» » » » Барри Хьюарт - История Камня


Авторские права

Барри Хьюарт - История Камня

Здесь можно скачать бесплатно "Барри Хьюарт - История Камня" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, год 1988. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барри Хьюарт - История Камня
Рейтинг:
Название:
История Камня
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
1988
ISBN:
0385-24636-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "История Камня"

Описание и краткое содержание "История Камня" читать бесплатно онлайн.



Посвящается священному и таинственному ордену китаистов


Великолепный первый роман Барри Хьюарта "Мост Птиц" сделал его одним из самых заметных цветков на литературном поле последнего времени. Приключения достопочтенного Мастера Ли, престарелого мудреца "с легким изъяном в характере" и Десятого Быка, простого деревенского парня с впечатляющими мышцами и более тонким интеллектом, чем он сам думает, завоевали признание любителей фентази и, что немаловажно, критики, получив приз за "Лучший Мифопоэтической Роман 1986 года". В новом романе Барри возвращается в мир "Моста Птиц" к своим незабываемым героям.

Мастер Ли и Десятый Бык должны пройти по следам порока и смерти, который ведет из грязных винных лавок Пекина в туманные холмы сельского Китая, и дойти до ворот самого Неба. Настоятель скромного монастыря в Долине Скорби призвал их, чтобы расследовать жестокое убийство монаха и кражу загадочного манускрипта из библиотеки монастыря. Вскоре подозрение падает на бесчестного Смеющегося Принца Лиу Шень, правителя Долины Скорби, чьи чудовищные фантазии превратили его имя в легенду — но Смеющийся Принц умер семьсот пятьдесят лет назад.

Столкнувшись с неразрешимой загадкой, Мастер Ли и Десятый Бык нанимают двух помощников: Лунного Мальчика, очень красивого (и очень сильного!) юношу, самого лучшего в Китае специалиста по звукам, и его возлюбленную Утреннюю Печаль, очаровательную юную проститутку, которая — единственная в Китае — может заставить Лунного Мальчика делать то, что от него хотят. Все четверо пускаются на поиски разгадки, встречая по дороге демонов, призраков и убийц. Тем не менее в результате они находят нечто еще более странное.

Путешествие Мастера Ли и Десятого Быка удивит, напугает и восхитит вас — путешествие по замечательному, полному загадок древнему Китаю, которого никогда не было… но который должен был быть!






Удочка в руках старого гада задрожала.

— Все знают, что Денежная Биржа Менга — только вывеска, за которой занимаются незаконными делами, — задумчиво продолжал Мастер Ли. — Говорят, что ее возглавляет Второй Помощник Министра Финансов, и можете ли вы представить, что мы сегодня видели у Одноглазого Вонга? Блестящий молодой человек, имеющий возможность доставать линь-чин, дал небольшую дозу Шаровой Молнии Госпоже Хоу, и прошептал несколько слов в ее изящное ушко — ну, вы же знаете Госпожу Хоу. А теперь угадайте, на кого она накинулась со своим маленьким кинжалом? На Второго Помощника Министра Финансов, который, как я подозреваю, в настоящее время является кем-то вроде императора контрабандистов. Я не очень удивлюсь, если у вашего юного племянника и его друзей будут большие неприятности, в том случае, конечно, если кто-нибудь другой еще раньше не отрубит им головы.

Гад уронил удочку в воду. — Ли Као, вы же конечно не сделаете этого, — жалобно сказал он. — Он еще совсем мальчик.

— И совершенно замечательный, как я вам говорил, — тепло заметил Мастер Ли.

— Немного невоспитанный, но кто из нас в молодости не был таким, — сказал гад. — Вы должны извинить его за ребяческие амбиции.

— Юность надо воспитывать, — учительским тоном сказал Мастер Ли. — Иногда даже набив рот трюфелями, обрызганными соевым творожным соусом.

— Ли Као, если вы работаете на Секретную Службу, я могу вам дать парочку полезных советов, — с надеждой сказал гад.

— Нет необходимости, — ответил Мастер Ли. — Мне нужны не отговорки, а мнение эксперта. — Он вынул фрагмент манускрипта и передал его старику. — Вы знаете кого-нибудь, кто мог сделать это?

Гад смотрел на клочок не больше пяти секунд, потом его глаза полезли на лоб, а челюсть отвисла.

— Великий Будда! — выдохнул он. — Знаю ли я кого-нибудь, кто может это сделать? Никто, кроме самих богов!

Он поднял фрагмент к свету, забыв обо всем остальном, и Мастер Ли воспользовался случаем, чтобы продолжить мое обучение.

— Бык, за всю историю было не больше десяти великих каллиграфов, чьи творения настолько ценны, что короли и императоры начинали войны только для того, чтобы получить их рукопись, — сказал он. — Невозможно ошибиться, увидев начертанные ими иероглифы, и знаток не может посмотреть на этот фрагмент без крика "Сыма Цянь![13]" Ты конечно изучал его произведения в школе?

Конечно изучал, и я не собирался ударить в грязь лицом перед Мастером Ли. В школе я особенно любил историю. И мог прочитать наизусть: "Когда император вошел в Зал Благоухающей Добродетели, из темного угла налетел жестокий ветер, и выползла огромная змея, которая обвилась вокруг трона. Император потерял сознание, и в ту же ночь землетрясение сотрясло Лоян, волны хлынули на берег, а в болотах жалобно закричали цапли. На пятый день шестой луны длинная полоса черного тумана вплыла в Зал Наложниц, горячее и холодное стали неразличимы, курицы превратились в петухов, женщины в мужчин, и кровавые куски плоти упали с неба." Да, великолепный текст, как раз такой, который надо давать подрастающим мальчикам, и мы были достаточно взрослыми, чтобы читать самого великого из всех историков. И вот то, что Сыма Цянь сказал о том же самом предмете: "Династия Чжоу почти исчезла." Невероятно!

— Ничего не может быть труднее, чем подделать настоящего каллиграфа, а подделать великих просто невозможно, — объяснил Мастер Ли. — Личность автора сквозит в каждом взмахе кисти, и фальсификатор должен стать тем, кого он подделывает. Кто-то совершил невозможное, подделав Сыма Цяня, но самое непонятное то, что он даже не стал скрывать, что это подделка.

— Господин? — не понял я.

— Ты бы написал имя своего отца, если бы не ссылался на него?

— Конечно нет, — ответил я, повергнутый в ужас самой мыслью о подобном святотатстве. — Это в высшей степени невежливо, и может даже навлечь на его дух нападение демонов.

— Совершенно верно, и тем не менее в фрагменте, который якобы написан Сыма Цянем, он не меньше трех раз упоминает незначительного правительственного чиновника по имени Тань. А этот Тань — его отец.

Это меня остановило. Даже ради спасения жизни я не смог бы вообразить, для чего фальсификатор создал манускрипт, который мгновенно разоблачает сам себя. И гад не смог.

— Это совершенно невероятно и глупо, — пробормотал он. — Вы видели весь манускрипт?

— Нет, — ответил Мастер Ли. — Насколько я понял, он сравнительно невелик, возможно комментарии к какой-нибудь истории.

Старый гад потер подбородок. — Пергамент подлинный, — задумчиво сказал он. — Когда обычно думаешь о подделке, думаешь о современной работе, но что если фальсификатор современник Сыма Цяня, а не наш? Ли Као, мы знаем, что Император У-ди приказал кастрировать Сыма Цяня, но точно ли мы знаем почему? Официальная версия всегда казалась мне сомнительной, а эта подделка настолько совершенна, что Сыме должно было потребоваться чертова уйма времени, чтобы доказать, что не он написал ее. Легко представить себе какого-нибудь коварного придворного, шепчущего императору, что его Великий Историограф и Астроном настолько нечестив, что даже пишет имя своего отца, а если в полном тексте есть какие-нибудь легкие намеки на трон—

В это мгновение его голос потонул в оглушительном реве. Один из негодяев, поглядев на достопочтенные морщины Мастера Ли и решив, что кто-то хочет похитить у него титул Самого-Святого-Из-Всех-Святых, три или четыре раза глубоко вздохнул и разинул рот в сторону Великой Звездной Реки.

— Услышьте меня, Небеса, я возношу молитвы к шести сотням имен богов! — проревел он. — Я молюсь богам десяти направлений, и божествам промежуточных десяти направлений, и дополнительным звездам пяти направлений, честным воинам, мудрецам, и десяти исключительно добрым королям, а также богам солнца луны и девяти основных звезд.

Продавцы тоже встрепенулись. — Черви на продажу, — закричали они.

— Боги, которые сторожат Врата Неба! — ревел святой. — Тридцать шесть богов грома, охраняющие Врата, и двадцать восемь главных звезд зодиака, и боги, подчиняющие злых духов, бог-король Летающих Небес, и бог великой долгой жизни Будды, боги из Тьен Кана и То Тзе, великие мудрецы Триграммы, боги ворот и боги кухни, божественные генералы, ответственные за месяц, неделю, день и час!

— Черви, — кричали продавцы. — Пожалейте бедных беззащитных червей, несправедливо осужденных на жестокую смерть на крючке!

— Боги девяти рек! — еще громче вскричал сверхсвятой. — Боги пяти гор и четырех углов! Я приношу молитвы вам, боги — покровители колодцев и канав, ручьев и холмов, лесов и озер, рек и двенадцати источников рек! Я молюсь богам-покровителям мест! Хуан чуан и его подчиненные! Боги мелких местных чиновников! Боги деревьев и бревен! Духи-офицеры и духи-солдаты под командованием священников. Духи-покровители татуировки, команд, свитков и правильного пути в религии!

— Господин, подумай и твоих бедных седовласых бабушках, которые могли переродиться в червей! — воскликнул находчивый продавец.

— Парень! — крикнул Мастер Ли, и к моему удивлению купил корзину червей.

— Я молюсь вам, боги четырех времен года и восьми фестивалей! — воскликнул его святость. — Я молюсь

Мастер Ли протянул руки, развел еще шире челюсти святого и отправил внутрь все содержимое корзины. На Глаз Спокойствия немедленно опустилась благословленная тишина. Гад держал подделку в цзуне от глаз.

— Подделка подделки, — пробормотал он. — Кто-то обводил все иероглифы, и совсем недавно. Болван слишком сильно нажал вот здесь и оставил след.

Он протянул манускрипт Мастеру Ли. — Тот, кто скопировал подделку, — любитель, — пренебрежительно сказал он. — Каприз безумного ученого, почему-то решившего развлечься, может стоить тысячи и миллионы, но тот, кто копирует, не должен быть безграмотным младенцем. Если этот идиот попытается продать свою копию не тому человеку, на его руках окажутся каменные кандалы, а он сам очень скоро окажется в компании хорошеньких рыб.

Меня внезапно затошнило, но если Мастер Ли и подумал о мертвом шулере на дне канала, то не подал виду.

— Очень интересно, — спокойно сказал он. — Ксянг, манускрипт скорее всего украден. Можно как-нибудь известить об этом бандитов?

— Ли Као, вы серьезно? Если бы коллекционер обронил хотя бы одно лишнее слово, через день у него были бы агенты императора. Во всем мире не существует другой такой подделки, — сказал гад. — И даже не пытайтесь искать того, кто это сделал. Нефритовый Император давно призвал его на Небеса, и сейчас он заведует посланиями богов.

Мастер Ли потер макушку и дернул себя за бороду.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "История Камня"

Книги похожие на "История Камня" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барри Хьюарт

Барри Хьюарт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барри Хьюарт - История Камня"

Отзывы читателей о книге "История Камня", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.