Авторские права

Энн Стюарт - Прямо в огонь

Здесь можно скачать бесплатно "Энн Стюарт - Прямо в огонь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Энн Стюарт - Прямо в огонь
Рейтинг:
Название:
Прямо в огонь
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Прямо в огонь"

Описание и краткое содержание "Прямо в огонь" читать бесплатно онлайн.



Джейми обожает двоюродного брата Нейта, неудивительно, что известие о его трагической гибели глубоко ее взволновало. Она во всем винит Диллона, который отсидел срок за избиение и пользуется в округе дурной репутацией.

Когда-то давно Нейт и Диллон были неразлучными друзьями…

Джейми без предупреждения наносит визит Диллону, но убеждается только в одном. Этот мужчина все так же опасен, как много лет назад и так же… притягателен. К тому же его унылый, стоящий на окраине дом оборачивается западней, хранящей мрачные и опасные секреты. Но Джейми вместо того, чтобы спасаться бегством, словно мотылек устремляется прямо в огонь….

Перевод: Anita, www.lady.webnice.ru






Затем она различила рокот двигателя и удары молотком по металлу. Вслед за ними послышались громкие ругательства Диллона, возникшего из-под капота Дюзенберга.

Джейми хотелось остаться незамеченной и немного понаблюдать за Диллоном, но тот инстинктивно поднял глаза и заметил ее. Глаза его сузились. Среди всего этого шума пришлось бы не говорить, а перекрикиваться. Но Диллон решил себя не утруждать. Вместо этого он снова нырнул под капот старого автомобиля. Джейми оставалось либо вернуться на кухню, либо подойти к Диллону и попробовать завязать с ним разговор.

Первый вариант выглядел очень заманчиво, но Джейми решила не поддаваться соблазну. Выключать обогреватель ей не хотелось — сказывалось долгое пребывание на холодном дворе — поэтому она решила избавиться от грохота музыки, лившейся из мощных стереоколонок.

Она подошла к музыкальному центру и выключила его, существенно снизив уровень шума в гараже.

— Какого черта ты это сделала? — закричал Диллон, снова возникнув из-под капота автомобиля.

— Чтобы уменьшить шум и поговорить с тобой.

Он уронил молоток на цементный пол и двинулся в ее сторону.

— Я работаю, — сердито сказал он. — А когда я работаю, я люблю слушать музыку.

— Если это можно назвать музыкой, — фыркнула она.

— Что бы ни думала твоя мамаша, нельзя ремонтировать машину под музыку Моцарта, принцесса. Хотя вряд ли она думает о таких низменных вещах, как починка двигателей. Я обещал привести в порядок Дюзенберг ко Дню Благодарения, но, как видишь, запаздываю. Так что двигай отсюда, и позволь мне слушать свою музыку, иначе придется тебя пристрелить.

— У тебя хотя бы оружие имеется?

— Бывшим осужденным запрещено иметь огнестрельное оружие.

— Ты не ответил на мой вопрос.

— И не собираюсь.

Диллон подошел близко к ней, потому что она была настолько глупа, чтобы загородить собой стереосистему. Он протянул руку и нажал на кнопку. Снова зазвучала громкая музыка.

Не спуская с него взгляда, Джейми снова выключила музыку. На лице Диллона появилось задумчивое выражение, и девушка поняла, что явно переборщила.

— Ты хочешь сразиться со мной врукопашную из-за Нирваны, Джейми? — насмешливо спросил он, снова включая колонки. — Я готов, да только думаю, что неудобно заниматься сексом на бетонном полу гаража.

Джейми пришлось приложить неимоверное усилие, чтобы не покраснеть.

— Мечтать не вредно!

— Да.

Его ответа было достаточно, чтобы Джейми благоразумно сменила тему.

— Послушай, у тебя здесь не меньше дюжины машин. Дай мне хотя бы одну из них. Обещаю, что как только вернусь домой, тут же пришлю ее тебе обратно.

— Это не мои машины. Таким способом я зарабатываю на жизнь. Ремонтирую старые автомобили для богачей, которые даже не представляют, каким сокровищем владеют.

— Я не верю, что здесь нет твоих машин.

Он хищно улыбнулся.

— По правде говоря, три автомобиля принадлежат мне, и два из них на ходу. Хочешь их проверить?

Джейми ему не доверяла. Ей не нравилось выражение его лица. Но у нее не было выхода. Ей до чертиков хотелось выбраться из этой западни.

— Хорошо, — вздохнула она. — Я не привередливая.

Его улыбка могла выбить из колеи кого угодно. И в то же время совершенно очаровать. В этом был весь Диллон Гейнор, черти бы его побрали.

Он отвел ее в дальний конец гаража и снял желтый брезент с одной из машин. Это была одна из первых моделей Форда.

— Он на ходу, — сказал Диллон. — Из него можно выжать сорок километров в час, но шины придется менять каждые двести километров. Кроме того, тебе нужно научиться заводить его вручную.

Джейми тихо вздохнула.

— Нет, спасибо. А что у тебя есть еще? Может, Гинденбург?

Диллон сбросил покрывало со следующего автомобиля. Джейми чуть не захлопала в ладоши. Он был просто великолепен — темно-синий Танденберд 50-х годов выпуска.

— Я беру его! — радостно сказала Джейми.

— Вот уж не думал, что машины так тебя возбуждают, детка, — сказал Диллон. — Иначе привел бы тебя сюда раньше. Но, к сожалению, этот Тандерберд ожидает новый двигатель. А случится это нескоро, так что…

— Ты же сказал, что у тебя два работающих автомобиля. Зачем же показывать тот, что не на ходу?

— Потому что ты и так мне не веришь.

Джейми не стала с ним спорить.

— Где другая машина?

Диллон кивнул в сторону скрытого брезентом автомобиля в дальнем углу гаража.

— Он на ходу?

— О да.

— В чем же дело?

Диллон не двигался, он просто стоял и смотрел на нее. Но она не даст себя запугать. Если старая развалина, спрятанная под голубым брезентом, была ее обратным билетом домой, в Маршфилд, она примет ее с распростертыми объятиями. Все, что угодно, лишь бы отсюда вырваться.

Диллон успел дойти только до середины гаража, а она была уже возле машины. Не медля ни минуты, Джейми сорвала с нее брезент. Как только перед ней мелькнул ярко-желтый цвет, она обо всем догадалась, но было уже поздно.

Это был старый автомобиль Диллона. Именно в нем двенадцать лет назад он привез Джейми на вечеринку, на его переднем сидении Диллон впервые ее ласкал и целовал. А на заднем сидении…

Она была рада, что стояла спиной к Диллону, поэтому он не видел выражения ее лица. А Джейми стояла и не знала, где найти силы, чтобы повернуться к нему лицом и спокойно сказать, что и эта машина ей не подходит. Потому что она никогда в жизни не сядет больше на потертое кожаное сидение старого кадиллака.

Она с облегчением увидела, что Диллон поменял сидения. Эти тоже были кожаными, но другого цвета. Значит, Диллон ласкал ее не на этих сидениях…

Она старалась об этом не думать. Ей нужно было собраться с духом и спокойно сказать Диллону, что ей нужен другой автомобиль. Она сможет, она справится.

Музыка Нирваны до сих пор сотрясала воздух, но она знала, что Диллон следит за ее реакцией. Джейми была уверена, что ей не удастся его обмануть. Поэтому не стала даже пытаться.

Она медленно опустила брезент на кадиллак, повернулась и пошла к двери, ведущей на кухню, стараясь, чтобы Диллон не видел ее лица. Пускай думает, что хочет.

Оне не стала громко хлопать дверью. Музыка гремела так оглушительно, что он и так бы ничего не услышал. Она просто закрыла за собой дверь и разрыдалась.


Диллон боролся с желанием пойти вслед за Джейми. В том не было его вины, что она так быстро заглянула под брезент, скрывавший желтый кадиллак. Если бы ей не хотелось так отчаянно вырваться отсюда и вернуться к старой гарпии, своей мамаше, то она не совала бы нос, куда не следует.

А может это к лучшему, что Джейми обнаружила желтый кадиллак. Теперь-то она будет знать точно, что нездоровое любопытство к добру не приведет.

Брезент наполовину сполз со старой машины. Диллон аккуратно его поправил, чтобы ни пыль, ни краска, витавшие в воздухе гаража, не коснулись старушки. Это была его первая машина, он любил ее, как родную мать. Не то, чтобы его мамаша заслуживала на глубокие чувства с его стороны. Просто на старую машину можно было положиться. В этом плане она заслуживала больше доверия, чем большинство людей.

Что-то блестнуло на бетонном полу. Он нагнулся и поднял с пола женскую сережку. Она могла принадлежать только Джейми. Несмотря на то, что он ей говорил, ни одна женщина не осмелилась бы зайти к нему в гараж без приглашения.

Бесполезно было надеяться, что Джейми прислушается к скрытом намекам или предупреждениям, потому что по натуре была очень импульсивной. Она никогда не думала о последствиях. Именно по этой причине девчонка попала в беду двенадцать лет назад.

Он внимательно пригляделся к сережке. Конечно, она была золотой. А как же иначе? Кинкейды всегда имели только самое лучшее. Сережка изображала единорога, что тоже было типично для Джейми. Она всегда любила мифические существа, особенно те, которые служили непорочным девицам. Только Джейми не была девственницей — он знал это совершенно точно. Может, ей и хотелось жить в своем выдуманном мире, за прочными стенами школы, но приехав сюда, она вошла прямо в огонь. В пламя, которое очистит все от фальши и лжи.

Диллон подошел к своему рабочему месту и открыл маленький сейф, помещенный в стене. Он положил золотую сережку на сумочку Джейми, потом снова закрыл дверцу.


У Джейми до сих пор тряслись руки. Чему же здесь удивляться? Она находилась у Диллона меньше суток, а к ней уже начали возвращаться воспоминания о событиях, о которых ей совсем не хотелось думать. От них невозможно было скрыться, как бы она ни старалась. Значит, ей нужно не прятаться от них, а принять вызов и взглянуть правде в лицо.

Но сейчас у нее не было никакого желания бороться с демонами прошлого. Она выглянула в пыльное окно на безлюдную улицу. Снег должен был прикрыть всю окрестность белым одеялом, придав ей нарядный и веселый вид. Но даже пушистый покров не смог скрыть унылой атмосферы этого места. Снег все еще падал, но очень медленно, он тут же покрывался грязным налетом. Джейми заметила старые ржавые машины, припаркованные как попало. Скорее всего, это был никуда не годный хлам, недостойный волшебного прикосновения Диллона.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Прямо в огонь"

Книги похожие на "Прямо в огонь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Энн Стюарт

Энн Стюарт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Энн Стюарт - Прямо в огонь"

Отзывы читателей о книге "Прямо в огонь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.