» » » » Дэвид Дрейк - Владычица Подземелий


Авторские права

Дэвид Дрейк - Владычица Подземелий

Здесь можно скачать бесплатно "Дэвид Дрейк - Владычица Подземелий" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дэвид Дрейк - Владычица Подземелий
Рейтинг:
Название:
Владычица Подземелий
Автор:
Издательство:
АСТ
Жанр:
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-032069-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Владычица Подземелий"

Описание и краткое содержание "Владычица Подземелий" читать бесплатно онлайн.



Архипелаг Островов. Здесь некогда правила могущественная королевская династия — но вот уже тысяча лет прошла с тех пор, как последний из великих королей — Карус — был убит магом, нанятым коварным герцогом-узурпатором.

Однако черная магия принесла на Архипелаг беду. Перепутаны линии магической Силы, прервана связь времени и пространства… и многие годы идет непрерывная война за титул Повелителя Островов.

И теперь юноша Гаррик ор-Райзе, последний прямой потомок короля Каруса, и его друзья — добродушный богатырь, суровая чародейка, прекрасная дева и циничная старая колдунья — готовятся к смертельной схватке с чудовищной паучихой по прозвищу Владычица Подземелий, обладающей огромным темным могуществом!

Однако Владычицу Подземелий защищают жрецы-чернокнижники и жестокие воины, почитающие ее как Богиню Луны…






— Да, — подтвердил ее слова моряк. — А позже я перерезал ему горло и забрал его одежду. Удалось убедить трактирщика, что меня ему нужно бояться больше, чем Владычицы и ее Детей. Но на это ушло много времени. Поэтому, когда я попал в храм, где они держали Мероту, пришлось действовать без промедления. Но, думаю, я смог им объяснить, что они выбрали неподходящую жертву.

— Никто не может доподлинно знать, какой результат получит в итоге, но каждый может контролировать свои действия, — подтвердила Илна. Она посмотрела на Чалкуса и продолжила: — Но если бы это делала я, все получилось бы по-другому.

— Ой, — не удержавшись, испуганно охнул Кэшел. Он крепко обнял Шарину, поднялся и прижал к груди посох. — Вон идет Тильфоза. Я пойду…

— А с ней и Талемус, — обрадовался Гаррик. Но тут же поправился: — Граф Талемус. Я назначил его правителем Лаута. Он мой старый товарищ по оружию. Хотя подозреваю, что он не догадывается об этом.

Принц посмотрел на Кэшела. Шарина тоже встала. Она слегка дрожала от волнения. Илна посмотрела на Талемуса и на сопровождавшую его девушку без особого интереса. В тоже время Чалкус, если судить по его улыбке, предвкушал развлечение.

— Кэшел, ты, конечно, можешь идти. Но если захочешь поговорить с ними лично, тогда…

— Я думаю, что мы поговорим с ними здесь. — По голосу сестры Гаррик понял, что она справилась со своим волнением.

Кэшел пожал плечами. Он тоже уже успокоился.

— Если это удобно тебе, Гаррик.

— Капитан Ланкар! Пропустите графа Лаута и сопровождающую его госпожу, — приказал Гаррик. Теперь встала даже Теноктрис. Гаррик подумал, что, может быть, ему тоже следует встать, но, почувствовав боль в ранах, отказался от этой мысли.

Талемус и Тильфоза, соблюдая придворный этикет, надели для встречи с королем туники, обильно расшитые золотыми и серебряными нитями. На ногах у них были кожаные сандалии, украшенные драгоценными камнями. На груди Талемуса висел золотой медальон.

Тильфоза бросила на Шарину высокомерный взгляд, достойный королевы. Талемус поклонился. А затем, уставившись на Гаррика, удивленно спросил:

— Ваше Величество… У вас нет брата на Лауте?

— Нет, у меня никогда не было брата. Но я знаю, о ком ты говоришь. К тому же все это случилось в будущем. В далеком будущем. Думаю, Пастырь взял под защиту его душу.

— Да, — кивнул Талемус. — Я благодарен вам за то, что вы назначили меня правителем Лаута. Но…

— Мой человек, лорд Тадай, обеспечит тебя помощниками, канцлер Ройяс даст еще людей и чиновников. У тебя будет два батальона королевской армии. Так что проблем быть не должно. К тому же Заступник Эйхеус недавно умер…

Карус хихикнул в его голове.

— …и Остров не может оставаться без власти.

— Да, э… — промямлил Талемус. — Ваше Величество, я хотел вас попросить вот о чем…

Его голос дрогнул, и он посмотрел на девушку, стоявшую рядом, Тильфозу бос-Фолиал. Гаррик давно догадался, кто это, хотя прежде никогда ее не видел.

— Ваше Величество, — произнесла девушка. — Теперь вы можете быть уверены, что Лаут будет всегда верен вам. Но есть еще одна просьба. Кроме солдат и чиновников, которых вы нам любезно предоставляете, мы хотели бы, чтобы вы отправили к нам мастера Кэшела ор-Кенсета. Я сама убедилась в том, что мастер Кэшел надежнее целого полка.

Талемус посмотрел на Гаррика и попытался улыбнуться. Ему не очень повезло. По воспоминаниям Гара принц знал, что Талемус смелый юноша. Но Тильфоза была взрослой женщиной и хотела, чтобы рядом находился настоящий мужчина.

Так же как и Шарина.

Гаррик откашлялся.

— Миледи, я не вправе указывать своим друзьям, что им делать. Мастер Кэшел свободен. И может отправляться с вами, если пожелает. Если он…

— Нет, — решительно возразил Кэшел, по-прежнему обнимая Шарину и не выпуская из руки посох. Даже если сейчас он и волновался, то это не бросалось в глаза присутствующим.

Кэшел кивнул Талемусу и продолжил:

— Госпожа… Тильфоза… Я обещал, что доставлю тебя к графу Талемусу, правителю Лаута. Вот ты и стоишь сейчас рядом с ним. А я нахожусь там, где мое место. Рядом с Шариной и друзьями.

Тильфоза ничего не ответила. Она присела в глубоком реверансе перед Шариной, а когда поднялась, принцесса услышала:

— Миледи, надеюсь, ты знаешь, что получила подарок от судьбы. — Затем, повернувшись к Гаррику, она продолжила: — Ваше Величество, благодарю вас за доверие и поддержку. Взамен вы найдете в нас преданных слуг.

Она развернулась и быстро пошла к выходу, не задержавшись возле стражников. Талемус последовал за ней, слегка смущенный поведением своей невесты. И все же он почувствовал огромное облегчение, когда аудиенция закончилась.

— Интересная девушка, — услышал принц мнение Каруса. — Если бы я опять обрел тело, то нашел бы ей более достойное занятие, чем сидеть на троне Лаута.

— К счастью, — счел нужным ответить королю Гаррик, — твой преемник больше думает о том, чтобы назначить верных людей на главные должности на Островах. Моя голова занята мыслями о единстве королевства.

Карус засмеялся.

— К счастью, ты прав, парень.

Шарина посмотрела вслед Тильфозе и Талемусу, затем перевела взгляд на брата.

— Это правители Лаута. Я уже убедилась, что граф Лердок отлично справляется со своими обязанностями на Тизамуре. А что делать с остальными заговорщиками?

Гаррик пожал плечами, но тут же пожалел о своем движении. Тело опять пронзила острая боль.

— Нужно поменять власть на Кордине и Хафте. Поставить там других правителей. Но я сделаю это, когда уже оправлюсь от ран.

— Ты не боишься, что они могут решиться на войну с нами? — В голосе Чалкуса послышалось прежнее веселье, но вопрос он задал не с надеждой, а просто из любопытства.

— Они будут последними глупцами, если еще раз решатся на такое. К тому же я увеличил королевскую армию, присоединив к своим войскам армии Тизамура и Блэйза. Конечно, в выучке войск есть отличия, но думаю, мы сможем преодолеть это.

Еще раз посмотрев в ту сторону, куда удалилась Тильфоза, Шарина спросила у брата:

— А где ты найдешь правителей для остальных островов?

— Тиран Кордина выгнал с острова многих титулованных дворян. Мне рассказал об этом лорд Тадай. Я верну титул племяннику маркиза, а его регентом назначу шурина Тадая. Здесь, на Тизамуре, будет править Совет Старейшин во главе с двоюродным братом графа Лердока. Я хочу, чтобы все правители были связаны друг с другом кровными узами. Как у нас в Вэллисе.

— А как насчет Хафта? — поинтересовалась Шарина. — Что ты решишь насчет нашего дома?

Гаррик засмеялся.

— Деревушка Барка никогда не имела тесных связей с дворцом в Каркозе. Не так ли? И я сомневаюсь, что многое изменится, по крайней мере в ближайшее время. Островом будет править племянник лорда Валдрона. Он станет наместником, представляющим интересы Вэллиса. Я дам ему советника, правда, не из местных. Но он уже долгое время живет на Хафте и пользуется моим полным доверием.

— Ты сделаешь нашего отца настоящим правителем Хафта? — не выдержала Шарина.

Гаррик улыбнулся и кивнул.

— Да, — подтвердила Илна во всеобщем молчании. — Рейзе можно доверять. Не думаю, что в Каркозе встретят его радушно. Но вскоре все жители станут слушаться его.

Кэшел громко засмеялся. Он обнял Шарину, потом подошел к Гаррику и тоже стиснул его в своих объятиях. Гаррик попытался оттолкнуть его, но Кэшел лучше других умел рассчитывать свои силы. Иначе каждый разломал бы чужие кости.

— Он встретит нас в Каркозе, — сообщил Гаррик, когда друг разжал свои объятия. — Я с нетерпением жду этого момента.

Принц посмотрел в ту сторону, куда ушел Талемус.

— Теноктрис, — обратился он к волшебнице. — Лорд Талемус пришел сюда из будущего. Принц Гаррик погиб там еще до его рождения, в битве с графом Блэйза. А Острова захватили Архаи. Все, кроме Лаута, где правил Заступник. Сейчас получается, что у Талемуса нет никакого прошлого.

Теноктрис поджала губы.

— События находятся не на одной нити, и не всегда связаны между собой, Гаррик. Они могут находиться на разных временных линиях. Так произошло и в этом случае.

— Тильфоза считала, что все это дело рук Заступницы Эйхеа, — вмешался Кэшел, поглаживая посох. — И чтобы ее замыслы стали явью, правительница создала два волшебных кольца.

— Но Тильфоза ошиблась, — холодно заметила Илна. Гаррик почувствовал, что Илне не нравится Тильфоза, и это мнение вряд ли изменится. — Рисунок был слишком сложным, чтобы человек смог удержать его в голове. Да еще и придумать весь этот план.

Она замолчала в поисках нужного слова. Илне не часто случалось проявлять такую нерешительность.

— Ткачиха или ткач, вот кто может подойти, — помогла ей Теноктрис. — А имя можно взять любое, все будет хорошо.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Владычица Подземелий"

Книги похожие на "Владычица Подземелий" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дэвид Дрейк

Дэвид Дрейк - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дэвид Дрейк - Владычица Подземелий"

Отзывы читателей о книге "Владычица Подземелий", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.