» » » » Магда Сабо - Избранное. Фреска. Лань. Улица Каталин. Романы.


Авторские права

Магда Сабо - Избранное. Фреска. Лань. Улица Каталин. Романы.

Здесь можно скачать бесплатно "Магда Сабо - Избранное. Фреска. Лань. Улица Каталин. Романы." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство «Художественная литература», год 1978. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Магда Сабо - Избранное. Фреска. Лань. Улица Каталин. Романы.
Рейтинг:
Название:
Избранное. Фреска. Лань. Улица Каталин. Романы.
Автор:
Издательство:
«Художественная литература»
Год:
1978
ISBN:
ИБ № 950
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Избранное. Фреска. Лань. Улица Каталин. Романы."

Описание и краткое содержание "Избранное. Фреска. Лань. Улица Каталин. Романы." читать бесплатно онлайн.



В книгу известной современной венгерской писательницы Магды Сабо входят три ее романа: «Фреска» (1958), «Лань» (1959) и «Улица Каталин» (1969). Писательницу волнует проблема человеческого счастья, моральные нормы, которые позволяют личности обрести себя в обществе. Написанные живо, увлекательно, романы М. Сабо очень популярны на родине писательницы.

На русский язык эти романы переводятся впервые.






21

«Витязь Янош» — поэма-сказка Ш. Петефи (1823–1849).

22

«Толди» — эпическая поэма Я. Араня (1817–1882).

23

Песня венгерских пионеров.

24

Из монолога Гамлета. Перевод Б. Пастернака,

25

Герцогиня Эболи — героиня пьесы Шиллера «Дон Карлос» и одноименной оперы Верди.

26

Слова безумной Офелии из трагедии Шекспира «Гамлет». Перевод Б. Пастернака.

27

Из песни безумной Офелии. (Там же.)

28

Персонажи из «Энеиды» Вергилия.

29

Строка из IV книги «Энеиды» Вергилия. «Тотчас молва понеслась меж ливийцев из города в город». Перевод С. Ошерова.

30

«День гнева», средневековый гимн о Страшном суде (лат.).

31

«Обратит мир в…» — слова из первой строки гимна «День гнева»: dies irae solvet saeclum in favilla (день, который обратит мир в пепел) (лат.).

32

Венгерская школьная драма XVII в.

33

«Дебреценский Диалог» — одна из первых венгерских пьес XVI в

34

«Бан Банк» — пьеса Йожефа Катоны (1791–1830); пьеса эта, считающаяся жемчужиной венгерской драматургии, до сих пор не сходит со сцен венгерских театров.

35

Борнемиса Петер (1535–1584) — венгерский публицист и писатель. Переработанная им софокловская «Электра» — первая трагедия на венгерском языке.

36

(Человек) непорочной жизни (лат.).

37

«Сладостно смеющуюся Лалагу (Щебетунью)» — начальные и завершающие слова одной из од Горация (лат.).

38

Перевод Б. Пастернака.

39

Мелинда — персонаж из пьесы Катоны «Бан Банк».

40

«…вновь солнце выводит…» — слова из «Энеиды» (лат.).

41

«…смолкают, и слух все стоят напрягая…» — строка из «Энеиды» (лат.).

42

Слова из монолога Ифигении. Гете, «Ифигения в Тавриде». Перевод Н. Вильмонта.

43

Слова из «Ифигении в Тавриде». Перевод Н. Вильмонта.

44

«Петике» — шутливое стихотворение М. Вёрёшмарти.

45

Матерь скорбящая (лат.).

46

Б. Шоу, «Святая Иоанна». Перевод О. Холмской.

47

Б. Шоу, «Святая Иоанна». Слова из признания Жанны, цитируются неточно.

48

Героиня поэмы-сказки М. Вёрёшмарти «Чонгор и Тюнде».

49

Благодарственная месса (по первым словам средневекового католического гимна; лат.).

50

Перевод Б. Пастернака.

51

«К радости». Перевод И. Миримского.

52

Слова из песни Дездемоны («Отелло»). Перевод Б. Пастернака.

53

Шегешварская битва — одна из завершающих битв национально-освободительной войны 1848–1849 гг., где венгерская армия была разбита соединенными усилиями войск австрийского императора и русского царя. В этой битве погиб великий поэт и революционер Шандор Петефи.

54

Пирошка Розгони — действующее лицо эпической поэмы Яноша Араня «Толди». Корделия — одна из героинь трагедии Шекспира «Король Лир». Клерхен — героиня трагедии Гете «Эгмонт».

55

Имеются в виду, очевидно, первые строки «Божественной комедии» Данте: «Земную жизнь пройдя до половины, я очутился в сумрачном лесу». Перевод М. Лозинского.

56

Танагры — древнегреческие терракотовые статуэтки (по местечку Танагра, где они были обнаружены при раскопках).

57

Реплики Офелии и Гамлета в трагедии Шекспира. Перевод Б. Пастернака.

58

Из песни безумной Офелии («Гамлет»). Перевод Б. Пастернака.

59

Перевод Б. Пастернака.

60

Секей Берталан (1835–1910) — известный венгерский живописец.

61

«Здесь покоится Адам Кларк» (нем.). Кларк Адам (1811 — 1866) — английский инженер, строитель Цепного моста в Будапеште,

62

Перевод Ю. МАРТЕМЬЯНОВА

63

Медаль Ордена Витязей, созданного буржуазным правительством в 1920 г., выдавалась задним числом и за первую мировую войну; в годы разгула антисемитизма могла служить «охранной грамотой» для офицеров-евреев.

64

Арад — город в Трансильвании, где в октябре 1849 г. были расстреляны тринадцать венгерских генералов, руководивших освободительной борьбой 1848–1849 гг.

65

Оставленными ценностями считались предметы собственности, потерянные либо неизвестными владельцами, либо лицами, вывезенными в Германию или в другие оккупированные фашистами страны (с. 2. IX. 39 по 4.IV.45), либо тех приверженцев фашизма, которые эмигрировали после освобождения и до 31.XI.45 г. не вернулись. Комиссия Оставленных Ценностей существовала с 1945 по 1948 год.

66

Специальное помещение, оборудованное для больших стирок, обычно расположено во дворе дома.

67

Добози — герой баллады Яноша Араня.

68

Белварош — один из центральных районов Будапешта.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Избранное. Фреска. Лань. Улица Каталин. Романы."

Книги похожие на "Избранное. Фреска. Лань. Улица Каталин. Романы." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Магда Сабо

Магда Сабо - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Магда Сабо - Избранное. Фреска. Лань. Улица Каталин. Романы."

Отзывы читателей о книге "Избранное. Фреска. Лань. Улица Каталин. Романы.", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.