Авторские права

Энн Стюарт - Прямо в огонь

Здесь можно скачать бесплатно "Энн Стюарт - Прямо в огонь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Энн Стюарт - Прямо в огонь
Рейтинг:
Название:
Прямо в огонь
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Прямо в огонь"

Описание и краткое содержание "Прямо в огонь" читать бесплатно онлайн.



Джейми обожает двоюродного брата Нейта, неудивительно, что известие о его трагической гибели глубоко ее взволновало. Она во всем винит Диллона, который отсидел срок за избиение и пользуется в округе дурной репутацией.

Когда-то давно Нейт и Диллон были неразлучными друзьями…

Джейми без предупреждения наносит визит Диллону, но убеждается только в одном. Этот мужчина все так же опасен, как много лет назад и так же… притягателен. К тому же его унылый, стоящий на окраине дом оборачивается западней, хранящей мрачные и опасные секреты. Но Джейми вместо того, чтобы спасаться бегством, словно мотылек устремляется прямо в огонь….

Перевод: Anita, www.lady.webnice.ru






— Мы подумываем о том, чтобы провести кое-какие тесты ДНК по делу Нейта Кинкейда. Кажется, здесь все не так просто, как могло показаться вначале.

— Но ведь я опознал тело. Неужели вы думаете, что я солгал, пытаясь его выгородить?

— Мы оба видели, в каком состоянии находилось тело Кинкейда. Да его бы и родная мать не распознала, — задумчиво продолжал Макферсон. — Мне кажется, что ты действовал честно, но ведь каждый может ошибиться…

— Вы думаете, я способен на честные поступки, лейтенант?

— Мне кажется, что ты порядочный человек, Гейнор. Когда я поймал тебя с поличным, ты был обычной шпаной, которому наплевать и на себя, и на других, теперь ты стал полезным членом общества. Благодаря таким, как ты, я верю в свою работу. И мне бы не хотелось, чтобы ты снова ступил на скользкую дорожку.

— А я и не собираюсь.

Макферсон задумчиво посмотрел на него, потом кивнул.

— Ну что же, тогда береги себя.

Диллон проводил полицейского до двери и повернул ключ в замке. У него не было ни сигарет, ни бумажника, зато в сейфе хранилось немного наличности (на всякий пожарный), а также поддельные водительские права и документы на большинство машин из его гараже. Он не думал, что когда-нибудь все это может пригодиться, но привычка, как известно — вторая натура.

Может быть, по дороге с ним ничего не случится, и он спокойно доберется до Коннектикута, чтобы в руинах старой Башни встретиться со старым другом Нейтом. Он надеялся, что тот заявится к нему сам, ведь сражаться на своем поле всегда лучше, чем на чужом. Как говорится, дома и стены помогают. Да только в случае с Нейтом глупо было надеяться на удачу — тот не искал прямых путей. Кровавая надпись на полу, как и слова на теле Джейми, были откровенным вызовом. Кража ауди оказалась последним посланием — приглашением, которое следовало принять.

Диллон, действительно, был специалистом по переделке ауди, которых доставлял ему Нейт. Другие участники банды крали мерседесы, феррари, даже старые американские автомобили. Нейт занимался угоном исключительно ауди.

Диллон тешил себя мыслью о том, что Джейми находилась в безопасности. Ведь она ничего не знала о существовании Башни. Сейчас она, должно быть, на полдороги до Род-Айленда, а завтра утром снова окажется под опекой Герцогини. И будет благодарить Бога за свое удачное бегство.

Правда, он никогда не видел, чтобы Герцогиня заботилась о ком-либо еще, кроме Нейта. И вообще, рано успокаиваться, не убедившись в том, что Джейми на самом деле жива и здорова. Диллон не слышал голоса Герцогини двенадцать лет и с радостью отказался бы от этого удовольствия.

— Джейми дома? — спросил он, поздоровавшись.

Он не стал менять голоса. Герцогиня никогда не обращала на него внимания и скорее всего, даже не помнила, как он выглядит. Диллон знал, что Джейми еще не приехала домой. Разве что оставила автомобиль в аэропорту и вернулась на самолете. Но ведь никто другой об этом не знал, а так он мог хотя бы спросить, когда Джейми доберется до дома.

— Простите, а кто ее спрашивает?

Хотя Герцогиня и добавила учтивое «простите», она сказала это таким повелительным тоном, что фраза напоминала команду, а не вежливый вопрос.

— Я ее друг по колледжу, — легко соврал Диллон. — Джеймс Макферсон. Я могу с ней поговорить? Мы организуем встречу выпускников, и мне бы хотелось…

— К сожалению, ее нет дома.

Он готов был бросить трубку при одном звучании надменного голоса, но страх за Джейми ледяной рукой сжал его за горло.

— А где она?

— Не припоминаю, чтобы она когда-нибудь упоминала имя Джеймса Макферсона, — с сомнением произнесла Герцогиня. — И я не собираюсь сообщать незнакомому человеку, где находится моя дочь…

— Где она, черт побери?

— Диллон! — Это не был вопрос. Мать Джейми уже знала, с кем беседует по телефону.

Он не собирался отрицать очевидное — его буквально трясло от страха за Джейми.

— Она возвращается домой? Вы знаете, где она?

— Как это ни странно, знаю. Она хочет сделать остановку по пути, но у меня нет желания сообщать тебе, где именно.

— Черт! — он устало закрыл глаза. — Она поехала в Коннектикут? В Башню?

Молчание Герцогини было красноречивее слов. Диллон швырнул телефонную трубку на рычаг, проклиная все на свете. Разве можно быть таким глупцом? Ведь послание Нейта предназначалось не только для Диллона, но также и для Джейми. Нейт всегда презирал свою кузину, задолго до того, как он начал ревновать ее к Диллону. Скорей всего, он прекрасно знал, чем занимались Джейми с Диллоном последние несколько дней, и его ненависть выросла до немыслимых размеров. Он не собирался расправиться с одним только Диллоном.

Если он не сумеет добраться до Башни вовремя, то Джейми умрет. Конечно, тогда он сам разорвет Нейта на части, но кому от этого будет польза? Ведь Джейми уже не вернешь. Нет, он не допустит, чтобы случилось непоправимое. Ему необходимо добраться до Башни и спасти Джейми. У него нет другого выхода.

Потому что Джейми не может умереть.

Просто не может, и все.

Глава двадцатая

Словно кровожадный призрак, снежная метель помчалась за ней на восток. Казалось, еще немного, и она поглотит ее без остатка, растворит в ледяной белизне. Пару раз она думала, что вырвется из снежной замети, но та шла за ней шаг в шаг. В конце концов ей удалось поймать какую-то станцию на старом радио Диллона, но прогнозы синоптиков звучали пессимистично. Буран двигался на восток, а с юга ему на помощь двигался такой же буран, и вскоре они должны были объединить свои силы.

В юности она очень любила снег. Он укрывал землю красивым белоснежным покрывалом. Школы закрывались на время зимних каникул, и все вокруг превращалось в настоящий мир чудес.

Но сейчас, несмотря на всю свою белизну, он доставлял одни неприятности: видимость резко упала, дороги стали скользкими и опасными для езды. Снег превратился в предвестника беды и смерти. Ведь все началось с поездки в Висконсин, и тогда тоже падал снег.

В два часа дня Джейми доехала, наконец, до Денвера в штате Коннектикут. Она съехала с главной магистрали на боковое шоссе, ожидая увидеть перед собой что-то вроде знакомого пейзажа в Род-Айленде. Дома в старом колониальном стиле, величественные деревья, вобщем, Новую Англию во всей ее красе.

Однако городок выглядел опустевшим. Большинство магазинов на главной улице были закрыты, у некоторых витрины даже забиты досками. Какой-то благожелатель постарался разукрасить улицу рождественскими фонариками, но часть лампочек погасла, из-за чего фигура Санта-Клауса напоминала огромный вопросительный знак.

Джейми остановилась возле заправочной станции, чтобы наполнить прожорливый бак кадиллака горючим, и очень удивилась, заметив, что из здания кто-то вышел, когда она уже собралась вылезти из машины.

— Не стоит беспокоиться, мэм. Я обо всем позабочусь, — сказал ей морщинистый дедок. — У нас здесь полный сервис. Проверить уровень масла?

— Спасибо, не надо. Я все проверила на последней заправке.

— Она у вас красавица, — заметил старик. Ему было не меньше семидесяти, и уж конечно, в юности он не раз катался на таких автомобилях. — Как она себя ведет?

— Прекрасно.

— Да, тут нужна рука настоящего мастера, чтобы вернуть такое чудо к жизни. Наверное, это влетело вам в копеечку.

— Мне ее одолжили на время.

Мужчина удивленно присвистнул.

— Значит, парень не иначе как влюбился, иначе ни за что бы вам ее не отдал. На такую жертву можно пойти только ради настоящей любви.

Джейми кисло улыбнулась.

— Боюсь, он не верит в любовь. Он доверяет только своим машинам.

Старик пожал плечами. Только сейчас Джейми заметила прикрепленную к кармашку его старомодного комбинезона карточку с именем «Уилфред».

— Не вижу разницы, — проворчал он. — Эта крошка стоит пятьдесят кусков. Так что берегите ее.

Джейми от удивления раскрыла рот. Должно быть, старик сошел с ума — старый кадиллак не мог стоить таких бешеных денег. Если бы Диллон знал ему цену, он никогда бы его не отдал. Не говоря уже о том, что он велел ей бросить автомобиль где-нибудь по дороге, когда надобность в нем отпадет.

— Этот городок выглядит каким-то вымершим, — небрежно заметила она, стараясь сменить тему.

— Так и есть. Двадцать пять лет назад здесь закрыли фабрику, и с тех пор с каждым годом население буквально тает на глазах. Раньше здесь было пять заправочных станций, а теперь я остался один, и работы все равно не хватает. Все хотят жить в больших городах. Даже богачи, которых раньше было хоть пруд пруди, — и те нынче носа не кажут. На этой земле только табак и растет, а кому он, спрашивается, нужен? Никто не хочет покупать табак, ведь сейчас развелось полно доброхотов, которые только и делают, что издают дурацкие законы, хотя ни черта в этом не смыслят!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Прямо в огонь"

Книги похожие на "Прямо в огонь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Энн Стюарт

Энн Стюарт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Энн Стюарт - Прямо в огонь"

Отзывы читателей о книге "Прямо в огонь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.