» » » » Роберт Грейвз - Собрание сочинений в 5-ти томах. Том 3. Князь Велизарий.


Авторские права

Роберт Грейвз - Собрание сочинений в 5-ти томах. Том 3. Князь Велизарий.

Здесь можно скачать бесплатно "Роберт Грейвз - Собрание сочинений в 5-ти томах. Том 3. Князь Велизарий." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Историческая проза, издательство ТЕРРА - Книжный клуб, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Роберт Грейвз - Собрание сочинений в 5-ти томах. Том 3. Князь Велизарий.
Рейтинг:
Название:
Собрание сочинений в 5-ти томах. Том 3. Князь Велизарий.
Издательство:
ТЕРРА - Книжный клуб
Год:
1998
ISBN:
5-300-01890-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Собрание сочинений в 5-ти томах. Том 3. Князь Велизарий."

Описание и краткое содержание "Собрание сочинений в 5-ти томах. Том 3. Князь Велизарий." читать бесплатно онлайн.



Роберт Грейвз (1895–1985) — крупнейший английский прозаик и лирический поэт, знаток античности, творчество которого популярно во всем мире.

В третий том Собрания сочинений включен роман, повествующий о византийском полководце VI века Велизарий, сподвижнике императора Юстиниана I, добившемся невиданных почестей, несправедливо обвиненном в заговоре против императора и подвергшемся опале в конце жизни. Действие разворачивается в середине VI века, когда власть и влияние переходят ко Второму Риму — Константинополю.


Перевод с английского Т. Печурко.

Комментарии А. Николаевской.






На следующее утро моя госпожа была задумчива и молчалива, и я ее спросил, о чем она задумалась.

Она ответила мне:

— Ты обратил внимание на этого юношу Велизария? Прошлой ночью после пира он сказал, что любит меня.

— Но в этом нет ничего плохого, госпожа. Разве я не прав?

— Это были удивительные слова. Евгений, представь себе, он сказал, что женится на мне, если только я его дождусь, и что он не станет смотреть на других женщин. Представь себе, ему только четырнадцать лет! Но я не решилась над ним посмеяться.

— Что ты ему сказала?

— Я его спросила, понимает ли он кто я такая? Я же развлекаю богатых людей. Я — дочь возничего, Мегарского Сфинкса. Но он мне сказал: «Да, ты — жемчужина из грязной раковины!» Ему, наверно, неизвестно, что брак между мужчиной его положения и женщиной моей профессии запрещен законом. Я не знала, что ответить бедному юноше. Я даже не могла его поцеловать. Такое глупое положение!

— Госпожа, ты плачешь? Это совсем уж глупо!

— Евгений, иногда мне кажется, что мне лучше умереть! — воскликнула Антонина.

Но когда мы вернулись в Константинополь, ее грусть прошла.

* * *

Я хочу рассказать, как я стал прислуживать моей госпоже.

На свете жил сирийский купец из Аккры по имени Барак, он торговал христианскими реликвиями. Только по чистой случайности что-то из этих реликвий было подлинным, и я не могу припомнить, чтобы ему приходилось платить настоящую цену. Его дар состоял в том, что он умел придавать вид святыни никчемному предмету. Например, во время путешествия в Ирландию он вез с собой реликвию, которая, как Барак уверенно говорил об этом, относилась к святому Себастьяну, замученному при Диоклетиане. Это был потрепанный старый башмак военного образца. Себастьян был когда-то капитаном в армии. Барак его подобрал у дороги в предместье Александрии. Барак вытащил ржавые гвозди из каблука и заменил их золотыми, а сами башмаки зашнуровал пурпурными шелковыми шнурками. Затем он приготовил изготовленную из кедра шкатулку с алой обивкой, куда и опустил «бесценную реликвию». Он привез с собой также толстую грубую набедренную повязку святого Иоанна Крестителя в шкатулке из хрусталя и серебра.[35] Повязку изготовили не из льна, а из асбеста, то есть огнеупорного минерала, который можно разделить на волокна и из них сплести грубую и не горящую в огне ткань. Неграмотным ирландцам это казалось чудом, когда повязку предавали огню, и она не менялась в цвете. Барак вез с собой украшенную драгоценными камнями кость голени святого Стефана мученика и кусок позвоночника акулы с прикрепленными к нему золотой проволокой позвонками. Барак говорил, что это позвоночник гиганта Голиафа, которого убил Давид.[36] Еще у него был круглый кусок каменной соли в серебряной оправе и предполагалось, что это было предплечье жены Лота, и еще много тому подобных чудес.[37] То, что все эти вещи были в золоте, серебре или украшены драгоценными камнями, казалось, свидетельствовало в пользу их подлинности. Барак вез с собой пергаментные грамоты от восточных епископов, в которых они подробно описывали чудеса излечения больных с помощью этих реликвий.

Конечно, все эти грамоты были фальшивыми. Ирландские вожди платили огромные деньги, чтобы заполучить эти сокровища, и вскоре стали распространяться слухи о чудесах, которые происходили в церквах, где подобные «реликвии» находились.

Барак возвращался через Корнуолл, западный мыс Британии, и там он купил меня, шестилетнего мальчика, у капитана пиратов саксов. Меня звали Горонви, сын Герента. Отец мой был благородного происхождения. Саксы похитили меня вместе с молоденькой нянькой, когда они неожиданно высадились в устье Северна.

Мне вспоминаются серая, покрытая желтым мхом главная башня отцовского замка, и сам отец, мрачный человек с черной бородой, в пестром плаще. На шее у него висела золотая цепь с янтарем. Я помню, как играли на лютнях в зале, где пол был посыпан остро пахнущим тростником, и даже могу напеть отрывки исполнявшихся там баллад.

Барак морил меня голодом и очень жестоко относился ко мне. Он взял меня с собой в Палестину. Там он стал называть меня Евгением и кастрировал меня. С помощью заработанных в Ирландии денег Барак подкупил епископов Святых Мест и они назначили его главным попечителем памятников и главным проводником пилигримов. С их благословения он добавил множество «чудес» в местах поклонения и весьма на этом разбогател. Именно Барак поставил два глиняных горшка для воды в свадебном зале в Кане Галилейской. Они были так сконструированы, что если кто-то наливал в горлышко воду, то взамен получал вино. В каждом горшке была перегородка сразу за горлышком и вода текла по протоку в одну часть горшка и не смешивалась с вином, которое было заранее налито в другую часть горшка. Барак также на Поле Горшечников выложил подлинную железную цепь, на которой якобы повесился Иуда. Пилигримы в церкви Константина на Голгофе часто спрашивали о губке, пропитанной уксусом, которую подали Иисусу, чтобы он смочил губы во время Распятия.[38] Барак поспешил найти губку, и пилигримы могли помочить себе губы ею, если они хорошо платили за это смотрителю. В синагоге в Назарете он оставил Азбуку, по которой якобы Иисус обучался грамоте, и скамейку, которую он занимал вместе с другими детьми. Мой хозяин Барак обычно говорил пилигримам: «Эту скамейку легко могут поднять или передвинуть христиане, но ни один еврей не может ее пошевелить».

У него всегда под рукой оказывалась парочка евреев, и они доказывали правоту второй части его высказывания. Пилигримы могли сами во всем удостовериться, если они при этом не забывали платить.

Моему хозяину не пришлось что-либо добавлять к священным реликвиям Церкви Гроба Господня, потому что медная лампа, которая когда-то стояла у головы Христа, уже была там и горела день и ночь. Кроме того, там лежал камень, прикрывавший могилу Христа. Он лежал у входа и был огромным, как мельничный жернов, и к тому же был украшен золотом и драгоценными камнями. С железных прутов в стенах храма свисали браслеты, цепи, ожерелья, короны, пояса и красивые ремни для мечей. Короны жертвовали императоры, они были изготовлены из чистого золота и украшены прекрасными индийскими драгоценными камнями. Кроме того, там находилось большое количество головных украшений, пожертвованных императорами. Сама гробница была целиком покрыта серебром и напоминала победное место на Ипподроме в день Нового года, когда там висело множество призов. Алтарь находился перед гробницей под висячими золотыми лампами в виде солнца.

Барак как-то летом посетил Константинополь, а пилигримы появлялись в Палестине весной и осенью. Он решил продать реликвии тамошним монахам и приготовил документ, якобы от имени патриарха Александрии, свидетельствовавший о том, что кушетка была именно той, на которой Иисус возлежал во время Тайной Вечери. Он просил за нее десять тысяч золотых монет. Так случилось, что в тот момент в город пожаловал личный секретарь патриарха, услыхав об этом, заявил, что это — подделка. Хозяин, испугавшись, что его накажут по закону и отрубят руки, поспешил убраться из Александрии, сел на судно и много лет не показывался в восточной части империи. Против него дал показания хозяин дома, где Барак останавливался. Это был возничий на ипподроме, отец моей будущей хозяйки Антонины. Барак сильно задолжал ему, и судья позволил ему взять все, что осталось после Барака. Но Бараку удалось забрать с собой все, кроме меня. Он меня послал в лавку, и я заблудился, а когда наконец вернулся домой, было поздно и я боялся, что он меня здорово поколотит. Но оказалось, что Барака уже нет. Именно так моим хозяином стал возничий, передавший меня жене для помощи на кухне. Госпожа подарила меня дочери Антонине, и я ей преданно служил более пятидесяти лет.

ГЛАВА 3

Мегарские Сфинксы

Наверно, вас удивляет название «Мегарские Сфинксы», но так один умник назвал проституток в Константинополе. Сфинкс был страшным монстром, пожирал людей и никому не открывал своих секретов. Именно от греческого города Мегары пошли колонизаторы Константинополя. История гласит о том, что этим людям оракулы посоветовали плыть на северо-восток, пока они не приплывут к земле, расположенной напротив «города слепых людей», и там они должны были основать собственный город, который должен был стать самым прекрасным городом мира. Они плыли на северо-восток через Эгейское море и Геллеспонт пока не достигли Босфора, и там они основали город на европейском берегу — напротив Хеврона, который к тому времени уже был колонизирован. Это было подходящее место, потому что жители Хеврона построили свой город в удобном месте — берег был ненадежный, а течение очень сильно. Там было мало рыбы, и земля не приносила урожаев. Странно, что эти люди не выбрали противоположный берег с чудесным естественным заливом — Золотой Рог — значит, эти люди были слепые. Хеврон по прошествии многих веков оставался небольшим поселением, но пришлецы превратили его в город, где проживал миллион жителей, с роскошными зданиями, защищенными тройной стеной. Этот город носил множество имен. На официальном греческом он назывался Константинополь, затем Византия. Итальянцы называли его Новым Римом. Готы и другие германские варвары — Миклегарт, булгары — Кезарорда, а славяне — Царьград. Это чудо света я считаю своим домом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Собрание сочинений в 5-ти томах. Том 3. Князь Велизарий."

Книги похожие на "Собрание сочинений в 5-ти томах. Том 3. Князь Велизарий." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роберт Грейвз

Роберт Грейвз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роберт Грейвз - Собрание сочинений в 5-ти томах. Том 3. Князь Велизарий."

Отзывы читателей о книге "Собрание сочинений в 5-ти томах. Том 3. Князь Велизарий.", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.