-353-02371-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Помощник вампира"

Описание и краткое содержание "Помощник вампира" читать бесплатно онлайн.



Даррен Шэн был самым обычным мальчиком, пока не попал на представление в цирк уродов.

Теперь он — помощник вампира и, чтобы выжить, должен… пить человеческую кровь. Даррен не хочет этого и намерен до конца бороться со своей страшной жаждой. Но жуткий Человек-Волк может ему помешать…






Я приготовил мясное рагу — мистер Джутинг научил меня, как его делать. Он считал, что все должны уметь готовить.

Остатки морковки и капусты я отнес к кроличьей норе.

Проснувшись и обнаружив, что его дожидается обед — то есть для него это, наверное, был завтрак, — мистер Джутинг очень удивился. От кипящего котелка до него донесся приятный, вкусный запах. Вампир облизнулся.

— Осторожней, я ведь могу к такому привыкнуть, — улыбнулся он, зевнул, потянулся и провел рукой по клочку оранжевых волос на голове. Потом задумчиво почесал шрам, который тянулся вдоль его левой щеки. Он так делал каждый вечер.

Мне часто хотелось спросить его о том, откуда у него этот шрам, но так ни разу и не отважился. Однажды я все-таки наберусь смелости и спрошу.

Столов в церкви не было, так что нам пришлось, есть навесу. Я достал из сумки складные тарелки, расправил их, потом выудил ножи и вилки. Положил рагу на тарелки, и мы набросились на еду.

Закончив, мистер Джутинг вытер рот шелковой салфеткой и неловко кашлянул.

— Очень вкусно, — поблагодарил он меня.

— Спасибо, — отозвался я.

— Я… хм… знаешь… — Он вздохнул. — Я никогда не умел долго ходить вокруг да около, — наконец сказал мистер Джутинг, — а потому спрошу тебя прямо. Что вчера произошло? Почему ты так расстроился?

Какое-то время я смотрел в свою полупустую тарелку, не зная, стоит ли отвечать. А потом вдруг рассказал ему все, что со мной произошло. Я строчил как пулемет, не успевал даже дыхание перевести.

Мистер Джутинг слушал молча, не перебивая. Когда я закончил, он немного подумал, прежде чем ответить.

— Тебе придется привыкнуть к этому, — наконец сказал он. — Ничего не поделаешь — мы гораздо сильнее, чем люди, проворнее и смелее. Играя с людьми, мы можем причинить им боль.

— Но я не хотел причинять боль, — возразил я. — Все вышло случайно.

Мистер Джутинг пожал плечами:

— Поверь мне, Даррен, если ты и впредь будешь общаться с людьми, таких случайностей не избежать. Как бы ты ни старался быть обычным мальчиком, ты не можешь им стать.

А потому подобное может повториться снова, и не раз.

— Выходит, у меня больше никогда не будет друзей, да? — печально сказал я. — Я и сам догадался об этом. Вот почему я был так расстроен. Я начал свыкаться с мыслью, что уже никогда не увижу свой дом и старых друзей, но только вчера понял, что больше не смогу завести новых. Мне придется всю жизнь провести с вами. И друзей у меня не будет, верно?

Мистер Джутинг потер свой шрам и поджал губы.

— Ну почему же? Нет, — ответил он, — ты вполне можешь найти себе новых друзей, просто тебе всегда надо быть очень осторожным. И…

— Это все равно не поможет! — закричал я. — Вы же сами сказали: такое, как вчера, может снова повториться, и не раз. Даже руку нельзя никому пожать — я ведь могу перерезать человеку вены своими острыми ногтями!

Я задумчиво покачал головой.

— Нет, — твердо сказал я. — Я не стану подвергать чью-то жизнь опасности. Я слишком опасен для обычных людей, и друзей мне заводить нельзя. К тому же вряд ли мне удалось бы с кем-нибудь по-настоящему подружиться.

— Но почему? — спросил вампир.

— У настоящих друзей не бывает друг от друга секретов. А я никогда бы не смог признаться своему друг, что я вампир. Мне пришлось бы врать и притворяться. Не быть собой. Я бы вечно боялся, что друг узнает обо мне всю правду и станет меня ненавидеть.

— Таков удел всех вампиров, — заметил мистер Джутинг.

— Но не все вампиры — дети! — воскликнул я. — Сколько было вам, когда вас превратили в вампира? Наверное, больше, чем мне, да?

Он кивнул.

— Взрослым не особо нужны друзья. Папа как-то раз сказал мне, что взрослые привыкают к тому, что у них не очень много друзей. У них есть работа, хобби, масса интересных занятий, зачем им друзья? Но для меня друзья всегда были очень важны, не меньше, чем родные. Влив в меня свою мерзкую кровь, вы разлучили меня с родными. А теперь вот получается, что и друзей я завести не могу. Большое вам спасибо, — зло добавил я. — Спасибо за то, что сделали из меня чудовище и испортили мне жизнь.

Я был готов заплакать, но ужасно не хотел плакать при нем. Чтобы сдержаться, я резко воткнул вилку в оставшийся на моей тарелке кусок мяса, сунул его в рот и принялся быстро жевать.

После моего гневного заявления мистер Джутинг долгое время молчал. Я не мог понять, разозлился ли он или просто жалеет меня. Мне даже показалось, что не нужно было говорить ему всего этого. А вдруг он сейчас повернется и скажет: «Раз тебе так плохо со мной, то живи один»? Что мне тогда делать?

Я уже хотел извиниться, когда он вдруг заговорил — так тихо, что здорово удивил меня.

— Прости, — сказал он. — Не нужно было превращать тебя в полувампира. Я ошибся. Ты еще совсем маленький. Я уже и забыл, каково это — быть ребенком, сам я вырос много-много лет назад. Я никогда не думал о твоих друзьях и о том, что ты можешь скучать по ним. Напрасно я превратил тебя. Какая ужасная ошибка! Я…

Мистер Джутинг не закончил фразы. Он казался таким несчастным, что мне даже стало жалко его. Но тут я вспомнил, что он сделал со мной, и снова почувствовал ненависть к вампиру. А потом заметил, что глаза у него как-то странно заблестели — казалось, в них застыли слезы, — и мне снова стало его жалко.

В голове у меня все перепуталось.

— Ладно, хватит мучиться из-за этого, — в конце концов, сказал я. — Все равно ведь ничего нельзя исправить. Что сделано — то сделано, так ведь?

— Да, — вздохнул он, — если бы я мог, я бы с удовольствием забрал назад свой страшный подарок. Но это невозможно. Вампиризм неизлечим. Если кого-то превратили в вампира, то назад пути нет. Однако, — сбивчиво продолжал мистер Джутинг, — все не так плохо, как ты думаешь. Возможно… — Он задумчиво прищурил глаза.

— Что возможно? — спросил я.

— Мы найдем тебе друзей, — сказал он. — Тебе не придется все время проводить в моем обществе.

— Ничего не понимаю, — нахмурился я. — Разве мы только что не решили, что мне не стоит общаться с людьми?

— А я не о людях, — пояснил он, улыбнувшись. — Я имею в виду тех, кто наделен особой силой. Таких, как мы. Тех, кому ты сможешь довериться…

Мистер Джутинг наклонился вперед и взял меня за руки.

— Даррен, — сказал он, — а что, если мы вернемся в цирк уродов и будем выступать у них?

ГЛАВА 7

Чем больше мы обсуждали эту идею, тем больше она мне нравилась. Мистер Джутинг сказал, что артисты из цирка уродов узнают, кто я, и с радостью примут меня в свою труппу. Артисты там часто меняются, так что обязательно найдется кто-то моего возраста или около того. И я смогу дружить с ними.

— А если мне там не понравится? — спросил я.

— Тогда мы уйдем из труппы, — ответил вампир. — Мне нравится ездить по свету с цирком уродов, но я не большой их фанат. Если тебе там придется по душе, мы останемся. Если нет — уйдем.

— А ничего, что вы приведете с собой меня? — спросил я.

— Ну, тебе придется немного поработать, — объяснил он. — Мистер Длинноут требует, чтобы все в цирке делали что-нибудь полезное. Ты будешь помогать расставлять стулья, вешать прожекторы, лампы, продавать сувениры, убираться после представлений или готовить. В общем, тебе будет, чем заняться, но и перегружать тебя работой там никто не станет. У нас останется уйма времени для наших с тобой занятий.

Мы решили попробовать. По крайней мере, так мы каждый день можем спать на нормальной кровати. У меня уже спина болела от спанья на голом полу.

Но сначала мистеру Джутингу нужно было определить, где сейчас находится цирк уродов. Я спросил, как он собирается это сделать. Он ответил, что может читать мысли мистера Длинноута.

— Наверное, с помощью телепатии? — спросил я, вспомнив, как Стив рассказывал о людях, которые умеют мысленно разговаривать друг с другом.

— Да, что-то вроде этого, — согласился мистер Джутинг. — Мы не можем читать мысли друг друга, но я чувствую его… ауру — назовем это так. Как только я ее нащупаю, то легко смогу понять, где он сейчас находится.

— А я смог бы ее нащупать? — не унимался я.

— Нет, — сказал мистер Джутинг. — Это способны делать почти все вампиры — так же, как и некоторые сверходаренные люди, — однако полувампирам это не дано.

Он сел на пол посреди церкви и закрыл глаза. С минуту молчал. Потом открыл глаза и встал.

— Нашел, — объявил вампир.

— Так быстро? — удивился я. — Я думал, это займет много времени.

— Я не первый раз ищу его ауру, — объяснил мистер Джутинг. — И знаю, что искать. Это так же просто, как отыскать иголку в стоге сена.

— Но ведь считается, что это очень трудно!

— Только не для вампира, — проворчал он.

Пока мы собирали вещи, я постоянно озирался по сторонам. Меня кое-что беспокоило, но я не знал, стоит ли спрашивать об этом мистера Джутинга.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Помощник вампира"

Книги похожие на "Помощник вампира" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Даррен Шэн

Даррен Шэн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Даррен Шэн - Помощник вампира"

Отзывы читателей о книге "Помощник вампира", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.