Харро фон Зенгер - Стратагемы. О китайском искусстве жить и выживать. ТТ. 1, 2
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Стратагемы. О китайском искусстве жить и выживать. ТТ. 1, 2"
Описание и краткое содержание "Стратагемы. О китайском искусстве жить и выживать. ТТ. 1, 2" читать бесплатно онлайн.
Понятие «стратагема» (по-китайски: чжимоу, моулюе, цэлюе, фанлюе) означает стратегический план, в котором для противника заключена какая-либо ловушка или хитрость. «Чжимоу», например, одновременно означает и сообразительность, и изобретательность, и находчивость.
Стратагемность зародилась в глубокой древности и была связана с приемами военной и дипломатической борьбы. Стратагемы составляли не только полководцы. Политические учителя и наставники царей были искусны и в управлении гражданским обществом, и в дипломатии. Все, что требовало выигрыша в политической борьбе, нуждалось, по их убеждению, в стратагемном оснащении.
Дипломатические стратагемы представляли собой нацеленные на решение крупной внешнеполитической задачи планы, рассчитанные на длительный период и отвечающие национальным и государственным интересам. Стратагемная дипломатия черпала средства и методы не в принципах, нормах и обычаях международного права, а в теории военного искусства, носящей тотальный характер и утверждающей, что цель оправдывает средства
На то, как из-за наигранного величия вредят самим себе, намекает и выражение «бить себя по щекам до опухоли, чтобы казаться полнее (солиднее)» («дачжун лянь чун панцзы») (см. подробнее 34.19)· Упрекают в «формализме» чиновников не только низового уровня, но и руководящего звена, например при проведении проверок, протекающих следующим образом: «Разъезжают, сидя в машинах и глядя на все из окна автомобиля, вынося суждение о положении дел из бумажных сводок и принимая решение на основе субъективных мнений» (Гуанмин жибао. Пекин, 20.05.1993, с. 2).
Уже не один десяток лет в Китае ведется война против «формализма». «Негативные явления, связанные с продажностью, по-прежнему удручают. Бюрократизм, формализм и склонность раздувать собственные достижения приходится отмечать у некоторых представителей органов власти», — сетовал председатель Госсовета Ли Пэн (род. 1928) в докладе правительства Всекитайскому Совету Народных Представителей (ВСНП) 1 марта 1997 г. Насколько часто в Китае прибегают к стратагемному приукрашиванию (вкупе с сокрытием всего отрицательного), можно заключить из постоянных заверений Дэн Сяопина в том, что провозглашенный Мао Цзэдуном призыв «раскрывать в реальных фактах их подлинную сущность» [(«ши ши цю ши»): Мао Цзэдун. Избранные произведения, т. 3. Пекин, 1969, с. 22] составляет суть марксизма. Неудивительно, что Дэн Сяопин в своем последнем большом выступлении, произошедшем в ходе его поездки на юг в начале 1992 г., особо настаивал на борьбе с «формализмом», как подчеркивает пекинская газета Жэньминъ жибао в статье «Решительно покончить с формализмом» (1.04.1999, с. 9).
29.14. 3000 кур вместо 1500
«Накануне нового 1997 г. года во время зимних каникул я приехал в родную деревню, небольшое местечко на западе провинции Гуандун, — пишет Mo Вансюн из Института пищевой промышленности в Ухани (провинция Хубэй) в Жэнъминъ жибао (Пекин, 16.04.1997, с. 9). — В ту пору как раз по всей стране изучалось состояние сельского хозяйства. Для уяснения положения в деревнях после начала политики реформ и открытости я взял на себя роль «добровольного уполномоченного по проведению опроса».
Вместе с одним из таких же добровольцев я отправился домой к старосте восточнобережной деревни. Услышав о цели нашего визита, деревенский глава радушно нас встретил и передал уже готовые бумаги. Там приводились следующие данные: восточнобережная деревня состоит из 517 жителей, насчитывает 608 свиней, 210 быков и свыше 3000 курей. Деревню покинуло 100 работников. Средний ежегодный доход на человека составляет 2115 юаней [примерно 400 марок]. Затем мы посегили пять крестьянских дворов. И везде нам говорили, что эти цифры не соответствуют действительности. Один старый крестьянин сказал: «По моим расчетам, в нашей деревне более 550 жителей. Там насчитывается самое большее 200 свиней, около 100 быков и не более 1500 кур. Деревню покинуло свыше 150 человек, уйдя на заработки. Годовой подушный доход не превышает 1000 юаней [примерно 200 марок]». Не зная, верить ли услышанному, мы посетили другие крестьянские дворы. И везде нам говорили, что приведенные деревенским старостой сведения неверны, называя другие показатели. Подготовив реальные цифры и собираясь отправлять их наверх, мы получаем от руководства «Памятку»: сообщаемое наверх число жителей восточнобережной деревни не должно превышать 510 человек, количество свиней, кур и быков должно составлять соответственно 1000, 5000 и 300 голов и более. Число отправившихся на заработки не должно превышать 1/10 от числа жителей деревни. Ежегодный подушный доход должен составить
2500–3000 юаней… Если итоги опроса не совпадут с данными «требованиями», необходимо проводить «опрос и подсчет» до тех пор, пока результаты не будут соответствовать указанным требованиям. Мы были крайне поражены. Как при такой постановке дела можно получить истинную картину о положении сельского хозяйства? Завышенные «показатели» не только не смогут верно отразить положение в деревне, но еще будут способствовать принятию неверных решений. Надеюсь, что обратят внимание на действия упомянутых органов», — заключает Mo Вансюн свое письмо в Жэнъминъ жибао, печатный орган Центрального комитета Коммунистической партии Китая.
29.15. Изменения в определении «безработный»
Ирландцу Джорджу Бернарду Шоу (1856–1950) принадлежит выражение «существует пять разновидностей лжи: обычная ложь, прогноз погоды, дипломатическая нота, официальное сообщение и статистика». Так обманывают посредством статистики («So lügt man mit Statistik») — название интересной книги дортмундского профессора экономической и социальной статистики Вальтера Кремера (Krämer) (6-е изд. Франкфурт-на-Майне, 1995). Об «искажении цифр» («шу-цзы фу-бай») в связи с приукрашенной статистикой одного из городов провинции Хубэй идет речь в Банъюэтанъ (Двухнедельная беседа. Пекин, № 12, 1999, с. 14.)
«Ведь эти цифры рисуют картину более радужной, чем она есть на самом деле», — пишет Йохен Витман в очерке под названием «Чудо деловой активности в Британии — скорее арифметический трюк» (Kölnische Rundschau, 21.11.1997). Он продолжает: «Есть и другая статистика, согласно которой в Британии четверть населения живет за чертой бедности. Каждая пятая британская семья лишена кормильца — в 1975 г. таких семей было 6,5 %. Среди 15 стран Евросоюза Соединенное Королевство стоит на одиннадцатом месте как самая бедная страна. Каждый третий ребенок живет в нищете, и уже 111 лет не разделяла такая пропасть самых высоко и малооплачиваемых рабочих. Союз более чем 140 благотворительных организации обвиняет ныне свою страну перед комиссией ООН по экономическим, социальным и культурным правам в недостаточных мерах против дальнейшего обнищания народа».
Как же тут согласуется одно с другим? За 18 лет правления консерваторов определение «безработный» пересматривалось 32 раза и оказалось столь суженным, что ныне под него попадает все меньшее число людей. Да и новоявленное лейбористское правительство придерживается такого же подсчета, способствуя приукрашиванию положения с занятостью. По расчетам экспертов, реальная безработица в Британии составляет 14,2 %.
29.16. Трюкачества с выполнением требований Маастрихтских соглашений
«Я сторонник евро, — заявил Фриц Болькестейн (Bolke-stein), с 1990 г. председатель Народной партии за свободу и демократию (Нидерланды) и с 1996 г. [по 1999] президент Европейского объединения либеральных и реформистских партий [так называемого Либерального Интернационала, основанного в 1947 г.]. — Для Голландии как торгового государства он дает большие выгоды, уменьшая затраты по сделкам и непредсказуемость валютного курса. Однако все это предполагает выполнение требований Маастрихтских соглашений. Евро выгоден нам, лишь будучи таким же твердым, как гульден. В Голландии у нас привыкли к стабильной валюте и терять этого не желают, — продолжает Болькестейн. — Он выказывает доверие к немцам, но во французах и итальянцах он не столь уверен. Маастрихтские требования должны быть нерушимы и исполняться без всяких бухгалтерских трюков, — подчеркивает Болькестейн. — Мы считаем евро экономической, а не политической денежной единицей» (Новая цюрихская газета, 4.05.1998, с. 7).
Бросается в глаза то, как часто в немецкоязычной прессе на пространстве Валютного союза употребляется слово «трюк» (Trick) (согласно Большому словарю немецкого языка Дуден, т. 6. Манхейм, 1981, с. 2627 это «хитро задуманный, ловкий ход»): «Больше никаких трюков в Валютном союзе» (название статьи в газете Tages-Anzeiger. Цюрих, 4.02.1997, с. 27); «Вот это изобретательность — Европу веселят и тревожат бухгалтерские трюки немцев с золотом» (название статьи в Цайт. Гамбург, 30.05.1997, с. 13); «Заядлые игроки в боннском правительстве: ловкость рук — тоже трюк?» (название статьи в Новой цюрихской газете, 30.05.1997, с. 23); «Карманы, игроки, трюки» (название статьи на первой полосе Цайт. Гамбург, 11.07.1997); «Евросоюз не согласен с трюками итальянцев по отношению к золоту» (название статьи в Новой цюрихской газете, 28.01.1998, с. 21). «Нынешний канцлер освоился с трюками и ложью в европейском сообществе… Даже поднаторевшие в этом деле противники не посмеют тягаться с ним» (Рудольф Аугштайн: Шпигель. Гамбург, № 20, 1998, с. 36).
Какие цели связывают с этими «трюками», указывают слова «украшать фасад» в названии статьи из Новой цюрихской газеты (3.06.1997, с. 21) и подзаголовок «Потемкинские деревни» (в статье «Махинации с бюджетом Бельгии». Новая цюрихская газета, 17.01.1997, с. 23). При этом откровенно, по имени названа стратагема 29 (см. также 19–26). Конечно, она используется столь неуклюже, что легко угадывается:
«Глубокие структурные огрехи французской экономики он (французский премьер-министр Ален Жупен) лишь тащит за собой, по-настоящему не принимаясь за них… Соблюсти внешние приличия, искусственно создавая трехпроцентный барьер (определенная Маастрихтскими соглашениями величина дефицита бюджета, которая не должна превышать 3 % от валового национального продукта)… Жупен умудрился с помощью финансово-технического «пируэта», как полагает один парижский обозреватель: французское государство в 1996 г. просит компанию France-Telecom авансировать пенсионные выплаты в размере 37,5 млрд. франков для того, чтобы внести эти чрезвычайные поступления в свой бюджет» (Стефан Брендле (Brandie). «Спасительный трюк». Tages-Anzeiger. Цюрих, 19.09-1996, с. 33). «Не только принятое во Франции решение рассматривать пенсионные обязательства France-Telecom как статью государственного дохода показало участникам рынка границы ожидаемого, но и указание статистического ведомства Евросоюза Eurostat учитывать при расчете экономических показателей, которые будут ложиться в основу оценки происходящего сближения с требованиями Маастрихтских соглашений, в национальном валовом продукте помимо официального сектора экономики и «теневую экономику» (Новая цюрихская газета, 16.09.1996, с. 9).
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Стратагемы. О китайском искусстве жить и выживать. ТТ. 1, 2"
Книги похожие на "Стратагемы. О китайском искусстве жить и выживать. ТТ. 1, 2" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Харро фон Зенгер - Стратагемы. О китайском искусстве жить и выживать. ТТ. 1, 2"
Отзывы читателей о книге "Стратагемы. О китайском искусстве жить и выживать. ТТ. 1, 2", комментарии и мнения людей о произведении.




















