» » » » Мартин Миллар - Добрые феечки Нью-Йорка


Авторские права

Мартин Миллар - Добрые феечки Нью-Йорка

Здесь можно скачать бесплатно "Мартин Миллар - Добрые феечки Нью-Йорка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Контркультура, издательство Эксмо, Домино, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мартин Миллар - Добрые феечки Нью-Йорка
Рейтинг:
Название:
Добрые феечки Нью-Йорка
Издательство:
Эксмо, Домино
Год:
2008
ISBN:
978-5-699-27321-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Добрые феечки Нью-Йорка"

Описание и краткое содержание "Добрые феечки Нью-Йорка" читать бесплатно онлайн.



Культовый британский писатель Мартин Миллар снова приглашает вас в свой летающий цирк. Встречайте: Хизер и Мораг, шотландские феи чертополоха — очень добрые, но несколько стервозные и не всегда трезвые; Магента, уличная бродяжка, считающая себя древнегреческим полководцем Ксенофонтом; Динни, худший скрипач во вселенной, зато отличный социопат; Керри, составительница кельтского цветочного алфавита; дух великого панк-гитариста Джонни Тандерса, неупокоенный… И наконец — Нью-Йорк. Как известно — город немалых контрастов, где возможно все.

Феерическая сказка Мартина Миллара «Добрые феечки Нью-Йорка» — здесь и теперь.






— А действительно, почему мы работаем по двенадцать часов в день за мизерную зарплату? Раньше мы делали, что хотели!

— Почему мы должны молиться этому ужасному новому богу? Мне наша старая Богиня очень нравится.

— Почему мы терпим, что нами управляют Тала и шайка бандитов?

— И что мы делаем тут? Почему мы воюем с другими феями?

Строй начал распадаться: все новые и новые феи освобождались от дурмана, осознавая весь идиотизм своего положения. Пехота отказывалась подчиняться приказам. Бароны, сами уже начиная сомневаться в непогрешимости Талы, почуяли, что и их власть пошатнулась.

Но ситуация отнюдь не разрешилась. Бо́льшая часть королевских наемников не выказывала ни малейшего желания бросать Талу. Как и гвардия, которой командовала королевская падчерица Марион. Все еще могло окончиться плохо, если бы Элрик, подхваченный ветром, не заметил вдруг в сумке Магенты трехцветкового валлийского мака.

— Прекрасная Марион, переходи на нашу сторону! — крикнул он, выхватывая мак из сумки. — Присоединяйся к крестьянскому бунту, и этот редкий валлийский мак с желтым, оранжевым и красным цветками, станет твоим. У тебя будет полный алфавит!

Марион взглянула на цветок, пробежала глазами текст листовки и перешла на их сторону, а с ней — и вся королевская гвардия. Битва закончилась. Нью-Йорк был спасен.

Не сдались только наемники. Увидев, что все погибло, но не желая покориться победителям, они наколдовали лунную радугу и сбежали.

— Молодцы, — сказала Магента, глядя им вслед. — Вот это настоящие наемники.


Сбегая по лестнице, Динни удивился необычному шуму, который стоял в театре. Предположив, что публика забросала актеров всякой гадостью, он не мог отказать себе в удовольствии глянуть на это хоть одним глазком.

В помещении царил полный хаос. Сам того не желая, Динни своим исполнением «Туллохгорума» привлек лунную радугу, и наемники очутились на сцене, а за ними посыпались их разношерстные преследователи.

Сама битва в незнакомом городе сбила их с толку, да еще этот «Сон в летнюю ночь», которого они никогда не видали, — и ко всему этому они вдруг с ужасом обнаруживают, что окружены гигантскими феями! Приняв этих актеров массовки, бродивших по сцене с картонными крыльями за спиной, за очередной вражеский отряд, наемники материализовались и принялись сражаться с ними, вынудив своих преследователей делать то же самое.

Актеры в панике спасались от фей всех видов и рас, носившихся над сценой. Кэл орал, чтобы его оставили в покое.

Судьи сидели в заднем ряду с отвисшими челюстями.

Динни заметил троицу судей и мельком подумал, что одну женщину он где-то видел, но его отвлекла Хизер, которая плюхнулась к нему на плечо.

— Приветик, Динни! — заорала она ему прямо в ухо. — Ничего страшного, это мы добиваем врага.

Она кратко пересказала ему последние события, но Динни слушал невнимательно.

— Что за тупые феи! — заорал он. — Керри в больнице, ей плохо. Я сейчас еду к ней.

С этими словами он вышел из театра, не обратив никакого внимания на дурацкую битву фей. Хотя то, что постановка Кэла провалилась с таким позором, было приятно.

СОРОК ТРИ

Когда битва закончилась, феи принялись отмечать это событие на крышах Ист-Виллиджа. Хизер и Мораг в празднике не участвовали. Как только стало возможно, они поспешили к Керри в больницу.

Они пересказали ей события этого знаменательного дня и украсили ее волосы цветами.

Керри приподнялась на локтях.

— Коснитесь моих пальцев, — попросила она. — Мне нужны силы.

Сестры Маклауд напились днем вместе со всеми, но все же, будучи друзьями Керри, они интересовались исходом конкурса и опустились ниже, чтобы подслушать, о чем говорят судьи.

К своему изумлению они обнаружили, что один из судей им знаком. Это был Джошуа, которого пригласили в жюри прямо с улицы, в рамках программы поддержки местного искусства.

— Небось, говорят о том, каким посмешищем выглядела постановка Кэла, — убежденно сказала Айлса. — Какая жалость, что Керри не заявила на конкурс свой алфавит.

У дверей театра остановилось такси. Из него вышла смертельно бледная Керри в голубом халате и желтом жилете с бахромой. Динни помог ей подняться по ступеням.

Ей не следовало вставать — но она пришла за своим цветком.

— Где этот Элрик? — спросила она. Шона Маклауд взлетела на крышу и вновь опустилась вниз в сопровождении Элрика, который держал за руку Марион. В унизанные бусинами волосы был вплетен тот самый цветок.

— Отдай, — сказала Керри, протягивая руку. Марион вынула цветок из волос и протянула его Керри.

Лицо Керри засияло от счастья. Она протянула цветок Динни.

— Заяви мой алфавит на конкурс, — велела она. Феи захлопали в ладоши, раздались возгласы одобрения — надо же, такой героизм, и при такой серьезной болезни!

Керри повалилась на землю. Ее увезли в больницу, а Динни сообщил жюри, что древнекельтский алфавит готов предстать на их суд.


Магента победно прошествовала на Восточную 4-ю улицу. Под ее искусным руководством армия одержала новую славную победу, и она пришла праздновать вместе со всеми.

Вся улица была запружена феями, которые пили, веселились и занимались любовью — и именно после этого сборища на свет появились первые феи-метисы.

Маклаудов, которые были совершенно уверены в успехе цветочного алфавита, поверг в глубочайший ужас неожиданный поворот событий. Оказалось, что «Сон в летнюю ночь» в конце концов выглядел не так уж плохо.

— Мы никогда еще не видели таких потрясающих сценических эффектов, — говорили судьи.

— Удивительно, как эта постановка воссоздает мир фей. Могу поклясться, что они действительно были на сцене. Конечно, имелись некоторые шероховатости, но не могу не признать, что спектакль произвел на меня большое впечатление.

— Этот цветочный алфавит является прекрасным и совершенно уникальным элементом кельтского фольклора, но разве он сравнится с такой жизненной постановкой Шекспира!

— Только не это, — простонала Рона. — Керри не может проиграть после того, как она чуть живая добралась сюда из больницы. Она кормила нас овсяными лепешками.

Хизер и Мораг вернулись из больницы. Феи собрали экстренное совещание в продуктовом, но решение так и не было найдено.

— Может, судей подкупить?

— Чем?

— Можно банк ограбить.

Это предложение было поспешно отклонено.


Шила Макферсон разыскала Магенту, чтобы поблагодарить ее за возвращение скрипки и помощь в битве, и объявила ее почетным другом клана Макинтошей. Хмельная глава клана сердечно похлопала Магенту по спине и рассказала ей последние новости с конкурса.

— Какая целеустремленная девушка эта Керри! — восхищенно произнесла Магента. — Хоть сейчас взяла бы ее в свое войско.

— Ну, если она твоя подруга, я не допущу, чтобы она победила, — заявил Джошуа, возникший перед ней. — Потому что я вхожу в жюри. И как только я вручу приз Кэлу, я приду и забью тебя до смерти.

СОРОК ЧЕТЫРЕ

— Девушка пока не решила, кто ей больше нравится, а молодой человек предпочитает пьесу Кэла, — объявила Мораг, которая летала подслушивать.

— Джошуа выберет Кэла, это ясно, — простонала Хизер. — И тот выиграет.

Они сидели в театре на бутафорской колонне афинского дворца. Шила Макферсон и Агнес Макинтош, покачиваясь, подлетели к ним.

— Нам известно о вашем несчастье, — сказали они. — Мы вам сочувствуем, потому что знаем, как добра была Керри к бездомным феям, а этот Кэл с ней плохо обошелся. Любовников, которые поступают плохо, мы не любим. Мы поможем вам справиться с частью проблемы.

— Как?

— Вы знаете содержание «Сна в летнюю ночь»?

Феи знали, хотя и очень приблизительно.

— Тогда вы должны помнить, — сказала Агнес, — что там фигурирует волшебная травка, которой посыпают глаза героя и он влюбляется в первого же, кого встречает. Динни, собрат Макинтош, принеси-ка сюда травку.

Динни, у которого на мгновение мелькнула было надежда, грустно покачал головой. Глава клана оказалась глупее всех остальных. Похоже, она не понимает разницы между реальностью и театральным реквизитом.

— Это же просто сорняк, который рос у обочины! — сказал Динни.

— Для тебя, может, и сорняк. А для могущественных предводителей шотландских кланов — не обязательно. Тащи его сюда.


Динни отыскал траву и принес ее. Агнес и Шила, пошатываясь, подлетели к Джошуа и коснулись травой его глаз. Потом легкими уколами мечей препроводили его к Магенте.

Он зажмурил глаза, а потом снова открыл их.

— Магента! Я всегда любил тебя.

— Тогда отдай свой голос за Керри.

— Конечно!

— На, хлебни Фицройского Коктейля, — сказала Магента, позволяя Джошуа взять ее за руку. — Я поделюсь с тобой рецептом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Добрые феечки Нью-Йорка"

Книги похожие на "Добрые феечки Нью-Йорка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мартин Миллар

Мартин Миллар - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мартин Миллар - Добрые феечки Нью-Йорка"

Отзывы читателей о книге "Добрые феечки Нью-Йорка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.