Джулия Гарвуд - Провинциальная девчонка

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Провинциальная девчонка"
Описание и краткое содержание "Провинциальная девчонка" читать бесплатно онлайн.
Блестящий адвокат чудом избежал гибели – и спасла его женщина-хирург из Нового Орлеана, совсем еще девчонка.
Как отплатить прекрасной спасительнице? Не жалея сил, не думая об опасности, помочь ей в трудную минуту?.. Но, подставляя плечо хрупкой женщине, этот человек становится для псе не только другом и защитником, по и возлюбленным…
– Ты меня не слышал? Я хочу заняться с тобой сексом. Самого низкого пошиба, – уточнила она. – Ты знаешь, что я имею в виду. Страстный, жаркий, обжигающий, сводящий с ума, с воплями и срыванием одежд. Как в той старой песне «Всю ночь напролет». Так вот, это обо мне и о тебе, крошка. Всю ночь напролет. Назови время и место, и я там буду.
Очевидно, ей удалось лишить его дара речи. Впервые за все время. Может, она не такая уж неумеха в любовных играх, как казалось до сих пор: недаром Тео продолжает пялиться на нее с кривой ухмылочкой на физиономии. Мишель неожиданно преисполнилась необычайного задора, словно петушок, собирающийся прокукарекать.
– Итак? – скомандовала она, сложив руки на груди, – Что ты на это скажешь?
Вместо ответа он шагнул к ней.
– Мишель, я хотел бы познакомить тебя с моим старым, приятелем, Ноэ Клейборном. Ноэ, это Мишель Ренар.
Он ее разыгрывает. Блефует.
Мишель едва заметно тряхнула головой. Он кивнул. Она снова тряхнула головой, прошептала; «О Боже», и закрыла глаза. Этого не может быть.
Она не обернется. Ни за что не обернется. Как бы половчее раствориться в воздухе? И сколько он тут простоял?
Ее лицо горело огнем. Она судорожно сглотнула и вынудила себя обернуться.
Чуда не произошло. Он и впрямь стоял за ее спиной. Высокий, светловолосый, с поразительно голубыми глазами и разящей наповал улыбкой.
До этой минуты ей казалось, что хуже уже ничего быть не может. Но Мишель ошибалась. В дверях в нескольких футах от Ноэ стоял отец! Определенно он находился достаточно близко, чтобы услышать ее речи. Впрочем, может быть, и нет. Может, он подошел только сейчас.
Мишель набралась храбрости и подняла на него глаза. Джейк застыл на месте, словно пораженный громом.
Пришлось наскоро изобретать план. Она просто сделает вид, будто ничего не случилось.
– Вы только сейчас приехали? – как ни в чем не бывало осведомилась она.
– Совершенно верно, – с едва заметной ехидцей протянул Ноэ. – Интересно, Тео, все ли хорошенькие леди Боуэна так дружелюбны?
Дверь громко хлопнула: это отец ринулся вперед. Теперь вид у него был просто убитый.
– Говоря «расстели красный ковер», я думал, ты поняла, что я имею в виду. Существует гостеприимство и истинное гостеприимство, и я всегда считал, что сумел с детства внушить тебе понимание различий между подобными вещами.
– Папа, Тео просто заигрывал со мной, а я решила заставить его раскрыть карты.
– Ничего подобного, – пожал плечами Тео.
Каблук Мишель опустился на его ногу ровно одним мгновением позднее.
– Еще как разыгрывал. Честно, папа, я просто… шутила.
– Об этом мы поговорим позже, юная леди! – бросил Джейк я, повернувшись, удалился.
– Тео заигрывал? – вмешался Ноэ. – Да вы шутите!
– Он действительно заигрывал.
– Мы говорим о том типе, что стоит у вас за спиной? Тео Бьюкенене?
– Да.
– Трудно поверить. Он никогда не умел заигрывать с девушками.
– Ошибаетесь, он настоящий мастер этого дела, – настаивала она.
– Да? Значит, все дело в вас, Я только что сказал Джейку, что впервые за пять лет вижу на Тео что-то другое, кроме костюма с галстуком. Сколько я его знаю, он всегда был трудоголиком. Может, это вы будите в нем самое плохое?
Мишель отступила и врезалась в Тео. Она не думала бежать, но ей не нравилось, что путь отрезан.
– Не могли бы мы сменить тему? – резко спросила она.
Ноэ, очевидно, пожалел ее.
– Разумеется. Тео сказал, что вы доктор.
– Совершенно верно.
Слава Богу, она вновь оказалась на твердой почве. Может, у Ноэ какие-то проблемы со здоровьем, и он просит ее совета. Хоть бы так и было.
– А в какой области?
– Она хирург, – пояснил Тео.
– Не слишком ли вы молоды, чтобы играть с ножами? – ухмыльнулся Ноэ.
– Она оперировала меня.
Ноэ пожал плечами и подошел ближе.
– Потанцуйте со мной. Мы найдем чудную песню Уилли Нелсона и поближе узнаем друг друга.
Он обнял ее за плечи и повел в бар. Тео, нахмурясь, наблюдал знакомую картину. Ноэ был известным бабником, и на его счету числилось больше завоеваний, чем у Чингисхана. Однако Тео совсем не нравилось, что он распустил хвост перед Мишель.
– Вы любите Уилли Нелсона? – оживилась девушка.
– Конечно. Кто его не любит?.. Мишель оглянулась на Тео.
– У вашего друга хороший вкус.
Принципиальная девчонка.
– Могу я задать вам вопрос? – неожиданно встрял Ноэ.
Она была так счастлива, что преодолела смущение и взяла себя в руки! И поэтому порывисто бросила:
– Спрашивайте о чем угодно!
– Видите ли… я кое-чего не понял…
– Что именно?
– Существует ли какой-то другой секс, кроме самого низкого пошиба?
Глава 24
Камерон понимал, что испохабил все дело, но не собирался признавать это вслух. Он прислонился к стенной панели, низко опустив голову, пока Джон, Даллас и Престон разносили его в пух и прах. Компания собралась в библиотеке Джона: здесь можно было не опасаться, что кто-то услышит.
– Как по-твоему, сколько времени понадобится доктору, чтобы вспомнить, где она видела тебя впервые? Ты же был на похоронах Кэтрин! – разорялся Престон, вскочив со стула и яростно колотя мощным кулаком по собственной ладони. У него не хватило терпения сесть, и он принялся метаться по комнате.
– Она не вспомнит, – пробормотал Камерон. – Я к ней и близко не подходил на похоронах. Кроме того, меня тошнило от бесконечного ожидания, и я подумал, что стоит рискнуть.
– Что значит «стоит рискнуть», жирная ты задница? – взорвалась Даллас. – Ты не раздобыл письмо, и теперь его ищут по всей больнице. Ты совершенный идиот, Камерон. Это все спиртное. Оно сожгло твои мозги.
– Ты подверг нас всех опасности! – заорал Престон, останавливаясь перед ним.
– Иди в жопу! – не остался в долгу Камерон.
– Успокойтесь, – велел Джон. – Даллас, позвони Монку. Прочитаешь ему отчет.
Монк сидел в своем микроавтобусе, ожидая, пока доктор с любовником выйдут из «Лебедя». Его машина была надежно спрятана между двумя фургонами, в самой глубине автостоянки. Перед ним в следующем ряду находились еще четыре машины. Несмотря на влажную духоту, Монк не включал кондиционер. Правда, все четыре окна были опущены, и комары пожирали его заживо. Однако по сравнению с необходимостью торчать в кустах, наблюдая за домом доктора, и молча страдать от кишевших по всему телу жучков и всяческих паразитов условия были просто роскошными.
Он как раз подумывал позвонить Даллас и сообщить о последних событиях, но решил подождать до возвращения в мотель. И тут его сотовый завибрировал.
– Слушаю.
– Бьюкенен – правительственный прокурор. Монк резко вскинул голову.
– Повторите, пожалуйста.
– Сукин сын работает на министерство юстиции.
Ожидай неожиданного. Монк набрал в грудь воздуха и внимательно выслушал весь отчет. В какую пакость втянул его «Соуин-клуб»?
В трубке слышались сразу несколько голосов.
– Где вы? – спросил Монк.
– В доме Джона. Мы все тут.
– Кто это так орет?
– Престон.
Монк расслышал еще чей-то крик. Должно быть, Камерон.
Монк брезгливо поморщился. Ведут себя, словно крысы в яме, готовые растерзать друг друга за кусок мяса. Если бы на кону не стояла такая куча денег, Монк наверняка бы постарался отделаться от этой компании и смыться, пока не поздно. Камерон уже стал чем-то вроде оторвавшейся во время шторма корабельной пушки, и, судя по тому, какая там идет свара, недолго ждать момента, когда остальных тоже ждет крах.
– Неужели нельзя было сообщить сразу? – недовольно буркнул он. – Вы потратили драгоценное время.
– Вы сами сказали, что он футбольный тренер… нет, вы правы. Я не стану искать оправданий или винить вас. Мне следовало бы проверить все немедленно.
Монк, несколько умиротворенный тем, что Даллас так легко взяла на себя вину, не стал возражать.
– Когда вы можете покончить с ним? – спросила она.
– Дайте подумать. Терпеть не могу, когда меня торопят. Такие вещи нужно тщательно планировать, и я отказываюсь Действовать с кондачка. Поспешность ведет к лишним ошибкам. Но если ваши сведения верны…
– Абсолютно, – заверила Даллас.
– Тогда он, возможно, приехал в Боуэн из-за нее. Мужчины готовы на любые безумия ради…
– Пухленькой задницы? – снова перебила Даллас. – Думаете, что, после того как произнес речь в Новом Орлеане, он поспешил сюда, чтобы перепихнуться с ней?
– Вы ее не видели. Она… очень миленькая. Вернее, настоящая красавица.
– О'кей, значит, вы утверждаете, что этот тип из министерства юстиции явился в город исключительно ради нее. Верно? То есть это вполне имеет смысл. Она делает ему операцию, спасает жизнь, он теряет голову и, поскольку все равно должен вернуться в Новый Орлеан, решает заодно завернуть в Боуэн и трахнуть ее.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Провинциальная девчонка"
Книги похожие на "Провинциальная девчонка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джулия Гарвуд - Провинциальная девчонка"
Отзывы читателей о книге "Провинциальная девчонка", комментарии и мнения людей о произведении.