» » » » Георгий Садовников - Спаситель океана, или Повесть о странствующем слесаре


Авторские права

Георгий Садовников - Спаситель океана, или Повесть о странствующем слесаре

Здесь можно скачать бесплатно "Георгий Садовников - Спаситель океана, или Повесть о странствующем слесаре" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Детская литература, год 1974. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Георгий Садовников - Спаситель океана, или Повесть о странствующем слесаре
Рейтинг:
Название:
Спаситель океана, или Повесть о странствующем слесаре
Издательство:
Детская литература
Жанр:
Год:
1974
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Спаситель океана, или Повесть о странствующем слесаре"

Описание и краткое содержание "Спаситель океана, или Повесть о странствующем слесаре" читать бесплатно онлайн.



Фантастическая повесть-сказка, в которой смешались реальная жизнь и самые невероятные происшествия. А началось все с того, что в доме, где жили герои повести, появился новый жилец – слесарь-водопроводчик. И хотя профессия, у него была самая обычная и на первый взгляд мало романтичная, этот молодой человек успел пережить массу самых невероятных приключений и совершить немало достойных подвигов во имя торжества справедливости.

В книге присутствуют иллюстрации Г. Валька.






Отважные мушкетеры отметили овацией мой смелый ответ кардиналу, и только мудрый Атос осуждающе покачал головой.

– Мой друг, – сказал он, когда восторг несколько утих, – мой друг, кардинал все равно не оставит вас в покое. Ваши руки и голова нужны ему для крупной политической игры. Представляете, во всей Франции, да что там – во всей Европе! – один слесарь-водопроводчик и тот его верный слуга.

– Атос, вы же меня знаете, – сказал я с упреком.

– Конечно, – кивнул Атос, не задумываясь. – В конце концов кардиналу не удастся вас сломить. Я только хотел сказать, что вас ждет упорная борьба с кардиналом.

– Базиль, я с вами. Вот вам моя рука! – заявил д'Артаньян, мой самый верный товарищ.

– Базиль, да я за вас сотру в порошок всю гвардию кардинала! – раздался бас Портоса.

– Надеюсь, никто из присутствующих еще не усомнился в моем решении? – холодно спросил Атос, обводя нас испытующим взглядом.

Но, слава Богу, никто из сидящих за нашим столом и на этот раз не усомнился в бесспорном благородстве Атоса.

Теперь очередь была за Арамисом.

– Базиль, мое пристрастие к политической игре для вас не секрет, – послышался знакомый вам сдержанный голос нашего тихони. – Мне будет крайне обидно, если сильным мира сего удастся заставить вас работать на них. А я, как знаете, не терплю обид… Базиль, мы знаем, вы скоро отправитесь на родину, и все же нам хочется, чтобы и это короткое время вы принадлежали всем честным и отважным людям!

Мы наполнили кружки бургундским, сдвинули их над столом и осушили за настоящую дружбу.

И вот тут-то д'Артаньян произнес свои знаменитые слова:

– Отлично! Теперь пусть каждый отправляется к себе домой. И будьте осторожны, ибо с этой минуты мы вступили в борьбу с кардиналом.

Дюма-отец связал историческую тираду д'Ар-таньяна с подвесками Анны Австрийской, но, как теперь убедился читатель, когда мы бросали вызов могущественному вельможе, нами руководила более возвышенная цель, и драгоценные безделушки королевы тут вовсе ни при чем. Конечно, все это было: и наша поездка в Англию, и бесчисленные засады, и масса других увлекательных событий. Но к этому мы еще вернемся, потому что я был главным лицом в истории с подвесками, и, говоря по правде, кардинал затеял все это дело опять-таки из-за меня. А пока перенесемся вновь в квартиру д'Артаньяна. Итак, отважный гасконец объявил от нашего имени, что пятеро смелых мужчин и кот вступили в борьбу с могущественным Ришелье, и мы разошлись по домам.

Именно в этот раз галантерейщик Бонасье подслушал наш разговор и со всех ног помчался во дворец кардинала, чтобы сказать Ришелье, что мы бросили ему вызов, и получить за донос еще один мешочек пистолей.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ,

в которой Базиль Тихонович дает дальнейшие пояснения

Дочитав последнюю страницу, я мгновенно уснул, даже не успев засунуть тетрадь под подушку и погасить свет, а когда проснулся утром, фонарик был выключен, а тетрадь лежала на столе среди моих учебников.

Бабушка сидела на табуретке возле газовой плиты, на которой грелся мой завтрак, и читала какую-то книгу. Увидев меня на кухне, бабушка почему-то смутилась, захлопнула книгу и положила на подоконник названием вниз, будто читала что-то недозволительное. Во время завтрака она то и дело поглядывала на меня: ей хотелось спросить меня о чем-то, но не хватало решимости. В другой бы раз я заинтересовался ее поведением и непременно вызвал на разговор. Но в это утро все мои мысли были заняты содержанием тетрадки Базиля Тихоновича. И только когда бабушка вышла за чем-то в комнату, я вспомнил о книге, что лежала названием вниз, слез с табуретки, подбежал к подоконнику и перевернул ее. Это были «Три мушкетера» Дюма.

В этот момент в кухню вернулась бабушка. Застав меня с книгой в руках, она почему-то покраснела и пустилась в путаные объяснения.

– Да вот случайно с полки сняла. Дай, думаю, что-нибудь почитаю, пока спит ребенок, – сказала бабушка, волнуясь. – А тут и попалась она. Ну и пусть, думаю, она так она. В последний раз в твоем возрасте читала ее. Книжка, конечно, несерьезная, я понимаю, для развлечения только. Да вот попалась сама в руки.

Бабушка оправдывалась, будто я мог о ней подумать плохо, и старалась бросить тень на книгу, говорила, что она скучная. Нет, в другой раз я бы в самом деле вывел бабушку на чистую воду, потому что видел сам, войдя на кухню, как она читала, жадно впившись глазами в буквы.

Но, к счастью бабушки, сегодня утром мне было не до нее. Все уголки в моей голове целиком заполнили новые сведения из жизни мушкетеров, и в ней просто не оставалось места для других мыслей.

– Ешь, не вертись, – сказала бабушка. – Ты что, до сих пор не видишь, что сегодня на завтрак твой любимый омлет? Можно подумать, что тебе явился пришелец с другой планеты, если ты жуешь омлет, точно безвкусную траву. Было бы любопытно узнать, что это такое, – добавила она с усмешкой.

Но в ее голосе я уловил плохо скрытый интерес – ей и в самом деле хотелось узнать, что так меня взбудоражило.

– Ты уже давно взрослая, и если я скажу, конечно, будешь смеяться, – так ответил я бабушке.

– Напрасно так думаешь, – сказала она, почему-то обидевшись.

Я выскочил из-за стола, прихватил в комнате портфель и побежал на улицу. Здесь у ворот меня ждали братья и даже Зоя, каким-то чудом сумевшая сегодня вовремя собраться в школу. Они поняли сразу, что у меня есть тайна.

– Давай говори, – нетерпеливо потребовал Феликс.

– О чем говорить? – притворился я удивленным.

Моим друзьям стало ясно, что я хочу поважничать, и они, уважая права владельца тайны, набрались терпения и начали ждать своего часа.

По дороге в школу они оберегали меня, будто я содержал внутри себя, точно в футляре, что-то крайне бесценное.

– Вася, иди вот здесь, – сказал Феликс, когда мы обходили лужу, и бережно взял меня под руку.

– Вася, стой! Погоди! – завопил Яша на углу улицы, хотя горел зеленый свет и до ближайшей машины было еще два квартала.

И все же держались братья очень стойко до самой школы, болтали со мной о разных пустяках, хотя на лицах их были написаны ужасные муки. Только Зоя, пользуясь тем, что мужество для девочек не обязательно, спрашивала через каждую минуту:

– Вася, тебя еще рано спрашивать, да?

– Зоя, ты о чем? – опять прикидывался я непонимающим.

Я наслаждался владением тайны целых восемь минут. На девятой, когда из-за угла показалась школа, мне стало совестно перед ребятами за свой эгоизм, за то, что я мучаю их, а сам упиваюсь тайной И к тому же вовсе не моей, а принадлежащей совсем другому человеку.

Я решил сейчас же все рассказать ребятам и открыл было рот, но тут же вспомнил, что воспитанный ребенок должен прежде спросить позволения у истинного хозяина тайны.

– Вася, что с тобой? – встревожился Феликс.

– Ты заболел, да? – испугался Яша.

– Вася, ты уж потерпи, не болей пока, – попросила Зоя.

– Ребята, это тайна не моя, чужая тайна, – сообщил я, чувствуя себя самым несчастным мальчиком на земле.

– Ну, – протянул презрительно Яша. – У меня чужих тайн знаешь сколько? Мильен! У меня есть тайна моего папы!

– Слушай, Вась, а по какому праву ты тогда важничал? – возмутилась Зоя.

А Феликс даже не произнес ни слова, только усмехнулся и вошел в вестибюль школы, следом за ним вошли Яша и Зоя, а уж за ними и я, страшно ругая себя за то, что не спросил у Базиля Тихоновича, можно ли рассказать моим друзьям о содержании его тетрадки.

Если бы кто знал, как тяжело хранить в одиночестве тайну! Она жгла меня, давила изнутри, мешала примерно сидеть на уроке.

– Иванов, я не узнаю тебя, – сказала наша старая учительница. – Ты всегда был образцом дисциплины, а сейчас вертишься как юла. Ну-ка, ступай к доске, мы посмотрим, как ты выучил домашнее задание.

Я выучил задание назубок, но получил твердую двойку, потому что чужая тайна уже выросла, стала огромной и заняла исключительно все мои мысли.

– Садись, Иванов, – сказала учительница. – Теперь я тебя узнаю. Ты копия своего отца. Он тоже удивлял меня, когда учился в моем классе. Видать, и вправду яблоко недалеко падает от яблони!

Я вернулся на место и оцепенел от горя. И ничто не могло вывести меня из этого состояния. Даже одноклассник-всезнайка, сидевший за моей спиной, и тот подергал меня сзади за воротник, пошептал насчет моего глаза и отстал, ничего не понимая.

На перемене ко мне подсел Феликс и мрачно сказал:

– Так и быть, будем нести ее вместе.

Это была великая честь – принять помощь от такого благородного ребенка, как Феликс.

– Спасибо, если бы ты знал… Я не могу тебе сказать, – сказал я, чуть не плача.

Феликс вскинул на меня удивленный взгляд и произнес:

– Неужели ты думаешь, что я из любопытства? Теперь я просто хочу тебе помочь. А в этом случае, наверное, можно.

– И все равно нельзя. Тогда я буду слабый, малодушный ребенок!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Спаситель океана, или Повесть о странствующем слесаре"

Книги похожие на "Спаситель океана, или Повесть о странствующем слесаре" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Георгий Садовников

Георгий Садовников - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Георгий Садовников - Спаситель океана, или Повесть о странствующем слесаре"

Отзывы читателей о книге "Спаситель океана, или Повесть о странствующем слесаре", комментарии и мнения людей о произведении.

  1. Лео02.02.2019, 10:49
    Перечитал - как снова в детство попал, лет 45 назад. Помимо добра и атмосферности, повесть содержит целый ряд тонких шуток, которые доставят удовольствие и взрослым. А что вы думали, автор - сценарист "Большой перемены"!
А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.