» » » » Илья Зданевич - Собрание сочинений в пяти томах. 1. Парижачьи


Авторские права

Илья Зданевич - Собрание сочинений в пяти томах. 1. Парижачьи

Здесь можно скачать бесплатно "Илья Зданевич - Собрание сочинений в пяти томах. 1. Парижачьи" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство Гилея, Голубой всадник. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Илья Зданевич - Собрание сочинений в пяти томах. 1. Парижачьи
Рейтинг:
Название:
Собрание сочинений в пяти томах. 1. Парижачьи
Издательство:
Гилея, Голубой всадник
Год:
неизвестен
ISBN:
5-85302-031-5, 5-85302-032-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Собрание сочинений в пяти томах. 1. Парижачьи"

Описание и краткое содержание "Собрание сочинений в пяти томах. 1. Парижачьи" читать бесплатно онлайн.








— Что это еще за философия.

— Философия. А вы думаете это нормально, что мой презренный муж влюбляет ее в себя, заставляет ее сходить с ума и писать вот на всех этих листках его имя: щеголь, щеголь. Я покажу ему, я сумею постоять за вашу жену.

— Но что с вами купчиха, причем тут моя жена.

— Как причем

— Ведь это же почерк не моей жены, а это почерк умницы.

— Умницы?

Купчиха вспомнила этот визит умницы, ее волнения, ее ужас и расстройство. Вот в чем дело. А она об этом тогда и не подумала. Значит не только швея, но и умница изменяет ей с этим парнем.

Этого ни понять ни переварить она не могла — не может быть, что нибудь не так.

Вы клевещете на моего мужа, вдруг заключила она.

Я клевещу, но я только вам указываю, что вы ошибаетесь о почерке этих листов. Я хочу вам добавить, что я был здесь, когда умница приехала сюда и очевидно все это было написано после меня.

Но почему ее муж отнимал у нее не одну, а даже двух женщин. Не такая же ли история с лебядью.

Но ведь вы же не понимаете, что это недопустимо, что это невыносимо, что этого я не хочу терпеть, кипятилась она.

— Почему считаете вы недопустимым только то, что делают другие, но почему вы не подумаете того же о том что делаете вы

— Я

— Ну да, вспомните что было у меня дома

— Да но это не я, это все история из-за моего мужа, муж мне мешает жить и стоит у меня на дороге. Муж, к мужу у меня ненависть. А вы, вы к нему относитесь спокойно.

— Совершенно

— Как же вы можете, ведь ваша жена обманывает вас с ним.

— Это неправда

— Она сама сказала мне это. И ведь умница приезжала сюда из-за щеголя. И ведь лебядь была у умницы из-за щеголя. И ведь кожух сошел с ума от щеголя. И ведь лицедей флиртует со щеголем. Ведь все из-за щеголя и вы относитесь к этому спокойно.

Разстрига колебался.

— Не знаю, правы ли вы

— Права ли. Вы дурак и слепец.

Но он действительно сознавал, что купчиха была права.

Вы правы, вы правы, согласился он. Я только что видел вашего мужа. И я жалею, что я отпустил его так и не последовал первоначальному моему впечатлению с ним там же расправиться. Но время от нас не ушло. Мы сможем настичь их, в лесу, как я думаю, во всяком случае.

— Прекрасно, мы туда и поедем.

И покинув дом разстрига со швеей отправились в лес. Когда она выходила на террасу все завтракали. Они возвращались как угорелые с криками.

— Мы рады всех вас видеть, господа, сказал разстрига, но у нас есть чрезвычайно важное дело требующее исключительного вашего внимания.

Их вид был суров. Присутствующие переглянулись.

— Вы уже закончили все ваши дела господа и уселись спокойно за стол. Но торжество и ваше (читателя), что все кончилось благополучно совершенно преждевременно. Сейчас этому вы увидите лучшее доказательство.

Шестеро отложили ножи и вилки и уставились на двоих.

— Щеголь, я приехал сюда для того, чтобы заявить вам, что вы оскорбитель чести всех и что я вызываю вас на дуэль.

— Еще одна дуэль, всплеснул руками щеголь

— Как еще одна, осведомилась купчиха

— Щеголь уже вызван на дуэль и лицедеем и кожухом, лицедей кожухом и нам предстоит до трех дуэлей.

— Я считаю, что если разстрига хочет драться, то ему надо драться со всеми тремя. Иная постановка вопроса едва ли допустима (швея).

— О да, разстрига, после позора допущенного вами у щеголя, сказал лицедей, вам придется драться и со мной.

— И со мной, сказал кожух, я помню вашу позицию у меня и знаю о ваших разговорах с лебядью.

— Но почему я должен бороться с вами, я только хочу драться со щеголем.

— Нет вы должны драться со всеми, добавила лебядь

— У нас таким образом четыре пары, вскричала умница, и жены секунданты мужей.

— Нет, ответила купчиха. Я против моего мужа. И пока вы будете вести всю эту канитель и драться друг с другом я решу вопрос этот иначе. Она вдруг достала из кармана револьвер и сказала. Я приехала сюда убить моего мужа.

Все остолбенели.

Не удивляйтесь. Я знаю все лучше, чем знаете вы. Здесь нет других виновных кроме щеголя. Все не причем. Но не он ли запутал нас всех.

Это щеголь был другом швеи и ему она верила. Но одновременно он обманывал ее. Ибо это щеголь отнимал умницу у лебяди, лебядь у мужа, лицедея у кожуха, кожуха и лебяди и швею у разстриги. Это он один, кто посеял все это. Если бы не он, то не было бы того, что есть и ничего не было бы.

Все смотрели на щеголя с восхищением.

Вот почему я должна его убить, сказала купчиха. Все эти ваши разговоры о дуэлях пустяки совершенно ничего незначащие, и все это слепота. Я только одна знаю, кто наш настоящий герой.

Швея смотрела на щеголя с гордостью не меньшей, чем остальные. Кожух сватил купчиху за руку.

— Вот потому что вы сказали, мы и не дадим щеголя в обиду. Я его люблю больше, чем раньше.

— Вы отлично сумели разрекламировать вашего мужа, огрызнулся разстрига, но надо сказать, что реклама достигает результатов.

— Щеголь вы необычайны, вскричала лебядь

— Вы герой — швея

— Вы мой лучший друг я с вами — лицедей

— Я ваш, щеголь — кожух

— Щеголь, жду вашей дружбы, сказала умница

— Мы все против вас купчиха, сказал лицедей

— Хорошо, я буду стрелять в вас всех. В моем револьвере 7 зарядов. Это как раз для вас семерых.

— Вы не сможете убить нас всех, сказал обрадованный щеголь. Вы можете застрелить одного-двух из нас, не больше. Помешаем.

Но хохот лицедея покрыл все голоса.

— Не находите ли вы купчиха, что это уже называется у критиков потерей чувства меры. Кончить всю эту канитель перестрелкой, в которой вы в лучшем случае убьете всех нас и даже может быть для театральности сами застрелитесь. Но что это за безвкусица кончить роман таким образом.

— Для вас лицедей безвкусица, а для меня это единственное решение вопроса. Вы думаете что жизнь это литература или наоборот так как это не так и вовсе не так, как вы думаете. Вы прилагаете сейчас мерки, которые совсем не подходят. Ведь я же живая сижу против вас и не решаю никакой литературной задачи. Там были бы излишни все те соображения, которые двигают нами.

Нисколько, вскричал лицедей, вы не правы, я считаю, что если жизнь идет не так, как литература, то литература является пределом жизни в нее вписанной. Вот почему вы не смеете убивать нас, так как это плохая литература.

— Я тоскую по плохой литературе, вскричала швея, я тоскую по банальным и пошлым построениям и никогда не дойду до них так как никогда не вырвусь из своего вкуса. Так я и мечтаю одеваться пошло и не могу.

— Так и мы, добавила лебядь, никогда не вырвемся из рамок нашего времени, нашего круга, нашей жизни, нашей азбуки. Вот почему я думаю, что ничего не сделав за всю эту сумятицу мы ничего и не сделаем.

— Вы правы, сказал меланхолично разстрига, садясь на стул, мы оставлены судьбой и наша жизнь стала одним колесом. Так и сейчас, пытаясь решить вопросы мы ничего никогда не решим.

— Да не решим

Купчиха рассеянно играла своим револьвером.

— Я не знаю, может быть вы и правы, если кончать смертью, то должны умирать все. Но я хочу, чтобы умер только один мой муж и то пока он не умирает. Но как забыть, как пережить все что произошло.

— Как забыть измены мужей

— Как забыть измены жен.

— Как забыть

Понуря голову сидели они за этим столом.

Внезапно кожух вскочил

— К черту ваше нытье и фантазии. Я просто буду драться со всеми и с этого мы и начнем Развязку. А потом, уцелевшие дерутся между собой пока не уцелеет один, который и кончает самоубийством.

— Но это то же самое что предложила я, сказала купчиха.

— То же самое, вскричал кожух, разве вы не видите, что это совсем не то же самое. Ведь смерть — это конечный результат всех историй мы не живем, мы умираем, важно, как мы умираем.

— Боже какие глупости, сказал щеголь, в таком случае нам остается только заняться изучением способов по которым мы можем умереть и придумывать комбинации. Это оттянет несколько конец романа.

Так продолжая разговор они забыли с чего начали и о чем говорили. И все виновато замолчали. И они ничего не сказали. Они только улыбались. Они сели за стол и посмотрели на всех как ни в чем не бывало. С обычной ужимкой богохульника разстрига взял хлеб, расстелил салфетку, преломил и сказал — едый мою плоть имеет живот расстроенный вечно.


1

См. Русский литературный авангард. Материалы и исследования. Под ред. М. Марцадури, Д. Рицци и М. Евзлина. Тренто, 1990, с. 109.

2

Правописание должно было быть “обыкновенным для заурядных слов, 41° для заумных. Слова с правописанием 41° — курсивом” (Парижачьи, опись. Первая записная книжка, Архив Зданевича, Париж (книжка Т)). Что значит “правописание 41°”? Это орфография, при которой гласные, находящиеся под ударением, пишутся прописными буквами, тогда как безударные гласные пишутся с изменениями (например “о” встречается только под ударением, а становится “а” без ударения). Став акцентологическими знаками, прописные буквы теряют свое обычное, чисто орфографическое значение, как в рекламной листовке Парижачьи. Например, “остров Пасхи” становится Остраф пАсхи и “Ле-Дантю фаром” — лидантЮ фАрам (заглавия заумных драм из “виртЕпа” (“вертепа”) аслааблИчъя (осла обличья)).


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Собрание сочинений в пяти томах. 1. Парижачьи"

Книги похожие на "Собрание сочинений в пяти томах. 1. Парижачьи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Илья Зданевич

Илья Зданевич - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Илья Зданевич - Собрание сочинений в пяти томах. 1. Парижачьи"

Отзывы читателей о книге "Собрание сочинений в пяти томах. 1. Парижачьи", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.