» » » » Франс Бенгстон - Викинги


Авторские права

Франс Бенгстон - Викинги

Здесь можно скачать бесплатно "Франс Бенгстон - Викинги" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Классическая проза. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Франс Бенгстон - Викинги
Рейтинг:
Название:
Викинги
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Викинги"

Описание и краткое содержание "Викинги" читать бесплатно онлайн.



Действие исторического романа Франса Г. Бенгстона "Викинги" охватывает приблизительно годы с 980 по 1010 нашей эры. Это - захватывающая повесть о невероятных приключениях бесстрашной шайки викингов, поведанная с достоверностью очевидца. Это - история Рыжего Орма - молодого, воинственного вождя клана, дерзкого пирата, человека высочайшей доблести и чести, завоевавшего руку королевской дочери. В этой повести оживают достойные памяти сражения воинов, живших и любивших с огромным самозабвением, участвовавших в грандиозных хмельных застольях и завоевывавших при помощи своих кораблей, копий, ума и силы славу и бесценную добычу.


В книгу входят роман Франса Г. Бенгстона Викинги (Длинные ладьи) и глпавы из книши А.В. Снисаренко Рыцари удачи. Хроники европейских морей. Рис. Ю. Станишевского

Серия "Легион": Собрание исторических романов. Выпуск 5. Издательство OctoPrint, Москва 1993






Однако магистр был плохо подготовлен к другим видам работы. Орм хотел дать ему какое-нибудь за­нятие в течение недели и изо всех сил старался найти что-то такое, что тот может сделать хорошо, но не смог отыскать ничего, в чем тот мог бы быть полезен. У него не было никакой профессии и он не умел обращаться ни с каким инструментом. Орм сказал:

— Это плохо: ведь скоро ты будешь рабом в Смаланде, и если ты ничего не умеешь делать, кроме пения, боюсь, что тебе придется там тяжело. Лучше тебе научиться чему-то полезному, пока ты здесь, со мной, потому что это спасет твою спину от многих ссадин.

Вздохнув, магистр согласился. Он попробовал за­ниматься различными простыми делами, ни в одном из них не преуспев. Когда его отправили косить траву, на его потуги было жалко смотреть, потому что он не умел держать косу. Он не мог и плотничать, хотя Рапп и даже сам Орм проводили долгие часы, пытаясь обучить его этому мастерству, а когда он попробовал рубить дрова для кухонной печи, то ударил себя по ноге, так что когда они пришли забирать дрова, то увидели его стонущим на земле в луже крови. Опра­вившись от этого, он пошел с одним из людей ловить рыбу, но там на него напал огромных размеров угорь, который навернулся ему на руку. В испуге он пере­вернул ведро и вся уже пойманная ими рыба упала в реку. Таким образом, он был героем в церкви, а также хорошим компаньоном по вечерам, когда все усажива­лись с каким-либо рукоделием, а он рассказывал им истории про святых и императоров. Но во всех осталь­ных делах он считался несравненным тупицей, неспо­собным сделать простых вещей, которые умеет любой. Тем не менее, его любили, а особенно женщины, ко­торые, от Азы и Йивы до самой молоденькой служан­ки, постоянно суетились вокруг него и при малейшей возможности мужественно выступали в его защиту.

В начале этого года Одноглазый Рапп взял себе в жены пухленькую крестьянскую дочку по имени Тор-гунн, которую, несмотря на свою одноглазость он по­лучил вполне легко, благодаря своей известности много повидавшего и хорошо владеющего оружием человека. Когда Рапп приказал ей готовиться к крещению, она сразу же сделала это и потом никогда не пропускала ни одного богослужения. Ее все любили, она хорошо исполняла свои обязанности, и они с Раппом были вполне довольны друг другом, хотя иногда можно было слышать, как он ворчит, что ее трудно заставить замолчать и что она все никак не забеременеет. Йива очень любила ее, они часто сидели вместе и поверяли друг другу свои секреты, и поток слов у них никогда не замедлялся.

Однажды получилось так, что всем обитателям хозяйства пришлось идти в лес на поиски потеряв­шихся телок, и поиски были долгими. Ближе к вечеру, когда Рапп уже возвращался домой, ничего не найдя, он услышал звуки, доносившиеся из березовой рощи­цы; подойдя поближе он увидел Торгунн, лежащую на траве рядом с большим валуном, и магистра Райнальда, склонившегося над ней. Больше он ничего не мог видеть из-за высокой травы, а когда они услышали его шаги, то поспешно вскочили на ноги. Рапп стоял мол­ча, а Торгунн сразу же подскакала к нему на одной ноге и засыпала его потоком слов.

— Как хорошо, что ты пришел,— сказала она,— ты сейчас поможешь мне дойти до дома. Я подвернула коленку, споткнувшись о камень, и лежала здесь, зовя на помощь, когда появился этот добрый человек. У него не хватило сил, чтобы поднять и отнести меня. Однако вместо этого он молится за мою ногу, так что ей уже получше.

— У меня только один глаз,— ответил Рапп,— но им я вижу хорошо: Ему обязательно было сидеть на тебе, когда он молился?

— Он не сидел на мне,— с возмущением сказала Торгунн.— Рапп, Рапп, что у тебя на уме? Он стоял на коленях рядом со мной, держал мою ногу и три раза помолился за нее.

— Три раза? — спросил Рапп.

— Не притворяйся большим дураком, чем ты есть на самом деле,— сказала Торгунн.— Первый раз — во имя Отца, второй раз — во имя Сына, и третий — во имя Святого Духа. Это и есть три раза.

Рапп посмотрел на священника. Последний был бледен, и губы его дрожали, но в остальном он был нормален.

— Если бы ты запыхался,— сказал Рапп задумчи­во,— ты уже был бы покойником.

— Я пришел в эту страну в поисках мученичест­ва,— ответил магистр со смирением.

— И ты его найдешь, это точно,— сказал Рапп,— но сначала дай мне взглянуть на это твое колено, женщина, если ты помнишь, какое из них у тебя болит.

Торгунн ворчливо заметила, что с ней так еще никогда не обращались. Однако она послушно присела на камень и обнажила свою левую ногу. Они никак не могли решить, есть там опухоль или нет, но когда он надавил, она вскрикнула.

— А несколько минут назад было еще хуже,— сказала она,— но я думаю, что с твоей помощью я смогу допрыгать до дома.

Рапп стоял, задумавшись, с темным лицом. Потом сказал:

— Повреждено ли у тебя колено, я не зна1о, потому что твои крики ничего не значат. Но я не хочу, чтобы Орм говорил обо мне, что я убил гостя без особых причин. Отец Виллибальд лучше понимает в этих делах, он скажет мне, действительно ли нога повреж­дена.

Они пошли домой, и пошли довольно быстро, хотя Торгунн приходилось часто останавливаться и отды­хать из-за сильной боли. В конце пути ее уже поддер­живали оба мужчины, каждого из них она обхватила руками за шею.

— Ты довольно тяжело опираешься на меня,— сказал Рапп,— но я так и не пойму, верить ли мне тебе в этом деле.

— Верь, чему хочешь,— ответила Торгунн,— но в одном я уверена: в том, что мое колено уже никогда снова не выправится. Моя нога попала меж двух кор­ней, а я прыгала с поваленного дерева, вот как это произошло. В результате этого я останусь хромой на всю жизнь.

— Если это так,— горько ответил Рапп,— значит все его молитвы бесполезны.

Они отнесли Торгунн в постель, и отец Виллибальд пошел осмотреть ее. Рапп сразу же отвел в сторону Орма и Йиву и рассказал им, что случилось и что он думает о случившемся. Орм и Йива согласились с ним, что это — очень неприятный случай, и добавили, что им всем будет крайне жалко, если из-за этого про­изойдет ссора между Раппом и Торгунн.

— Хорошо, что ты сначала думаешь, а потом дей­ствуешь,— сказал Орм, — а то бы ты мог убить его, что было бы плохо, если бы потом оказалось, что он не виноват. Потому что убийство священника навлечет гнев Божий на всех нас.

— Я лучше думаю о Торгунн, чем ты, Рапп,— сказала Йива.— Очень легко поранить ногу, лазая между деревьев и камней. И ты сам признаешь, что ничего не видел.

— То, что я видел, уже само по себе плохо,— сказал Рапп,— и они были в самой темной части леса.

— В таких делах самое умное — это не судить слишком поспешно,— сказал Орм.— Ты помнишь ре­шение, принятое магистратом нашего господина Аль-Мансура в Кордове, когда Токе, сын Серой Чайки, хитростью сумел проникнуть на женскую половину в доме египетского кондитера, того, что жил на улице Кающихся, а ветром сдуло занавески, которые висели на окне, и четверо друзей кондитера, которые случай­но проходили по двору, увидели Токе и жену конди­тера, сидящих вместе на ее постели.

— Я хорошо помню этот случай,— сказал Рапп,— но муж был язычником.

— А что стало с женщиной? — спросила Йива.

— Кондитер предстал перед магистратом в порван­ной одежде и со своими четырьмя свидетелями и просил, чтобы Токе и женщину побили камнями, как прелюбодеев. Мой господин Аль-Мансур сам прика­зал, чтобы этот случай судили строго по закону, хотя Токе и был членом его личной охраны. Магистрат внимательно выслушал показания четырех свидетелей относительно того, что они там видели, и трое из них поклялись, что видели, что происходили опреде­ленные вещи, но четвертый был стар и видел плохо и поэтому не мог все видеть так ясно, как остальные. Однако закон Мухаммеда, написанный собственноруч­но Аллахом в их священной книге, гласит, что никто не может быть обвинен в прелюбодеянии, если не будет найдено четверо набожных свидетелей, которые ясно и безошибочно видели, как совершалось преступ­ление. Поэтому магистрат нашел Токе и женщину невиновными и приговорил кондитера к палочным ударам по пяткам за ложное обвинение.

— Хорошо в такой стране жить женщине,— ска­зала Йива,— потому что многое можно успеть, пока тебя не увидят четверо свидетелей. Но я думаю, что кондитеру не повезло.

— Он недолго так думал,— сказал Орм,— посколь­ку в результате этого случая его имя стало известно всей стране, и мы часто заходили в его магазин, чтобы поболтать с ним и выпить его сладкого сирийского меда, так что его торговля сильно возросла, и он благодарил Аллаха за мудрость магистрата. Но Токе сказал, что, хотя все и закончилось успешно, он вос­принял это как предупреждение и никогда больше не пойдет к женщине.

В это время к ним подошел отец Виллибальд и сказал, что Торгунн говорила правду, когда утвержда­ла, что повредила колено.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Викинги"

Книги похожие на "Викинги" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Франс Бенгстон

Франс Бенгстон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Франс Бенгстон - Викинги"

Отзывы читателей о книге "Викинги", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.