» » » » Дениз Морхайм - Заложник


Авторские права

Дениз Морхайм - Заложник

Здесь можно скачать бесплатно "Дениз Морхайм - Заложник" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Заложник
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Заложник"

Описание и краткое содержание "Заложник" читать бесплатно онлайн.



Один из самых известных фантастических сериалов, начало которому положили произведения знаменитого британского писателя и мыслителя Колина Уилсона, получил свое продолжение в работах отечественных авторов.

Мир, где Земля полностью преображена после космической катастрофы.

Мир, где пауки обрели волю, разум и власть.

Мир, где обращенный в раба человек должен вступить в смертельную борьбу, чтобы вернуть себе свободу.

Мир пауков становится НАШИМ миром.






В самом большом зале и жили старые паучьи самки, скрывавшиеся под грозным именем Смертоносца-Повелителя.

— Вашу информацию поймали все наши пауки, — сообщил Дравиг.

— Я могу это объяснить. Мы послали сигнал, предназначенный только для наших собратьев. То, что его смог принять уважаемый Посланник Богини — исключение.

— Я принимал его через паучье сознание, — вставил Найл, вспомнив, как он подключался к разуму Восьмилапых и через их мозг видел поступающие изображения. Но пока Восьмилапые не сообщили ему о том, что информация получена, он о ней не знал. Сам по себе поймать ее он оказался не в состоянии.

Паук-диспетчер сказал, что сигнал, идущий на большое расстояние, по мере пути ослабевает. Однако, он совсем теряется, если его кто-то поймает. Значит, между главным паучьим городом и городом, где проживают Найл и Дравиг, нет никаких пауков — и вообще никого, кто мог бы его принять. Иначе сведения не дошли бы до их города.

— Раз уж Посланник Богини читал информацию только через паучье сознание, то что говорить про других существ. Я очень рад, что мы смогли создать такие сигналы. Мы много над ними работали. Они чисто паучьи и предназначены только для приема пауками.

В результате сигнал, направляемый в конкретный город, был остановлен его обитателями — в особенности, если его поймали все пауки, живущие там.

Диспетчер высказал предположение, что во дворце Смертоносца-Повелителя был лучший прием, так как там сконцентрирована самая сильная воля — если сравнить волю Смертоносца-Повелителя и других пауков — и эта воля потянула на себя всю силу сигнала.

— А если к ней потом присоединились еще и мы с Посланником Богини, то это неудивительно, — заметил Дравиг, а потом добавил, что все равно хотел бы попробовать сам послать сигнал в свой город: он понял принцип работы ментального усилителя и хотел бы им воспользоваться.

Паук-диспетчер колебался, Найл же предпочел бы, чтобы послание все-таки отправлял Дравиг.

— Я не могу взять на себя ответственность за твое здоровье, уважаемый Дравиг, — наконец заявил диспетчер.

— Если ты хочешь сам отправлять информацию к себе домой, то должен вначале отправить сигнал во дворец нашего Правителя, сказав, что в случае твоей смерти никто из нас ответственности не несет и что ты знаешь, чем рискуешь, — встрял в разговор маленький Рикки.

— А чем же он рискует? — не понимал Найл. — Почему он должен умереть?

Дравиг вообще застыл на месте. Подключившись к его сознанию, Найл прочитал сомнения: правду ли говорит Лим? А если правду, то нужен ли их городу такой ментальный усилитель, от использования которого паук может погибнуть?

— Прости, уважаемый Дравиг, но ты немолод, — сказал диспетчер. — Пересылка сигнала, в особенности на большое расстояние, отнимает много сил. Боюсь, что ты уже не выдержишь такого напряжения, а мы не хотели бы становиться виновниками твоей смерти.

— Что ты предлагаешь?

— Что и вначале. Посланник Богини создает у себя в мозгу те образы, которые вы хотите передать домой, я подключаюсь к его сознанию и осуществляю передачу. Другой возможности, я, откровенно говоря, не вижу..

— А почему не к моему сознанию? — не унимался старый паук.

— Посланник Богини сильнее тебя, уважаемый Дравиг. И он не отдаст мне столько сил, сколько ты. Он умеет защищать свою энергию, ты же отдашь свою мне — как паук пауку. Ты непроизвольно станешь подпитывать меня и ничего не сможешь с собой поделать.

— Ну хорошо, — недовольно сказал Дравиг. — Главное для нас: сообщить в наш город, как у нас обстоят дела.

— Тогда начинаем, — принял решение диспетчер.

Передача сигнала началась.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Наконец Лим снял с головы наушники, положил их на ближайший стол, а сам замер на полу. Создавалось такое впечатление, что паук-диспетчер или погрузился в глубокий сон, или даже умер.

Второй диспетчер, Тим, подошел к товарищу и пристроился рядом.

«Сейчас отдаст ему свою энергию?» — подумал Найл. Но что же тогда будет с самим Тимом? Почему бы им не пригласить в башню кого-то снизу? Ведь потом паука, отдавшего свои силы диспетчеру, вполне можно спустить в город на платформе, просто установив его лапу на педаль. Если же Тим отдаст свои силы Лиму, то как он намерен работать сам? Ведь они же оба тут постоянно заняты, принимая и передавая сообщения!

Но диспетчер действовал не так, как ожидали Найл и Дравиг.

Тим положил одну переднюю лапу на какой-то рычаг и перевел его в нижнее положение, второй передней лапой нажал на довольно крупную кнопку — и из прибора, на котором располагались рычаг и кнопка, тут же вылез длинный провод с клеммой на конце. Тим подсоединил клемму к одной из передних лап лежавшего без сил товарища. По виду она напоминала подкову, а ее размер точно соответствовал диаметру лапы Лима.

Подсоединив клемму, Тим повернулся к еще одному неизвестному Найлу и Дравигу аппарату и стал манипулировать с многочисленными кнопочками и рычажками, располагавшимися на его поверхности.

Как заметил Посланник Богини, все они были приспособлены для паучьих лап, человек, конечно, тоже управился бы (как, например, с подъемником), но людям это было бы не совсем удобно. Скорее всего, потребовались бы усилия двух человек: кнопки, на которые гигантский паук давил сразу двумя лапами, располагались далеко одна от другой и человек не смог бы до них дотянуться одновременно.

Найл бросил взгляд на маленького Рикки и второго паучка-разведчика, так и сидевших на поверхности стола.

Рикки выглядел недовольным. Пауки, насколько знал Найл, могут ждать часами и не проявляют нетерпения — те Восьмилапые, с которыми до сих пор доводилось общаться ему самому, но, похоже, что это не относилось к Рикки.

Судя по его виду, начальнику разведки надоело собственное бездействие. Этот маленький паучок привык постоянно чем-то заниматься, а тут приходится ждать, пока какого-то диспетчера приведут в чувство.

Тим тем временем следил за красной мигающей лампочкой на пульте, Посланник Богини поглядывал то на нее, то на лежащего на полу Лима, уже снова проявлявшего признаки жизни.

Мигание лампочки стало более редким.

Лим попытался встать на все лапы, затем красная лампочка потухла и замигала зеленая. Когда Лим окончательно пришел в себя, зеленая лампочка стала гореть ровным светом.

— Я полностью восстановил силы, — донесся до Найла ментальный импульс диспетчера.

— А я мог бы таким образом восстановить их? — поинтересовался Найл.

Диспетчеры задумались, потом Лим заявил, что он не советовал бы экспериментировать, поскольку вся аппаратура в центре предназначена для пауков, а Найл, хоть и Посланник Богини, но все-таки человек. Реакция его организма и последствия никто не смог бы предугадать.

— Но почему вы все-таки не дали мне послать сигнал в наш город? — недовольно спросил Дравиг. — Я-то ведь паук, пусть и старый. Почему я не мог восстановить энергию, как только что сделал ты?

Как понял Найл, Дравигу страшно не понравилось, что какие-то диспетчеры, стоящие в иерархии гораздо ниже, чем он сам, второй паук в своем городе, начальник паучьей охраны, посмели напомнить ему про его возраст, причем довольно невежливо — с точки зрения Дравига. Ведь возраст говорит об опыте!

— Ты не выдержал бы напряжения передачи, — ответил Лим. — Тебе уже было бы поздно восстанавливать силы, а мертвых к жизни мы возвращать еще не научились, хотя такие работы у нас и ведутся.

Найл в удивлении уставился на диспетчера. Тот пояснил, что их лекари, имеющие свои специализированные центры, в одном из которых Посланнику Богини уже довелось побывать, давно трудятся над этой проблемой и экспериментируют с двуногими.

На пауках опыты пока не проводились. К сожалению, говорить о результатах еще рано, хотя умирающего человека вернуть к жизни можно (например, тяжелораненого, из которого быстро уходят жизненные силы). Для этого паук или несколько пауков должны зацепиться за сознание человека и вливать в него свою энергию — тогда есть шанс (и немалый), что двуногий выживет.

Правда, жизнь двуногих и восстановление ими сил пауков волновали мало.

«Вот это да!» — подумал Найл. Ради результатов этих экспериментов он бы многое сделал для северных пауков и остался бы тут на любое время…

— Мои разведчики начали передачу изображений, — донесся до Найла ментальный импульс, посланный Рикки, прервавшим поток его мыслей. — Смотри, что сейчас делается во втором городе.

Посланник Богини уцепился сознанием за сознание начальника разведки и перед его глазами тут же поплыли картинки. Паучкам освещение не требовалось.

Если бы сам Найл сейчас пролетал над вторым городом на паучьем шаре или на стрекозе, то ничего бы не увидел внизу, паучьи же глаза различали все.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Заложник"

Книги похожие на "Заложник" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дениз Морхайм

Дениз Морхайм - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дениз Морхайм - Заложник"

Отзывы читателей о книге "Заложник", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.