Крэг Гарднер - Гнусные гномы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Гнусные гномы"
Описание и краткое содержание "Гнусные гномы" читать бесплатно онлайн.
Craig Shaw Gardner. A Difficulty with Dwarves. 1987.
Усилиями мага Эбенезума и его верного ученика Вунтвора город тысячи запретных наслаждений, блистательная Вушта, вырван из лап зловредных демонов Голоадии. Однако победа, мало того что не окончательная, еще и досталась героям дорогой ценой — теперь не только Эбенезум, но и все его коллеги волшебники подхватили магический насморк… Спасение от напасти предстоит искать в малоизученных землях Восточных Королевств, куда и отправляется Вунтвор с друзьями, вооруженный самоучителем по магии (четвертое издание), волшебной зубочисткой (оружие не смертельное, но чрезвычайно надоедливое) и мечом по имени Катберт (страдает посттравматическим синдромом). А тут еще эти гнусные гномы…
Пожалуй, я был склонен согласиться с торговцем. Но как бы ни оскорблял меня голос, не мог же я драться с тем, чего не видел.
— Проклятие, — загудел знакомый бас. — Зачем же подержанное оружие? — Хендрик проснулся и сидел на траве с дубинкой наготове.
— Да уж, — сказал я рыцарю. — Я знаю, что ты и все остальные готовы прийти мне на помощь. И все же могут быть ситуации, когда мне самому придется вступить в бой, и тогда мне действительно понадобится оружие.
— Проклятие. — Хендрик склонил голову набок. — Мы принесли тебе оружие. — И он растолкал Снаркса.
— Да не сплю я, не сплю! — проворчал правдивый демон. — Разве уснешь при таком гвалте!
— Проклятие! Дай Вунтвору его оружие!
— Ладно, ладно! — Демон со стоном сел. — Беда с этими походами! Никакого личного времени! Все время только и думай, что о своей миссии. — Он пошарил у себя в мешке. — Вот оно! — Демон вытащил нечто длинное и блестящее и кинул мне. — А теперь мне можно наконец поспать?
О, еще не успев поймать, я узнал его по темно-синим ножнам! Это был Катберт.
— Но я думал, что меч отказывается покидать ножны! — обратился я к Хендрику.
— Проклятие! Мы уговорили его.
— Вернее, пригрозили, что если он не вылезет, то мы расплавим его и наделаем пресс-папье! — засмеялся Снаркс.
При этих словах меч буквально выпрыгнул из ножен.
— Представляете? — воскликнул Катберт. — Пресс-папье! Придумали тоже! У мечей тоже есть гордость!
— Да уж, — заметил я. Поладим ли мы с ним? Невзирая на мою приличную волшебную подготовку, мне пока было трудновато болтать с мечами. Особенно с такими, как Катберт. Между нами говоря, он был трусоват, особенно когда речь шла о настоящей опасности.
— Итак, — сказал я, выдержав паузу. — Ты готов исполнить свой долг?
— Э-э… — Катберт задумался. — Можете мною пригрозить, если хотите. Зачем доводить дело до крови, если можно договориться?
— Разумеется, — согласился я, — но ты уж сделай милость: сияй в темноте! — Именно этим Катберт и занимался в нашем прошлом походе в Голоадию, освещая нам дорогу по темным пещерам.
— О, это — сколько угодно! — жизнерадостно согласился Катберт, явно довольный моим миролюбием. — Я прекрасно свечу!
— Верно. И это как раз то, что нам сейчас нужно.
— Что же вы сразу-то не сказали? Надоели все эти кровопролития. Кто же знал, что вам нужно цивилизованное волшебство? Дайте мне только несколько секунд — загореться!
И меч засиял: сначала красноватым светом, потом желтым, потом — ослепительно белым.
— Ну как? — спросил Катберт.
— Превосходно!
Я вытянул руку с мечом перед собой и пошел туда, откуда в последний раз слышал грубый голос.
— Так нечестно! — завопил он, легок на помине. Низенькая фигурка, мне по пояс, на мгновение выскочила из тени и снова метнулась в кусты. Судя по топоту, прятавшихся в лесу было несколько. И один из них кашлял.
Я стоял на краю поляны, прислушиваясь к затихающему топоту, хрусту веток и шороху листьев. Было слишком темно, чтобы их преследовать, даже с волшебным мечом в руке. Кроме того, меня не оставляло чувство, что мы очень скоро встретимся снова.
— Да уж, — сказал я Катберту.
— Все? — с облегчением спросил меч. — А я уж испугался, когда ты побежал к лесу… Ну ладно.
Все хорошо, что хорошо кончается. Всегда рад служить!
Я вложил его в ножны и вернулся к костру.
Хендрик встретил меня своим обычным «проклятием» и заявил, что следующая вахта — его. Я не стал спорить и раскрыл «Курс для самостоятельного изучения» — почитать на сон грядущий.
Утро выдалось чудесное. Лучи солнца пронизывали изумрудные кроны деревьев. Даже камни, поросшие мхом, сияли в утреннем свете. Эли перебралась от потухшего костра поближе ко мне. Ее светлые волосы растрепались после сна, и это очень ей шло.
— О Вунти! — воскликнула она. — Правда, чудесно? — Она театральным жестом указала на декорации. — Как будто мы проснулись в волшебной стране! В стране фей!
— Думай, что говоришь! — пискнул голос у моих ног. — Волшебная страна — это страна не фей, а домовых!
Мы оба посмотрели вниз, на Башмачника. Коротышка был настроен весьма воинственно.
— Не важно, как называется эта страна, — сказал негромкий, но хорошо поставленный голос. — Это необыкновенное, волшебное место. Мы в Восточных Королевствах!
Я обернулся и увидел единорога, но он был какой-то совсем особенный. Белая шерсть сияла в лучах утреннего солнца, как только что выпавший снег в горах. Золотой рог сверкал. Чудесное животное резвилось на ярко-зеленой траве, под нежно-голубым небом. Помню, когда я впервые увидел единорога, у меня дыхание перехватило от такой неземной красоты в нашем обыденном мире. А теперь он восхищал еще больше — необыкновенное создание в необыкновенном, ему под стать мире. Сердце переполнялось такой радостью, что можно было умереть, унеся с собой в могилу последнее, что видел. Конечно, именно здесь и должен жить единорог. Именно Восточные Королевства, «страна фей», как назвала их Эли, должны быть родиной единорога.
— Пойдемте, — сказал единорог. — Я поведу вас дальше.
Я велел всем остальным быстро собраться и следовать за нами. Свой мешок я взвалил на плечо, а на другое тут же взобрался Домовой.
— Ты знаешь дорогу к Матушке Гусыне? — спросил я у единорога.
— Я многое знаю об этих местах, — отвечало ослепительное животное. — Я жил здесь, пока не отправился в другие края на поиски неизведанного. — Единорог многозначительно посмотрел на меня. — Я многое могу показать. И знаю здесь несколько уединенных уголков. — Он мечтательно прикрыл свои влажные глаза.
— Да уж, — ответил я. — Но боюсь, нам так важно поскорее встретиться с Матушкой Гусыней, что мы не имеем права ни на что отвлекаться.
— Как скажешь! — вздохнул единорог. — Я молю лишь о том, чтобы, когда наша миссия будет выполнена, ты вспомнил наконец о тех, кто… об их скромных нуждах… — С этими словами непостижимое создание резко свернуло в лес. Я сделал знак остальным не отставать. Первые несколько часов прошли без происшествий. Мы медленно, но верно продвигались вперед, пока не услышали стук.
— Проклятие, — осторожно высказался Хендрик. Я сделал всем знак молчать и не шевелиться.
Может быть, мы смогли бы определить, откуда исходят звуки. При том ужасающем гвалте, который обычно стоял в нашей компании, это было бы невозможно. Но сейчас стучали так громко, что у нас явно был шанс. Единорог продолжал вести нас по лесной тропинке.
— Проклятие! Кто бы это мог быть? — прошептал Хендрик.
— Точно не домовые, — заметил Башмачник. — Вы только послушайте, как неумело стучат!
Я призвал обоих замолчать. Кажется, я слышал голоса. И обрывки разговора вдалеке.
— Чем ты, скажи на милость, занимаешься? — спросил тот самый грубый голос, который я слышал прошлой ночью.
— Что ты цепляешься ко мне? — отвечал голос повыше. — Почему это все вечно ко мне цепляются?
Потом еще кто-то крикнул что-то неразборчивое. Потом кто-то закашлял. Тот самый кашель. Мы неуклонно двигались к тем, в окружении которых провели прошлую ночь.
Я нечаянно толкнул единорога, который как раз остановился, чтобы прислушаться к голосам. В ответ на мои извинения он ответил, что ему совсем не больно, даже наоборот.
— Почему ты остановился? — спросил я. Единорог тряхнул гривой:
— Я знаю этих… особей… впереди и хотел бы выбрать другой маршрут, чтобы обойти их стороной.
— Проклятие! Они что, опасны? — встревожился Хендрик.
— Как сказать… — замялся единорог. — Не то чтобы опасны… Просто весьма и весьма неприятны. Не пойти ли. нам по другой тропинке? Это задержит нас всего на какие-нибудь полдня.
Я сказал единорогу, что мы сейчас не можем позволить себе терять ни минуты. Так что придется идти на стук.
Единорог вздохнул:
— Что я могу поделать, если меня не слушают? — И он неуклюже побрел дальше по тропинке. Она повернула, и… мы увидели их. Они только что состряпали очередное предупреждение нам:
«Вы вступаете в Восточные Королевства! Потом не говорите, что мы вас не предупреждали».
Но кто «мы»? Кто они такие? Вернее, что они такое?
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
«Увидев мирных жителей лесных,
К тебе спешащих радостной гурьбой,
Знай, добрый путник, кое-кто из них
Совсем не прочь позавтракать тобой!»
— Опять эти! — досадливо сморщился один из них, завидев нас.
— Видите? — взвизгнул другой. — Говорил я, что они к нам цепляются!
— Ага! — подтвердил третий.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Гнусные гномы"
Книги похожие на "Гнусные гномы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Крэг Гарднер - Гнусные гномы"
Отзывы читателей о книге "Гнусные гномы", комментарии и мнения людей о произведении.