» » » » Линда Ховард - Полночная Радуга


Авторские права

Линда Ховард - Полночная Радуга

Здесь можно скачать бесплатно "Линда Ховард - Полночная Радуга" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Линда Ховард - Полночная Радуга
Рейтинг:
Название:
Полночная Радуга
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Полночная Радуга"

Описание и краткое содержание "Полночная Радуга" читать бесплатно онлайн.



Линда Ховард / Linda Howard

Полночная Радуга / Midnight Rainbow, 1986

Перевод сайта Дамский клуб Леди вебнайс

http://lady.webnice.ru

Переводчики: Джулии, MiledY, Black SuNRise, Синчул

Бета-ридер: Джули

Редактор файла: Джули

Принять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151






- Точно, Сэбин. Почему бы вам не спросить его? Это сэкономит вам кучу времени.

Грант не хотел звонить Келу. Он хотел встретиться с ним лицом к лицу и задушить его! Будь он проклят, если посмел принять Джейн на работу!

В результате Грант потратил кучу времени и денег, гоняясь за Джейн по всей стране. Когда он вернулся в Вирджинию, он уже еле сдерживал свой гнев. Он не мог просто зайти в кабинет Кела, поэтому, сначала позвонил.

- Салливан. Мне нужно поговорить с тобой. Буду через пять минут.

- Грант…

Грант повесил трубку, не желая говорить об этом по телефону.

Десять минут спустя он стоял в кабинете Кела.

- Где она?

- В Монте-Карло.

- Проклятие! – Взорвался Грант, ударив кулаком по столу. – Как ты мог втянуть ее в это?

- Я не втягивал ее, - холодно ответил Кел, бросив на Гранта настороженный взгляд темных глаз. - Она сама позвонила. Сказала, что заметила кое-что интересное и решила, что это может меня заинтересовать. И она оказалась права, я этим очень заинтересовался.

- Как она смогла позвонить тебе? Твоего номера нет в справочнике. - Я задал ей тот же вопрос. Кажется, она запомнила его, когда ты звонил мне из Далласа.

Грант выругался, протирая глаза.

- Я должен был догадаться. Должен был ожидать это, после того, как она завела без ключей грузовик. Она всего раз посмотрела, как я это делал, и смогла повторить то же самое на следующий день.

- Если это хоть как-то утешит тебя, то она запомнила его не совсем точно. Она запомнила числа, но не порядок расположения. Она сказала что я был пятым, кому она позвонила.

- О проклятье. И что происходит сейчас?

- Ситуация довольно опасная. Она наткнулась на фальшивомонетчика. У него есть некоторые высококачественные клише фунтов, франков и несколько наименований американской валюты. Он готовит крупную сделку. И некоторые из наших друзей уже этим заинтересовались.

- Могу себе представить. Только каким боком тут влезла Джейн?

- Она хочет попытаться украсть пластины.

Грант побледнел.

- И ты позволил ей?

- Черт побери, Грант! Моего разрешения ей не требовалось, и ты прекрасно это знаешь! Проблема заключается в том, чтобы остановить ее, не спугнув фальшивомонетчика! Иначе он ускользнет и затаится, и нам уже точно не накрыть его. Мои люди ходят на цыпочках вокруг нее, но этот парень вообразил, что влюбился в нее. У покупателя на этот товар полно сторожевых псов, которые рыскают вокруг, и мы просто не можем сейчас схватить ее, не завалив все дело!

- Хорошо, хорошо. Я вытащу ее.

- Как? – Требовательно спросил Кел.

- Я сам достану клише, вытащу ее оттуда, и сделают так, чтобы она никогда больше не смогла позвонить тебе!

- Ты бы очень помог нам. – заметил Кел. – Что ты собираешься с ней делать?

- Жениться на ней.

Что-то вспыхнуло на мрачном лице Сэбина, он откинулся назад на стуле, закинув перекрещенные руки за голову.

- Отлично, будь я проклят. Ты понимаешь, на что идешь? Джейн необычная женщина.

Кел выразился очень мягко, да он и не сказал бы Гранту ничего такого, чего он сам не знал. С первой их встречи Грант понял, что Джейн необычная женщина. Но он любил ее, и вряд ли ей удастся вляпаться в неприятности на глухой ферме.

- Да, я знаю. Между прочим, ты приглашен на свадьбу.

Джейн улыбалась Феликсу, ее глаза загадочно мерцали. Он был симпатичным парнем, и действительно нравился ей, несмотря на то, что был фальшивомонетчиком и планировал сделать что-то, что могло повредить ее стране. Он был худощав, с застенчивыми глазами и немного заикался. Он любил играть на деньги, но ему чудовищно не везло, пока Джейн не села рядом с ним. С тех пор он побеждал регулярно, и он был безмерно благодарен ей.

Несмотря на все, она весело проводила время в Монте-Карло. Грант не торопился разыскивать ее, но Джейн не скучала. Пусть иногда она не могла заснуть и просыпалась с мокрыми от слез щеками, Джейн смирилась с этим. Она скучала по Гранту, словно потеряла частичку своей души. Без него не было никого, кому она могла доверять, никого, в чьих объятьях она могла спокойно уснуть. Она словно шла по опасному канату, но именно это помогало ей не погрязнуть в депрессии. Единственная вещь, которая ее беспокоила – как долго это будет продолжаться. Если она поймет, что Феликс решил, кому продать клише, то придется срочно принимать какие-то меры, чтобы они не попали не в те руки.

Феликс снова выиграл, так продолжалось каждую ночь, с тех пор как он встретил Джейн. Роскошное казино было переполнено, люстры соперничали по яркости с бриллиантами на шеях и в ушах дам. Мужчины в смокингах, женщины в вечерних нарядах, увешанные драгоценностями, с легкостью заключали пари на деньги, играли в кости или карты, и все это создавало несравнимую ни с чем в мире атмосферу. Джейн легко вписывалась в это общество, стройная, изящная, в черном шелковом платье на лямках, с глубоким вырезом на спине. Серьги с агатом свисали до плеч, волосы были уложены на макушке в небрежный узел. На ней не было ожерелья и браслетов, только серьги, которые слегка касались ее сияющей золотом кожи.

С другой стороны стола стоял Бруно и наблюдал за ними. Его все больше раздражала увлеченность Феликса, и, заметив это, Джейн решила поторопиться. Почему нет? Она действительно ждала, сколько могла. Если она нужна Гранту, он уже был бы здесь.

Джейн встала, и, наклонившись, поцеловала Феликса в лоб.

- Я возвращаюсь в отель, – улыбаясь, сказала она. – У меня разболелась голова.

Феликс встревожено посмотрел на нее.

- Тебе действительно плохо?

- Обычная головная боль. Я слишком долго пробыла на пляже. Тебе не нужно ехать со мной, оставайся и продолжай игру.

Феликс выглядел взволнованным, и она подмигнула ему.

- Почему бы тебе не проверить, можешь ли победить без меня? Кто знает, может быть, дело совсем не во мне.

Его лицо прояснилось, бедняга оживился и вернулся к игре с прежним пылом.

Джейн покинула казино и поторопилась назад в гостиницу, направившись сразу в свой номер. Она подозревала, что за ней следят, практически постоянно ощущала это. Бруно был очень подозрительным человеком. Джейн стремительно скинула платье и потянулась к шкафу за темными брюками и рубашкой, когда неожиданно сильная мускулистая рука зажала ей рот, а другая обхватила талию.

- Не кричи, - шепнул ей на ухо низкий, хрипловатый голос, и ее сердце подпрыгнуло. Рука отпустила ее рот, и Джейн повернулась в его объятиях, уткнувшись лицом в его шею, вдыхая знакомый мужской запах.

- Что ты здесь делаешь? – выдохнула Джейн.

- А как ты думаешь? – раздражено спросил Грант, в то время как его руки скользили по ее почти обнаженному телу, заново открывая его для себя. – Когда я привезу тебя домой¸ то отшлепаю, как и обещал. Я спас тебя от Турего, но как только отвернулся, ты опять ввязалась в неприятности.

- У меня все в порядке, – прервала его Джейн.

- Что-то не похоже. Одевайся. Мы уходим отсюда.

- Я не могу! Есть поддельные клише, которые я должна достать. За моим номером следят, поэтому я собиралась вылезти в окно и пробраться в комнату Феликса. У меня есть отличная идея, по поводу того, где он их спрятал.

- И ты утверждаешь, что с тобой все нормально?

- Перестань! Грант, мы действительно должны отыскать эти клише.

- Я уже достал их.

Джейн заморгала, ее карие глаза округлились.

- Ты? Но… как? Я имею в виду, как ты узнал обо всем? Кел сказал тебе, не так ли? Отлично, и где Феликс их прятал?

- Твои предположения?

- В потолке. Думаю, он приподнял одну из панелей на потолке и спрятал клише там. Это единственное надежное место в комнате, а он не тот человек, чтобы положить их в сейф в банке, как сделала бы я.

- Конечно, нет! – раздраженно воскликнул грант. – Ты бы спрятала их в потолке, точно так же как и он.

Джейн усмехнулась.

- Я угадала!

- Да, угадала. И, пожалуй, ему не стоило говорить ей это.

- Начинай упаковывать вещи. Твой дружок наверняка из тех параноиков, которые проверяют свои тайники каждую ночь перед тем, как лечь в постель. Лучше нам побыстрее убраться как можно дальше.

Джейн достала чемоданы и начала бросать в них одежду. Грант наблюдал за ней, и капельки пота стекали по его лбу. Она выглядела еще лучше, чем он помнил: налитые округлые груди, длинные стройные ноги. Он даже не поцеловал ее. Грант взял Джейн за руку и притянул к себе.

- Я скучал по тебе, - сказал он, приближая свои губы к ее рту.

Ее ответ был мгновенным. Джейн поднялась на цыпочки, крепко прижимаясь к нему, и обвила руками шею Гранта, зарываясь пальцами в его волосы. Он подстригся, и светлые пряди, скользя сквозь ее пальцы, снова ложились на место.

- Я тоже скучала, - прошептала Джейн, когда он отстранился.

Его дыхание было неровным, и Грант неохотно выпустил ее из объятий.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Полночная Радуга"

Книги похожие на "Полночная Радуга" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линда Ховард

Линда Ховард - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линда Ховард - Полночная Радуга"

Отзывы читателей о книге "Полночная Радуга", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.