Эд. Арбенов - В шесть тридцать по токийскому времени

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "В шесть тридцать по токийскому времени"
Описание и краткое содержание "В шесть тридцать по токийскому времени" читать бесплатно онлайн.
В романе рассказывается о борьбе нашей контрразведки с японским шпионажем в предвоенные годы. В книге раскрываются недостойные методы, к которым широко прибегает в своей практике вражеская агентура.
— Немцы не поняли сути дела. Военные занятия проводятся постоянно, и газеты полны сообщений подобного рода. Тут никакой тайны нет. Немецкая пресса своей информацией лишь заострила внимание, но не ответила на вопрос, что же происходит на самом деле.
Янагита навалился грудью на стол и изменившимся вдруг голосом спросил:
— А что же происходит на самом деле? У вас есть какие-нибудь данные об этом корпусе?
Поярков полез во внутренний карман пиджака и под пристальным взглядом Янагиты извлек оттуда листок бумаги с человеческую ладонь.
— Только общего порядка.
Полковник выдернул из рук Пояркова бумажку и стал торопливо читать.
— Но здесь — голый факт. Принятые решения о создании корпуса. А остальное? Где остальное?
Поярков протянул руку, чтобы вернуть бумажку:
— Остальное в Хабаровске… В сейфе, господин полковник.
— У Большого Корреспондента? — понял Янагита. — За это уже заплачено?
— Что вы! Тут лишь характеристика одного из документов, способных нас заинтересовать. Сам документ засекречен.
— Есть еще характеристики?
— Словесные, господин полковник.
— Он умный человек, этот Корреспондент, — заметил Янагита и почему-то пристально посмотрел на Пояркова. — Очень умный. И хитрый.
— Просто осторожный, господин полковник.
— Не слишком ли?
— Он рискует жизнью.
Взгляд Янагиты еще некоторое время держался на лице Пояркова, но это был уже спокойный взгляд, без настороженности. Что-то уяснил для себя полковник и от чего-то отказался. От подозрения, должно быть. Он, кажется, поверил Пояркову.
— И как же высоко он ценит свою жизнь? — спросил Янагита.
Вызов, прозвучавший в вопросе полковника, не коснулся Пояркова. Он попросту отбросил его. Нужно было говорить о главном.
— Колхозный корпус — частица большой перестройки всей обороны левобережья, — вернулся к сказанному ранее Поярков. — Если мы остановимся на частном, оно обойдется нам недорого. В какую-нибудь тысячу или полторы тысячи рублей.
— Полторы тысячи! — оробел Янагита.
— Когда меня бросали на ту сторону, подчеркиваю, бросали, я получил заверение: денег будет столько, сколько нужно для дела… Я думал, что у секретной службы они есть!
Поярков вроде бы усомнился в возможностях японской разведки и тем обидел ее и самого Янагиту.
— Действительно есть!
— Но вы не уполномочены ими распоряжаться?
Янагита вспыхнул:
— Вы разрешаете себе слишком многое, господин Поярков.
— У меня на это есть право. Я сделал то, что секретная служба не могла сделать за пятнадцать лет. Сделал почти невозможное…
Рука Янагиты предостерегающе поднялась.
— Мы участвовали в этом.
— Каким образом?
— Обеспечили ваш выход к цели. Прикрыли Сунгарийца тридцатью жизнями…
Это прозвучало на высокой ноте. И она была оттенена укором и обидой, словно сам Янагита жертвовал собой.
— Их могло быть больше!
Резким движением Поярков стянул галстук и расстегнул сорочку. На левом плече краснел след недавно затянувшейся пулевой раны.
— Как? — смутился Янагита. — В вас стреляли?
— Стреляют во всех, кто переходит рубеж с оружием в руках. У меня был наган.
Сочувствие и даже скорбь отразились на лице Янагиты. Он покачал, словно заводной идол, небольшой лысеющей головкой и сказал грустно:
— Секретной службе не было ничего известно… Ничего не было известно. Вы заслуживаете вознаграждения. Я доложу…
Поярков застегнул сорочку и вернул на прежнее место галстук.
— Разве в этом дело… — Он был обижен и не скрыл своего, чувства: — За деньги под пули не идут… во всяком случае, офицеры.
— О, мы понимаем это… И все же вы имеете право на вознаграждение.
— Не обо мне речь, господин полковник. То, что достигнуто, не должно быть потеряно.
— Да-да-да… — снова, как заводной идол, покачал головой Янагита.
Пояркова осенила мысль: Янагита сомневается в существовании Корреспондента! Японская секретная служба сомневается. Слишком легко, видно, пройден последний этап — от Благовещенска до Хабаровска. Ведь они, японцы, не раз шли по этому пути и не доходили до цели. А этот Сунгариец пробежал его за какой-нибудь месяц. Даже месяца не прошло.
Пользуясь тем, что Янагита забыл о листке с донесением, выпустил его из рук и тот покоился безмятежно на столе, Поярков накрыл его ладонью и потянул к себе:
— Корреспондент еще не начал работать…
На пути листок перехватил Янагита и вцепился в него пальцами. Короткими и крепкими.
— Разве мистер Поярков не вручил Корреспонденту аванс, те три тысячи, что получил от нас в Харбине?
— Корреспондент себя не продает, я же предупредил вас. Мы оплачиваем только информации. Полные сведения о колхозном корпусе оценены в тысячу пятьсот рублей. Приказ о предстоящей передислокации войск на территории края и насыщенности их огневыми средствами — десять тысяч…
— …рублей, — закончил чужую фразу Янагита.
— Нет. Исчисление идет в золоте и иностранной валюте. Фунты и доллары, менее желательны франки и марки… Лиры вообще отпадают.
— Корреспондент — коммерческий человек, — иронически заметил Янагита.
— Деловой человек, — поправил полковника Поярков. — Он знает, что хорошая погода не постоянна. Даже чистое небо заволакивают когда-то тучи.
— Есть основания ожидать изменения погоды? — насторожился Янагита.
— Для него — да!
— Значит, он наш человек?
— Наших людей, господин полковник, там уже нет, если иметь в виду убеждения. И ради идеи никто не станет служить нам. Но есть любящие деньги. Это немногие, на кого мы можем рассчитывать. Таков наш Корреспондент. Но он с таким же успехом может стать английским или американским Корреспондентом — все зависит от условий. Интерес к Дальнему Востоку велик…
— Дальним Востоком интересуются сорок восемь стран, — таинственно изрек Янагита, — но не все так близко стоят к нему…
— Дальность расстояния не мешает им быть решительными!
— Вы правы, мистер Поярков, на Дальнем Востоке столкнулись великие силы. И одна из них должна выйти победительницей.
Лысеющая головка заводного идола поднялась, насколько это позволила короткая шея Янагиты, и застыла торжественно. Полуприкрытые глаза смотрели в далекое, неведомое и недоступное Пояркову, и он мог только предполагать, что это далекое рисует полковнику ту самую великую силу, которая мысленно уже победила. Янагита был, кажется, искренним в своих чувствах сейчас, верил в то, что говорил и к чему стремился. Остальное для него вроде бы не существовало.
— Без помощи Корреспондента победить будет трудно — попытался вернуть полковника к земным делам Поярков.
Вернуть Янагиту к земным делам было, однако, не так-то просто. Он не возвращался. Не хотел возвращаться. Из своего далека он холодно и равнодушно ответил:
— Корреспондента прежде надо иметь.
«Сделка не состоялась, — понял Поярков. — Японцы выудили у меня все, что связано с вербовкой Корреспондента, и пресекли операцию. Во всяком случае, остановили… Вроде бы споткнулись на деньгах. Три раза я начинал говорить об оплате, и три раза полковник уклонился от ответа. С удивительной последовательностью уклонился…»
Надо было принимать какие-то меры. Решительные меры.
Поярков рванул из рук полковника донесение. Почему-то этот ничтожный клочок бумаги казался ему символом борьбы за Корреспондента.
Янагита должен был удержать бумагу, а он, к изумлению и даже ужасу Пояркова, отпустил ее. Листок упал на стол.
— Нам очень нужен Корреспондент, — сказал Янагита, будто листок с донесением не имел никакого отношения к Корреспонденту и не представлял собой разведывательной ценности. Будто разговор весь вечер велся совсем о других вещах.
Полковник поднялся из своего уютного, глубокого кресла, лениво и неторопливо поднялся, и протянул Пояркову руку.
— Я доложу о ране на вашем плече… Вы заслуживаете вознаграждения.
Пояркову ничего не оставалось, как тоже подняться.
— Благодарю, господин полковник!
«Что же происходит? — поежился от неприятного холодка между лопатками Поярков. — Что?»
— Спокойной ночи, мистер Поярков!
— Спокойной ночи…
По лестнице Поярков спускался полный самых невероятных предположений и сомнений. Еще несколько дней назад, да что дней, нынче утром он был уверен, что знает японскую разведку, видит ясно схему, по которой она действует, понимает, на чем основан прием неожиданности. И все же просчитался. Японцы снова сбили его с ног. Без опоры он летел куда-то в неизвестность. И полет был не безмятежным. Страшноватым был полет.
И еще этот столик в ресторане в восемь вечера. Кому и зачем понадобился ужин? Очередная загадка. Неужели Янагита решил продолжить разговор за бутылкой вина? Глупо! Видимо, все же Комуцубара хочет встретиться с Сунгарийцем. Двойная игра. Это тоже в стиле японской разведки. Вторая схватка, и надо хотя бы из нее выйти без поражения.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "В шесть тридцать по токийскому времени"
Книги похожие на "В шесть тридцать по токийскому времени" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эд. Арбенов - В шесть тридцать по токийскому времени"
Отзывы читателей о книге "В шесть тридцать по токийскому времени", комментарии и мнения людей о произведении.