Маргарет Уэйс - Рыцари Чёрной Земли

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Рыцари Чёрной Земли"
Описание и краткое содержание "Рыцари Чёрной Земли" читать бесплатно онлайн.
Киборг по имени Крис был, когда — то человеком, но в результате предательства своего лучшего друга едва остался жив. Он поклялся найти предателя и отомстить ему. Однако, занимаясь розыском, Крис вместе со своей командой неожиданно узнает о готовящемся убийстве нынешнего короля некой организацией, называемой «Рыцари Черной Земли». Крохотный отряд Криса вступает в борьбу с опасными фанатиками.
— По данным компьютера, она находится в рабочем состоянии, — сообщила Дарлин, просматривавшая файлы с молниеносной быстротой. — «Девастатор-ПВЦ-сорок восемь», если это о чем-то вам говорит. Мне — нет.
Джамиль хмыкнул.
— Очень может быть. Но похоже, сейчас у нас нет времени…
Крис покачал головой.
— Ладно, с этим потом. У нас есть запас воздуха и пищевые рационы для десятидневного полета. Разнообразное оружие, противогазные маски. У меня прямо-таки разыгралась ностальгия по старым временам. — Джамиль поднял голову и улыбнулся. — Ты прав, удача должна хоть раз улыбнуться нам.
— Не торопись открывать шампанское, — посоветовал Крис. — Игра еще не закончена.
Он не понимал, почему морские пехотинцы не предпринимают дальнейших попыток захватить десантный бот. Это было непохоже на них.
Выпрямившись, киборг увидел Малыша, медленно опускавшегося в отверстие с раскинутыми руками и нелепо болтающимися ногами.
— Ты принял его? — спросил Гарри сверху.
— Мне не хватает роста! — трагически воскликнул Рауль. Он оглянулся. — Крис, ты не мог бы…
Киборг подошел ближе и поднял руки. Гарри отпустил Малыша. Поставив эмпата на ноги, Крис поправил его скособочившуюся шляпу.
— Я потерял сережку, — пожаловался Рауль своему другу. Малыш укоризненно покачал головой.
Крис без устали принимал и складывал остатки снаряжения. Он как раз закончил эту работу, когда услышал, как Дарлин тихо присвистнула. В былые времена Крис больше всего опасался услышать этот звук.
— У нас неприятности, — тихо сказала она.
Киборг торопливо подошел к ней.
— Что там? Морские пехотинцы пытаются взорвать дверь?
— Что? — Дарлин повернулась к нему. — Нет, совсем другое. — Она небрежно махнула рукой. — Я проникла в их компьютер и заперла дверь, ведущую к воздушному шлюзу, а потом сменила коды. Из-за новых стандартов безопасности, принятых после катастрофы двухлетней давности на борту им придется…
— Так в чем дело, — нетерпеливо перебил Крис.
— У нас нет топлива, — сказала она. — Другими словами, баки пусты.
ГЛАВА ЗЗ
Иди только на рассчитанный риск. Рассчитанный риск сильно отличается от безрассудства.
Генерал Джордж Смит Паттон в письме кадету Дж. С. Паттону, 6 июня 1944 г.— В баках нет топлива? — спросил Гарри. — Это стандартная процедура при ремонте.
Он покраснел от натуги и тяжело дышал после того, как спустил вниз все снаряжение, оружие, летные костюмы и шлемы, медицинские припасы и остатки еды.
— Мера безопасности, — добавила Дарлин. — Это первое, что делается, когда корабль становится в ремонтный док. Согласно инструкции, топливные баки должны…
— К дьяволу инструкции! — Криса распирало от гнева. — Вы хотите сказать, что мы захватили этот проклятый десантный бот, но никуда не сможем на нем улететь? И вы оба знали об этом?
— Не совсем. — Гарри стыдливо отвел глаза. — То есть я, конечно, знал, но в то же время и не знал, если ты понимаешь, что я имею в виду.
— В этой суматохе я как-то забыла о топливе, — призналась Дарлин. Ее щеки горели. — Извини, Крис. Я должна была подумать заранее…
— Не думайте, черт бы вас побрал! Сделайте что-нибудь! — Крис почти кричал. Он понимал, что это неправильно, но ничего не мог с собой поделать.
Джамиль высунул голову из посадочного модуля.
— В чем проблема?
Гарри и Дарлин переглянулись. Дарлин прикусила нижнюю губу и повернулась к компьютеру. Малыш, сжавшись в комок, спрятался за спину Рауля.
— Прошу прощения, Крис. — Куонг пытался поставить на место плиту обшивки. — Ты не мог бы мне помочь? Мне нужна твоя инструментальная рука.
Крис с мрачным видом направился к нему. Куонг стоял на злосчастном кресле, одной рукой удерживая над головой вырезанную пластину.
— Успокойся, друг мой, — шепотом добавил он. — Мы делаем все, что можем, при весьма неблагоприятных обстоятельствах.
— Да, Док, я знаю. — Крис вынул закрутку, сунул ее в рот. — Что мне нужно делать?
— Я закрыл воздушный шлюз «Шиавоны». Теперь мы должны…
— «Шиавона»! — воскликнула Дарлин.
— Вот оно! — восторженно добавил Гарри.
— Что такое? — с подозрением осведомился Крис.
Они заговорили одновременно:
— Мы можем использовать топливные баки с «Шиавоны»!
— А они подойдут?
— Ну конечно! — Гарри старался говорить беспечным тоном, но украдкой вытер лоб и облегченно вздохнул, когда ему показалось, что Крис не смотрит на него.
Дарлин отдавала распоряжения компьютеру десантного бота, подключив его к бортовому компьютеру «Шиавоны».
— Ты уверена, что это сработает? — Наученный горьким опытом, Крис заранее готовился к худшему. — Если сравнить их размеры…
— Это не имеет значения. Все топливные баки для любых кораблей являются взаимозаменяемыми, — объяснил Гарри. — Это сделано с той целью, чтобы Адмиралтейство могло спасать корабли, на которых закончилось горючее.
— Еще одна мера безопасности, — с серьезным видом добавила Дарлин.
Крис искоса взглянул на нее. Заметив это, она улыбнулась и подмигнула ему и затем вернулась к работе.
— Инициирую выброс топливного бака…
Крис присоединил свою инструментальную руку, забрался на кресло и начал приваривать пластину обшивки.
— Кажется, Дарлин говорила, что этот чертов корабль умеет ремонтироваться самостоятельно, — проворчал он.
Куонг критически наблюдал за его работой.
— Так оно и есть. При включении автоматической контрольной системы она обнаруживает любые неисправности во внешней защите модуля. Как только ты приваришь плиту, корабль проверит ее на наличие малейших трещин и протечек. Мы не в состоянии увидеть их невооруженным глазом, но в гиперпространстве они могут разрастись и расколоть корабль на части. Автоматика впрыснет отвердитель вокруг шва в наружной части корпуса. Таким образом, нам не придется неделю ползать по корпусу с громоздким оборудованием и искать трещину величиной с ресницу Рауля.
— Если это сработает, — угрюмо сказал Крис.
— Сработает, друг мой, — заверил Куонг. — Ты не мог бы ненадолго заменить меня здесь? Я собираюсь включить ремонтную программу.
Крис радостно кивнул: ему страшно хотелось побыть немного одному. Его мысли блуждали и разбредались. Среди них попадались довольно странные: например, что Дарлин весьма хороша собой и этот факт смущает и раздражает его. Крису не нравилось думать о своем друге как о привлекательной женщине. Он не хотел думать о Роуэне как о женщине в любом смысле, в любой форме. Роуэн не был женщиной…
«Он не больше женщина, чем я — машина», — мысленно добавил Крис.
Тяжелый толчок потряс корпус корабля. Крис выключил сварочный аппарат и вопросительно посмотрел на Гарри.
— Топливный бак встал на место.
Гарри уселся в кресло пилота рядом с Крисом. Дарлин заняла место штурмана.
На мостике неожиданно стало очень тесно. Джамиль, наблюдавший за происходящим из посадочного модуля, высунул голову на палубу.
— Эй, у меня есть предложение. Те, кто не нужен наверху, могут спуститься сюда. В общем — то нижнее помещение для этого и предназначено.
— Мы здесь явно лишние, — благодарно пробормотал Рауль. — И мне нужно обновить свой макияж.
Это означало, что он собирался стереть с губ ядовитую помаду, пока случайно не отравился сам. Подхватив свою сумочку, Рауль помог Малышу встать на ноги. Затем оба спустились в посадочный модуль через воздушный шлюз. Куонг закончил свою работу за компьютером и тоже ушел.
Крис осмотрел приваренную пластину обшивки и слез с кресла. Он отсоединил инструментальную руку, убрал ее и заменил насадкой с более тонкими орудиями, предназначенными для наладки приборов и оборудования.
— У нас достаточно топлива для прыжка до Цереса, — доложила Дарлин, завершив расчеты. — И может быть, хватит еще на короткий прыжок.
— Нам нужно попасть только на Церес, — проворчал Крис. Пожевывая закрутку, он опустился в кресло второго пилота и покосился через плечо на пластину обшивки. — От души надеюсь, что эта штука выдержит. Гарри, стартуй не слишком резко, ладно?
Гарри сглотнул, отвел взгляд и громко откашлялся.
— Что теперь? — спросил Крис.
— КОРС отключил нас от компьютера, управляющего причальной системой. Я не могу убрать магнитные захваты, удерживающие бот на платформе.
— Что ты можешь сделать? — жестко спросил Крис. Он осознал, что практически утратил чувство жалости.
— Ну… — Гарри задумался. — Можно попробовать высвободиться рывком, используя всю мощность двигателей. Но если сварной шов не выдержит…
— Я так не думаю, — возразила Дарлин, глядевшая на экран своего компьютера. — Согласно расчету векторов напряжений…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Рыцари Чёрной Земли"
Книги похожие на "Рыцари Чёрной Земли" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Маргарет Уэйс - Рыцари Чёрной Земли"
Отзывы читателей о книге "Рыцари Чёрной Земли", комментарии и мнения людей о произведении.