» » Мелисса Круз - Откровения (Любительский перевод)


Авторские права

Мелисса Круз - Откровения (Любительский перевод)

Здесь можно скачать бесплатно "Мелисса Круз - Откровения (Любительский перевод)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Книги. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мелисса Круз - Откровения (Любительский перевод)
Рейтинг:
Название:
Откровения (Любительский перевод)
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Откровения (Любительский перевод)"

Описание и краткое содержание "Откровения (Любительский перевод)" читать бесплатно онлайн.








Джек

Его глаза смотрели вперед, как будто он даже не видел ее, никогда не замечал ее присутствия. Его гладкие светлые волосы, того же самого прозрачного оттенка как у сестры, были зачесаны назад от великолепного лба; и в отличие от других мальчиков вокруг, он был одет с легкой небрежностью и выглядел по-королевски в пиджаке спортивного покроя и при галстуке. Он был настолько красив, было Шайлер было трудно дышать. Но так же, как в особняке - Шайлер отказывалась назвать этодомом - Джек проигнорировал ее.

Она бросила еще один взгляд на него и затем поспешила вверх по лестнице. Урок уже начался, когда она прибыла. Шайлер попыталась быть настолько незаметной насколько возможно, поскольку она шла по привычке к местам сзади у окна. Оливер Хэзард-Перри сидел там, склонившись над портативным компьютером.

Но она успела как раз вовремя и пересекла зал, чтобы сесть рядом с лязгающим радиатором, не сказав привет своему лучшему другу.

Чарльз Форс пояснил: теперь, когда она была под его крышей, она должна будет следовать его правилам. Первое правило состояло в том, что Шайлер запретили видеть ее дедушку. Вражда между Чарльзом и Лоуренсом лежала глубоко, и не только потому, что Лоуренс сместил Чарльза в Конклаве.

"Я не хочу, чтобы он забил твою голову ложью," сказал Чарльз ей. "Он может управлять Шабашем ведьм, но у него нет никакой власти в моем доме. Если ты не послушаешься меня, я обещаю, что ты пожалеешь об этом."

Второе правило проживания у Форсов состояло в том, что ей запретили общаться с Оливером. Чарльз был вне себя, когда обнаружил, что Шайлер сделала Оливера (ее назначенный Проводник) своим человеком-фамильяром. "Прежде всего, ты слишком молода. Во-вторых, это - анафема. Противно. Проводники - слуги. Они не - они не выполняют услуги фамильяров. Ты должна немедленно найти другого фамильяра и порвать все отношения с этим мальчиком."

Если подумать, она неохотно признала бы, что Чарльз был вероятно прав. Оливер был ее лучшим другом, и она сделала его своим, взяла его кровь, и были последствия ее действий. Иногда ей было жаль, что они не могли возвратиться назад, чтобы все было как прежде, прежде чем все стало настолько сложным.

Шайлер понятия не имела, почему Чарльз так озабочен, чтобы она взяла другого фамильяра, так как Форсы покончили со старомодной практикой использования людей-Проводников. Но она следовала этим правилам. Все могли видеть, что она не имела абсолютно никакого контакта с Лоуренсом, и воздержалась от Священного Целования с Оливером.

Было слишком много вещей в ее новой жизни, которые она могла или не могла делать.

Но были некоторые места, где правила не применялись. Где-нибудь, где у Чарльза не было никакой власти. Где Шайлер могла быть свободной.

Вот почему существовали секретные потайные места.

Глава 2.

Мими Форс нравился звук шпилек по мрамору. Ее лакированные Джимми Чуз порождали щелчки, щелчки, щелканье, который отозвался эхом через весь вестибюль Особняка Форсов. Солнечный главный офис медиа-компании ее отца включал несколько зданий в самом центре Манхеттена. Мерцающие кабины лифта регулярно извергали команду "Форсес" - красивые служащие медиа-компании Форсов- модные редакторы, образ-редакторы, направляясь на ленч в Майкл или к автомобилям, которые сопроводят их к различным назначениям вокруг города. Они были хорошо одетой группой, с такими измученными лицами, как будто их постоянно плотные графики не оставляли им времени, чтобы улыбаться. Мими влилась в нее.

Ей было всего шестнадцать но поскольку она шла через толпу, через вестибюль и в темную нишу, которая скрывала лифт, к которому можно было только получить доступ через секретный и невоспроизводимый ключ, то чувствовала себя невероятно старой. Она помнила, что Башню Форсов первоначально окрестили Зданием Ван Аленов. В течение многих лет оно стояло как простое трехэтажное строение, оно не было достроено из-за аварии 1929 и Великой Депрессии. Только в прошлом году компания ее отца заканчила постройку согласно старым планам и окрестил здание с новым названием.

Мими оглянулась и осторожно послала сильное игнорир-внушение любому, кто мог бы подойти близко. Она нашла ручку двери и приложила палец к замку, укалов его так, чтобы выделилась кровь. Исследование крови было не последним в технологиях безопасности, а одним из допотопных. Ее кровь сравнивалась с файлами ДНК в базе; исследование подтвердило бы, что только правильная Голубая Кровь стояла при входе. Кровь не могла быть ни дублирована, ни извлечена. Кровь вампира исчезла в течение минут, если ее оставить на воздухе.

Двери открылись с тихим свистом, и Мими вошла в лифт. Вот чего не знала Красная Кровь, что в 1929, здание было достроено и расширено вглубь.

Башня была в действительности "бункером"-структура здания, построенного под землей представляла собой туннели вниз к ядру планеты, а не к небу. Мими наблюдал как проскакивают этажи. Она опустилась на пятьдесят, потом сто, потом двести, потом тысяча футов под поверхностью. В прошлом Голубая Кровь жила в подземелье, чтобы скрыться от нападавшей на них Серебряной крови. Теперь Мими поняла, что подразумевал Чарльз Форс, когда он глумился, что у Лоуренса и Корделии получат вампиров "съеживавшихся в пещерах снова."

Наконец лифт остановился, и дверь открылась. Мими кивнула Проводнику за столом. Красная Кровь напоминала слепого крота, смотря, как будто он не видел солнце в долгое время. Выглядит как увековеченный в ошибочных легендах вампир, подумала Мими ради веселья.

Она могла чувствовать охрану, интенсивную защиту, вокруг этого места. Это, как предполагалось, было самым секретным и безопасным приютом Голубой Крови. Лоуренс сиял от удовольствия, увидев новую башню, которая была построена сверху него. "Мы скрываемся на самом виду!" хихикал он. СХранилище Истории недавно было перенесено в цокольные этажи. После нападение было оставлено убежище под клубом. Мимивсе еще чувствовала себя виновной в том, что случилось там. Но это не была ее ошибка! Она не хотела приносить какой-то реальный вред. Она только что хотела убрать Шайлер с пути. Возможно она была наивна. Нет необходимости задумываться над этим теперь.

"Добрый вечер, Маделин," изящно одетая женщина в шикарном костюме Chanel приветствовала ее вежливо.

"Доротея." Мими кивнула, следуя за старой каргой в конференц-зал. Она знала, что несколько членов Конклава сильно не желали ее допускать к правящим кругам. Они волновались, что она была все еще слишком молода и не соединила полностью воспоминания, полноту мудрости всех ее прошлых жизней. Процесс предстоящего самопознания Голубой Крови начинался во время изменений в пятнадцать, и продолжился до конца Закатных Лет (или приблизительно двадцати одного года), когда человеческая личина полностью уходила прочь, наконец раскрывая вампира под ней. Мими не заботило, что они думали. Она должна была там исполнять обязанности, и если она не помнила все, то помнила достаточно.

Она была там, потому что Лоуренс приехал в особняк Форсов однажды поздно ночью, вскоре после того, как они возвратились из Венеции, чтобы говорить с Чарльзом. Мими услышала всю беседу наверху. Когда Лоуренс принял пост Региса, Чарльз добровольно оставил свое место в Конклаве, но Лоуренс убеждал его передумать.

"Мы сейчас нуждаемся во всех наших силах. Мы нуждаемся в Вас, Чарльз. Не поворачивайтесь к нам спиной." Голос Лоуренса был низким и скрипучим. Он кашлял несколько раз, и запах сладкого табака от его трубки заполнил прихожую перед кабинетом ее отца.

Чарльз был непреклонен. Он был оскорблен непригодностью. Если Конклаву не нужен он, то ему не нужен Конклав. "Зачем я им нужен, если у них есть ты, Регис?," Чарльз сплюнул, как будто даже высказывание это было неприятно.

"Я войду."

Приподняв бровь, Лойренс понял, что Мими стоит перед ним. Чарльз тоже не выглядел удивленным. Прохождение сквозь закрытые двери всегда было одинм из талантов Мими, даже когда она была ребенком.

"Азраил", пробормотал Лауренс. "Ты помнишь?"

"Не все. Пока не все. Но я помню тебя… Дедушка," сказала Мими ухмыляясь.

"Для меня достаточно" Лоуренс улыбнулся так же как и Чарльз. "Чарльз, решено. Мими займет твое место в Конклаве. Она будет докладывать тебе, как твой представитель. Азраил, ты свободен."

Мими была готова запротестовать, но поняла, что ее выгнали из ее прибежища без ее ведома. Старик был умен. Но ничто не могло остановить ее от того, чтобы приложить ухо к двери.

"Она опасна," тихо сказал Лоуренс. "Я был удивлен, что ты вернул близнецов в этом цикле. Это было так необходимо?"

"Как ты сам сказал, она сильна." Заключил Чарльз. "Если впереди битва, как утверждаешь ты, Лойренс, она будет необходима тебе на твоей стороне."

Лоуренс фыркнул. "Если она останется верной."

"Она всегда была," резко ответил Чарльз. "И она не единственная из нас кто когда то был влюблен в утреннюю звезду."


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Откровения (Любительский перевод)"

Книги похожие на "Откровения (Любительский перевод)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мелисса Круз

Мелисса Круз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мелисса Круз - Откровения (Любительский перевод)"

Отзывы читателей о книге "Откровения (Любительский перевод)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.